ويكيبيديا

    "tiros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طلقات
        
    • النار
        
    • بالرصاص
        
    • رصاصات
        
    • الطلقات
        
    • الرصاص
        
    • طلقة
        
    • ضربات
        
    • اطلاق
        
    • قتيلا
        
    • إطلاق نار
        
    • النيران
        
    • الرصاصات
        
    • الرميات
        
    • قتيلاً
        
    Mientras que el autor sujetaba al fallecido para impedir que se escapara oyó al coacusado del autor disparar tres tiros. UN وبينما كان صاحب البلاغ ممسكا بالقتيل لمنعه من الهروب، سمعت المدعى عليه الثاني يطلق ثلاث طلقات نارية.
    Ando directo y pego mis tiros porque tengo a Dios en mi mente. Open Subtitles امشي في الحق واتخاذ طلقات بلدي لأن لدي الله في ذهني.
    Muerto a tiros por soldados de las FDI durante un incidente de apedreamiento en la vía de circunvalación de Halhoul. UN أطلق جنــود جيش الدفاع اﻹسرائيلي عليه النار فأردوه قتيـــلا أثناء حادثة رشق بالحجـــارة على طريق حلحول الالتفافي.
    Según algunos, muerto a tiros tras intentar apuñalar a un soldado en Hebrón. UN أفيد أنه رمي بالرصاص بعد أن حاول طعن جنــدي في الخليل.
    Según un informe de la policía, la muerte se debió a dos o tres tiros disparados por un kalashnikov. UN ووفقاً لتقارير الشرطة فإن الوفاة سببها إطلاق رصاصتين أو ثلاث رصاصات عليه من بندقية كلاشنيكوف.
    Disparé varios tiros hacia el techo y luego salí por la puerta. UN فأطلقتُ عددا من الطلقات نحو سقف المنـزل وخرجت إلى الباب.
    Tiene capacidad para 7 tiros. Alcance, 400 m, una bala por segundo. Open Subtitles تطلق 7 طلقات على مسافة 400 ياردة فى الثانية الواحدة
    - Sí, bueno, metió sus manos en los bolsillos, escuché tiros y vi humo. Open Subtitles نعم, حسناً, لقد وضع يده في جيبه وسمعت طلقات نارية ورأيت دخاناً
    Además hay un lapso grande entre el momento en que los vecinos escucharon los tiros y tú informaste del hecho. Open Subtitles أيضاً هناك فجوة كبيرة بين الوقت الذي قالوا الجيران أنهم سمعوا طلقات نارية ووقت بلاغك عن الحادث
    Los soldados respondieron disparando en dirección a la fuente de los tiros. No se informó de daños ni lesionados. UN وقد رد الجنود بإطلاق النار باتجاه اﻷعيرة النارية؛ ولم يبلغ عن حدوث أية أضرار أو إصابات.
    La policía asegura que fue muerto a tiros tras intentar escapar mientras que otras fuentes dicen que en ningún momento huyó. Comunicación recibida del Gobierno UN وادعت الشرطة أن النار أطلقت عليه عقب محاولته الهرب، بينما قررت المصادر الأخرى أنه لم يحاول الهرب بأي حال من الأحوال.
    La mayoría de los niños fueron muertos a tiros en sus casas o cuando trataban de huir con familiares. UN وأطلقت النار على معظم الأطفال وهم في بيوتهم أو حين كانوا يحاولون الفرار مع أفراد عائلاتهم.
    Al menos 17 personas murieron a tiros y más de 38 fueron quemadas vivas. UN وقتل ٧١ شخصاً على اﻷقل بالرصاص وأكثر من ٨٣ شخصاً أُحرقوا أحياء.
    Se dirigieron a pie a la aldea de Wan Lao donde según se informa mataron a tiros a los 13 aldeanos. UN ومشى هؤلاء الجنود إلى قرية وان لاو حيث قتلوا بالرصاص على ما يذكر القرويين البالغ عددهم 13 شخصاً.
    La versión de las autoridades omite también mencionar a las cinco víctimas muertas a tiros antes de llegar al estadio. UN كما لا تأتي السلطات في روايتها على ذكر الضحايا الخمسة الذين قُتِلوا بالرصاص قبل الوصول إلى الملعب.
    Si, una Webley-Fosbery, 45 automática 8 tiros. Ya no las hacen. Open Subtitles انه مسدس ويبلى,اوتوماتيكى,ذو 8 رصاصات, لقد أوقفوا صنعه الآن
    Policía de 32 años, varios tiros en el pecho y pierna izquierda. Open Subtitles شرطي بعمر 32 سنةً، متعدّد الطلقات النارية. الصدر والساق الصحيح.
    Aproximadamente por las mismas fechas, un hombre musulmán que trataba de evitar el saqueo de su vivienda fue muerto a tiros. UN وفي الوقت نفسه تقريبا، فإن رجلا مسلما كان يحاول منع الناهبين من نهب بيته فأطلق عليه الرصاص فقُتِل.
    Los elementos armados efectuaron un total de aproximadamente 1.000 tiros de mortero, cohetes y proyectiles antitanque. UN وأطلقت العناصر المسلحة زهاء ١ ٠٠٠ طلقة من مدافع الهاون والصواريخ والقذائف المضادة للدبابات.
    Me encantaba salir y practicar tiros de golf. Open Subtitles كنت اخرج للخارج و اتمرن على تسع ضربات حديدية باستخدام كرات الجولف
    Estaba jugando al billar en "Pastime". Oímos tiros. Open Subtitles كنت العب البلياردو فى النادى وقد سمعت اطلاق النار
    Swanepoel, según la declaración de Cooper, se puso a presumir de que había matado a tiros a un guardaespaldas que había sobrevivido al accidente. UN ثم أسهب سوانْبول في الكلام، حسب أقوال كوبر، متفاخرا بأنه أطلق النار على حارس شخصي نجا من الحادث فأرداه قتيلا.
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia sobre el incidente en que un policía de Georgia fue muerto a tiros disparados desde el territorio ocupado UN بيان وزارة خارجية جورجيا المتعلق بحادثة إطلاق نار على شرطي جورجي من داخل الإقليم المحتل
    En otro incidente, se dispararon tiros al aire cerca de la casa del funcionario de la OLP, Faisal Husseini, en Jerusalén oriental. UN وفي حادث منفصل، أُطلقت النيران في الهواء قرب منزل مسؤول منظمة التحرير الفلسطينية، فيصل الحسيني، والكائن في القدس الشرقية.
    Explicó exactamente cómo y desde dónde había disparado los tiros, y se confiscó munición en la casa de sus padres. UN وأشار كذلك بدقة إلى الطريقة التي أطلق بها الرصاصات والمكان الذي أطلقها منه، وتم ضبط ذخيرة في منزل والديه.
    Solo has quedado segundo en tiros libres por tu lesión en el hombro. Open Subtitles حللتم في المركز الثاني فقط في الرميات الحرة بسبب إصابة كتفك.
    Ahmed Diallo resultó muerto el jueves pasado cuando la policía local le disparó 41 tiros en su apartamento del Bronx. UN فقد أُردي أحمد ديالو قتيلاً يوم الخميس السابق عندما أطلقت عليه الشرطة المحلية 41 رصاصة في شقته الكائنة في حي البرونكس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد