ويكيبيديا

    "tiran" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يرمون
        
    • يرمونه
        
    • يلقون
        
    • رموا
        
    • برمي
        
    • يقذفون
        
    • يتخلون
        
    • ترمى
        
    • رميها
        
    • ترمونهم
        
    • يتخلصون
        
    • يرمين
        
    • يلقوا
        
    • ويرمونك
        
    No somos el tipo de personas que tiran las cosas perfectamente útiles. Open Subtitles لسنا من نوعية الناس الذين يرمون الأشياء الصالحة تماما للاستخدام.
    ¡Tiran cosas y uno de ellos hasta orinó el suelo! Open Subtitles إنهم يرمون الأشياء .. حتى أن أحدهم تبول على الأرضية
    Son los Backstreet Boys de universo ¿Tiran bolas de nieve? Open Subtitles .إنهم حثالة المجتمع ،إنهم يرمون بكرات الثلج
    En ciertas culturas primitivas cuando un chico llega a la pubertad lo atan a una roca gigante y lo tiran al océano. Open Subtitles عندما يصل الفتى إلى مرحلة البلوغ فيربطونه بحجر كبير و يرمونه إلى المحيط
    Al final de la ceremonia todos los estudiantes tiran esos birretes al aire. Open Subtitles ،عند نهاية الحفل جميع الطلاب يلقون بتلك القبعات المدببة في الهواء
    Matan a alguien y lo queman, lo tiran al mar, lo entierran. Open Subtitles لقد أحرقوا ضحيتهم لقد نسفوه رموا به إلى المحيط
    Hay un conflicto entre los soldados israelíes, con sus tanques, y los niños palestinos que tiran piedras y gritan: "¡ila-láh! Open Subtitles هناك صراع بين الجندي الاسرائيلي ...بالدبابة والأطفال الفلسطينيين الذين يرمون الأحجار وهم يصرخون لا إله إلا الله
    Tampoco intentes escabullirte cuando tiran los colchones viejos. Open Subtitles وكذلك، لا تحاول الخروج خلسة عندما يرمون الفرشات القديمة
    Yo digo no más, Sí es que tiran los sombreros, Tengo la frase perfecta para decir. Open Subtitles أنني فقط أقول , إذا هم يرمون قبعاتهم أنا لدي شطر رائع لذلك
    Yo digo no más, Sí es que tiran los sombreros, Tengo la frase perfecta para decir. Open Subtitles أنني فقط أقول, إذا هم يرمون قبعاتهم أنا لدي شطر رائع لذلك
    Juro que a veces entiendo por qué nos tiran bombas. Open Subtitles أقسم في بعض الاحيان ، أنني أفهم لماذا يرمون بالقنابل علينا
    ¿Qué acaso los hombres sólo tiran a las mujeres y las atrapan? Open Subtitles أليس الأولاد يرمون بالفتيات للأعلى ثم يمسكون بهم
    Si no es puro azúcar, los niños los tiran. Open Subtitles اذا لم يكن مصنوع كامل من السكر الاطفال سوف يرمونه
    Y cuando se hacen mayores y lentos, los tiran sin indemnización, pues pueden emplear a uno más joven. UN وعندما يتقدم بهم العمر وتقل قدرتهم على العمل، يلقون بهم جانباً دون تعويض، ويمكنهم آنئذ استخدام أشخاص أصغر سناً.
    Sólo quiero asegurarme de que le tiran el libro a ese parásito. Open Subtitles . أنا فقط أريد أن أتأكد أنهم رموا كتاب ذلك الطفيلي
    tiran todo el equipaje, pero sigue pesando demasiado. Open Subtitles عندها قاموا برمي الأمتعة لَكنَّها ما زالَت ثقيلُة جداً
    ¿A los que tiran piedras a las ventanas de la casa de Dios? Open Subtitles كيف نرد على أولئك الذين يقذفون الحجارة على نوافذ منزل الرب؟
    No voy a quedarme aqui y ver como tiran a la basura su hermosa amistad. Open Subtitles أنا لن أقف هنا بألخلف و أشاهدهم يتخلون عن هذه الصداقة الجميلة
    ¿Sabe cuántos peniques se tiran o se colocan en jarros todos los años? Open Subtitles تعلم هل تعلم كم تسـاوي عدد البنسـات التي ترمى أو التي توضع في الحصالة كل سـنة ؟
    Las delegaciones siguen recogiendo documentos que después abandonan o tiran, pues saben que siempre podrán obtener otra copia. UN وقد استمرت الوفود في أخذ الوثائق ثم تركها حين تغادر أو رميها وهي مدركة أنها تستطيع الحصول على نسخة أخرى منها متى شاءت.
    Entonces, los recortes, ¿simplemente... los tiran? Open Subtitles الزوائد أنتم ترمونهم فحسب ؟
    ¡Nos tiran como mermelada caducada! Open Subtitles يتخلصون منا مثلما يتخلصون من مربى البارحة
    Aunque las chicas tiran sus redes en todo el mar para atrapar al pez y aún así el pez se escapa. Open Subtitles أخبريني شيئاً يا كيران بالرغم من أن الفتيات يرمين بشباكهن في الماء
    Sí, ellas solo tiran un violín y un portátil en la cuna y dicen, Open Subtitles أجل، يلقوا آلة كمان و كمبيوتر محمول :في المهد ويقولوا
    Arriesgas la vida recibiendo palos por todas partes y te tiran fruta podrida en el aeropuerto. Open Subtitles إنك تخاطر بحياتك وتكادُ تقتل، ثم تأتي ويرمونك بكلّ شيء في المطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد