Encontré un pequeño espacio maker, donde aprendí Todo lo que sé sobre impresión 3D. | TED | وجدت ورشةً صغيرةً، تعلمت فيها كل ما أعرفه عن الطباعة ثلاثية الأبعاد. |
Todo lo que sé es que sólo estaré a salvo si continúo despierta. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني بأمان عند الإستيقاظ، وإذا نِمت فإنني ميتة |
Todo lo que sé es que vienen de tiempos antiguos Cuando estaban al mando | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنهم قدموا منذ قرون قديمة ، عندما كانوا أقوياء |
Todo lo que sé es que son seis meses construyendo un caso bajo las alcantarillas. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ الستة الأشهر التي قضيتها في بناء قضيّة، ذهبت هباءً |
Llegados a este punto, eso es Todo lo que sé con seguridad. | Open Subtitles | عند هذه اللحظة ، هذا كل ما اعرفه بشكل اكيد |
Todo lo que sé, todo lo que aprendí ha estado esperando por este momento. | Open Subtitles | كل ما أعرفه , كل ما تعلمته كان ينتظر مثل هذه اللحظة |
Todo lo que sé, es que me tienes por un auto robado. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, هو أنك أمسكتني وأنا في مزاج عصبي |
Todo lo que sé es, que no quiere que interfiera en su vida. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنها لا تريدك أن تتدخل في حياتها |
Todo lo que sé, es que no fue como había soñado que sería. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه لم يكن كما حلمت أن يكون |
Todo lo que sé, es que pasó el día 4 del mes pasado. | Open Subtitles | كل ما أعرفه , إنه رابعهم قد قتل في الشهر الماضي |
-Lo siento. Es Todo lo que sé. -Entonces tu trabajo no ha terminado, hermana. | Open Subtitles | أنا آسفة,هذا كل ما أعرفه إذن عملك لم يتم حتى الآن,يا أختي |
Todo lo que sé es que por el momento estamos atrapados en esta isla. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو حتى هذه اللحظة, اننا محبوسون على هذه الجزيرة |
Todo lo que sé es que han quitado mi nombre de la lista. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن اسمي قد أزيل من لائحة الزرع |
Todo lo que sé es que tenemos que fingir ser un equipo de filmación. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو انه يجب علينا ان نتظاهر بأننا طاقم فيلم |
Todo lo que sé es que quieren enviarlo al extranjero. Desarmarlo, y dejarte colgando. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّهم يُريدون شحنها للخارج، وتفكيكها، وتركها مُعلّقة مكانها. |
Todo lo que sé ahora mismo es que el apellido empieza por "S". | Open Subtitles | حتى الىن كل ما اعرفه ان الاسم الأخير يبدا بحرف س |
Me dijo algo acerca de mudarse con su novio o algo así, pero, eso es Todo lo que sé. | Open Subtitles | أعني، ذكرت شيئاً بخصوص انتقالها للعيش مع عشيقها أو ما شابه، لكن هذا كل ما أعرف |
Te quiero, papá, y te guste o no, tú me enseñaste Todo lo que sé. | Open Subtitles | أحبك يا أبي وسواء أعجبك ذلك أم لا لقد علمتَني كل شيء أعرفه |
Vuelva con nosotros y le contaré Todo lo que sé por el camino. | Open Subtitles | ارجع معنا . و في الطريق سأخبرك بكل ما أعرفه |
Todo lo que sé es la carta dice que vivirá hasta las 3:00 a.m. | Open Subtitles | :كل ما أعلمه أن الرسالة تقول أنها ستعيش حتى الـ 3 صباحاً |
No. Me refiero a que Todo lo que sé es que el manuscrito original está muy claro en este punto. | Open Subtitles | كلاّ، جلّ ما أعرفه هو أنّ المخطوطة الأصليّة واضحة جداً بشأن هذه النقطة |
Eso es Todo lo que sé. Fin de la historia. | Open Subtitles | هذا هو كل شيء وأنا أعلم ، هذا هو المكان وينتهي في نهاية القصة. |
Por favor, te conté Todo lo que sé. Todo lo que quiero es volver. | Open Subtitles | أرجوكى، لقد أخبرتك بكل ما أعرف كل ما أريد هو العودة مجددا. |
Todo lo que sé es que cuando jugamos este juego, pasan cosas malas. | Open Subtitles | كل ما اعلمه انه عندما نلعب هذه اللعبة تحدث اشياء سيئة |
Todo lo que sé, es que no hay vasos de laboratorio en la política. | Open Subtitles | كل ماأعرفه, هو أنه لا يوجد دورق كيميائي في السياسة |
- Te he dicho Todo lo que sé. - Entonces dime dónde está. | Open Subtitles | الآن، أخبرتك بكلّ ما أعرفه - إذاً، أخبرني أين هي ؟ |
Así que, con tu permiso, vamos a llevarlo dentro, y te prometo que te diré Todo lo que sé tan pronto lo sepa. | Open Subtitles | لذلك , بعد إذنك , أريد أن آخذه إلى الداخل و أعدُكِ أنّني سوف أخبركِ بكل شيء أعرفه حالما أعرفه |
Muy bien, Todo lo que sé es lo que esa loca dijo. | Open Subtitles | حسناً جل ما أعرفه هو ما قالته تلك الفتاة المجنونة |