ويكيبيديا

    "toda mi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كلها
        
    • بأكملها
        
    • طوال حياتي
        
    • كل ما عندي من
        
    • بأسرها
        
    • طوالَ
        
    • عمري كله
        
    • علي طوال
        
    • معي طيلة
        
    • اللحظة طوال
        
    • طيلة حياتي
        
    • عني طوال
        
    • طيل
        
    • طيله
        
    • طول عمري
        
    Voy a cumplir 25 años en marzo y nunca he pesado más de 29 kilos en toda mi vida. TED سيصبح عمري 25 في شهر مارس, ولم يسبق أن تعدى وزني 64 باوند في حياتي كلها.
    En los viejos tiempos con Philip Morris con Virginia Slims, y esta es la segunda vez en toda mi vida. TED وكان ذلك في الايام الخوالي مع فيليب موريس وفرجينيا سليمز، وهذه هي المرة الثانية في حياتي كلها.
    No me sorprendió porque es una actitud que he visto constantemente toda mi vida como autora de teatro. TED الآن، لم أندهش حقيقةً، لأن هذا تصرف أراه باستمرار في حياتي كلها بصفتي مخرجة بالمسرح.
    Quería ver tu cara, quería mirarte a los ojos mientras me explicabas toda mi vida. Open Subtitles أردت أن أراك ، أن أنظر إلى عينيك وأنت تفسر لي حياتي بأكملها
    A pesar de lo que me habían dicho toda mi vida, vi de primera mano que la gente quería ver historias sobre gente como yo. TED رغم كل ما قيل لي طوال حياتي رأيت عن كثب أن الناس في الحقيقة كانوا يريدون رؤية قصص عن أشخاص مثلي،
    Voy a la mitad de mi historia y ya he perdido toda mi rabia. Open Subtitles في منتصف الطريق من قصتي ولقد فقدت كل ما عندي من الغضب.
    Esto es lo mejor que he sentido en toda mi vida, Rachel. Open Subtitles يا إلهي. هذا أفضل ما شعرت به في حياتي بأسرها
    toda mi vida y una lucha innombrable se han invertido para construirlo. Open Subtitles حياتى كلها ونضال يعجز عن وصفه الكلام كان من أجلها
    Fue la primera vez que me sentí popular en toda mi vida. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي أشعر فيها بالارتياح في حياتي كلها
    pusiste a toda mi familia en peligro... cuando le mandaste el reloj. Open Subtitles لقد عرضت عائلتى كلها للمخاطره عندما بعثت له تلك الساعه
    Sólo quiero que sepas que disfruté mucho charlando contigo más que con nadie más en toda mi vida. Open Subtitles أريدِك فقط أن تعلمي أنني استمتعت بالتحدث إليكِ أكثر من أي شخص في حياتي كلها.
    Yo sé lo que haremos. He esperado este momento toda mi vida. Open Subtitles .اعرف ما يجب فعله .كنت انتظر هذه اللحظة حياتى كلها
    Ha ido de mal en peor. Yo nunca, en toda mi vida... Open Subtitles انها تأخذ مجرى سيىء للغاية لم اشهد فى حياتى كلها
    Le metí dos dedos, como tijera tres dedos, cuatro dedos metí toda mi mano ahí. Open Subtitles شرعت إصبعين على شكل مقص ثلاثة أصابع، أربعة أصابع أدخلت يدي بأكملها هكذا
    toda mi niñez parecería imposible, para usted, milady, pero sobreviví, y Ud. también lo hará. Open Subtitles طفولتي بأكملها ستبدو لك لا تطاق يا سيدتي لكنني نجوت و ستفعلين المثل
    Quiero decir, en serio, nunca he estado en torno a un grupo más grande de coños en toda mi puta vida. Open Subtitles أعني، على محمل الجد، لم يسبق لي كان حول مجموعة أكبر من الهرات في بلدي الحياة سخيف بأكملها.
    Podría seguir viviendo aquí y ser una niña toda mi vida, papá. Open Subtitles اعني انا بأمكاني العيش هنا وابقي فتاه .. طوال حياتي
    toda mi vida he sido demasiado orgulloso para aceptar la ayuda de alguien. Open Subtitles طوال حياتي كنت أفتخر جداً من طلب المساعدة من أي شخص
    Los CD contienen toda mi investigación sobre la caja. Open Subtitles هذه الأقراص المدمجة تحتوي كل ما عندي من الأبحاث عن الصندوق
    De esa manera voy a perder toda mi familia en una noche. Open Subtitles بهذه الطريقة سأفقد عائلتي بأسرها في ليلة واحدة
    ¡Toda mi vida caminé sobre la Tierra sin saber que soy un poeta! Open Subtitles طوالَ حياتي وأنا أهيم على وجه هذه الأرض دون أن أدرك أني شاعر
    ¿Así tendrá que ser? ¿Toda mi vida preocupándome por ella? Open Subtitles أهذاهوسببوجودي, أبقى عمري كله قلقاً عليها ؟
    ¿O soy la persona que quiere salvarlos, que iría a prisión por ellos, a pesar de que han sido crueles conmigo toda mi vida? Open Subtitles أو أنا الشخص الذي يريد إنقاذهم والذي سيذهب للسجن من أجلهم علي الرغم من أنهم كانوا قساةً علي طوال حياتي
    Lo que importa es que estaban conmigo. ¡Estuvieron conmigo toda mi vida! Open Subtitles المهمّ هو أنّكما كنتما معي كنتما معي طيلة حياتي
    Creo que es seguro decir que esperé toda mi vida por este momento. Open Subtitles أعتقد أنّه من الآمن القول بأنّي انتظرت هذه اللحظة طوال حياتي
    Esto es cosa de Shane. He lidiado con esto durante toda mi vida. Open Subtitles هذا أمر يخصني وحدي، و عليَّ أن أتعامل معه طيلة حياتي.
    Es el mismo error que la gente ha cometido conmigo durante toda mi vida. Open Subtitles إنه نفس الخطأ الذي يظنه الناس عني طوال حياتي
    He soñado toda mi vida de ir a Louisville. Open Subtitles ولكنى طيل حياتى أحلم بالذهاب الى لويس فيللى
    ¡Nunca he visto esto en toda mi vida! Open Subtitles لم ارى شيئا كهذا طيله حياتى الطويله كلها ابدا ابدا
    He pasado toda mi vida intentando enmascarar quién soy, lo que hago. Open Subtitles قضيتُ طول عمري محاولًا إخفاء مَن أكون وما أفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد