ويكيبيديا

    "toma nota con interés" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحيط علما مع الاهتمام
        
    • تحيط علماً مع الاهتمام
        
    • تﻻحظ مع اﻻهتمام
        
    • تلاحظ باهتمام
        
    • يحيط علماً مع الاهتمام
        
    • يلاحظ باهتمام
        
    • يﻻحظ مع اﻻهتمام
        
    • ويلاحظ باهتمام
        
    • وتلاحظ باهتمام
        
    • وتحيط علما مع الاهتمام
        
    • يحيط علماً باهتمام
        
    • وتحيط علماً مع الاهتمام
        
    • تلاحظ اللجنة باهتمام
        
    • لاحظ مع الاهتمام
        
    • وتﻻحظ مع اﻻهتمام
        
    6. toma nota con interés del establecimiento del Grupo Mundial sobre la Migración; UN 6 - تحيط علما مع الاهتمام بإنشاء الفريق العالمي المعني بالهجرة؛
    6. toma nota con interés del establecimiento del Grupo Mundial sobre la Migración; UN 6 - تحيط علما مع الاهتمام بإنشاء الفريق العالمي المعني بالهجرة؛
    Asimismo, el Comité toma nota con interés del Proyecto de Apoyo al Desarrollo de la Primera Infancia, cuyo objetivo consiste en brindar preparación escolar, atención de la salud y alimentos a los niños de 5 y 6 años que viven en zonas desfavorecidas de las grandes ciudades. UN كما تحيط علماً مع الاهتمام بمشروع دعم تنمية الطفولة المبكرة الذي يهدف إلى توفير الإعداد المدرسي والرعاية الصحية والتغذية للأطفال البالغة أعمارهم 5 و6 سنوات في الأحياء الفقيرة من المدن الكبرى.
    En consecuencia, toma nota con interés de las propuestas del Secretario General a este respecto y acoge con agrado las consultas que se celebran en la Sexta Comisión sobre la elaboración de un instrumento jurídico internacional que tenga por objeto la protección del personal de mantenimiento de la paz. UN ولذلك فهي تلاحظ باهتمام مقترحات اﻷمين العام بهذا الخصوص، كما ترحب بالمشاورات التي دارت في اطار اللجنة السادسة بشأن اعداد صك قانوني دولي يستهدف حماية موظفي عمليات حفظ السلم.
    17. toma nota con interés de las propuestas formuladas por la secretaría para la aplicación de la recomendación 18 del Informe del Grupo de Personalidades Eminentes; a este respecto, la Junta de Comercio y Desarrollo: UN 17 - يحيط علماً مع الاهتمام بالمقترحات المقدمة من الأمانة لتنفيذ التوصية 18 الواردة في تقرير فريق الشخصيات البارزة؛ وفي هذا الصدد، فإن مجلس التجارة والتنمية:
    La delegación de Hungría apoya decididamente los esfuerzos por aumentar la realización de actividades de cooperación técnica mediante la reestructuración de las actividades sobre el terreno y toma nota con interés de la idea de forjar una alianza estratégica con el PNUD. UN كما إن وفدها يؤيد بقوة الجهود الرامية إلى زيادة إنجاز برامج التعاون التقني من خلال إعادة الهيكلة الميدانية، وهو يلاحظ باهتمام فكرة التحالف الاستراتيجي مع اليونديب.
    2. toma nota con interés del informe amplio del Secretario General preparado de conformidad con la resolución 47/123 de la Asamblea General; UN ٢ - تحيط علما مع الاهتمام بالتقرير الشامل المقدم من اﻷمين العام عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٣؛
    1. toma nota con interés del informe actualizado del Secretario General; UN ١- تحيط علما مع الاهتمام بتقرير اﻷمين العام المستوفى؛
    toma nota con interés del informe del Secretario General sobre los derechos humanos y los éxodos en masaA/50/566. UN " ١ - تحيط علما مع الاهتمام بتقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان والهجرات الجماعية)٤(؛
    1. toma nota con interés del informe actualizado del Secretario General (E/CN.4/1995/40); UN ١- تحيط علما مع الاهتمام بتقرير اﻷمين العام المستوفى (E/CN.4/1995/40)؛
    1. toma nota con interés del informe actualizado del Secretario General; UN ١- تحيط علما مع الاهتمام بتقرير اﻷمين العام المستوفى؛
    7. toma nota con interés del establecimiento en Viena, por la Unión Europea, del Observatorio de los fenómenos racistas y xenófobos, así como del establecimiento de una red de organizaciones no gubernamentales antirracistas; UN ٧- تحيط علماً مع الاهتمام بما قام به في فيينا الاتحاد اﻷوروبي من إنشاء مركز رصد العنصرية وكراهية اﻷجانب، فضلاً عن إنشاء شبكة من المنظمات غير الحكومية المناهضة للعنصرية؛
    II. 8. toma nota con interés de: UN 8- تحيط علماً مع الاهتمام بما يلي:
    toma nota con interés de los planes del Gobierno del Uruguay de actuar como anfitrión de la Tercera Conferencia Espacial de América, en Punta del Este, en 1996; UN ٣٥ - تلاحظ باهتمام اعتزام حكومة أوروغواي استضافة مؤتمر الفضاء الثالث لﻷمريكتين في بونتا دل إسته في عام ١٩٩٦؛
    18. toma nota con interés de las propuestas formuladas por la secretaría para la aplicación de la recomendación 19 del Informe del Grupo de Personalidades Eminentes; a este respecto, la Junta de Comercio y Desarrollo: UN 18 - يحيط علماً مع الاهتمام بالمقترحات المقدمة من الأمانة لتنفيذ التوصية 19 الواردة في تقرير فريق الشخصيات البارزة؛ وفي هذا الصدد، فإن مجلس التجارة والتنمية:
    Su delegación toma nota con interés de la propuesta de elaborar una convención que incluya todos los elementos mencionados previamente como una solución a largo plazo. UN 13 - وواصل القول إن وفد بلده يلاحظ باهتمام الاقتراح بوضع اتفاقية تشمل جميع العناصر المذكورة أعلاه بوصفها حلا على الأمد الطويل.
    Asimismo, toma nota con interés de que la Comisión se propone examinar ciertos aspectos jurídicos de las comunicaciones a través de la Internet, en particular las cuestiones relativas a la competencia y los conflictos de leyes. UN ويلاحظ باهتمام أنها تتوخى النظر في بعض المسائل القانونية المترتبة على الاتصالات باﻹنترنت، ولا سيما مسائل الاختصاص وتضارب القوانين.
    El Comité toma nota con interés de los progresos realizados hasta la fecha por el Instituto en relación con el programa para la cesión de tierras nacionales a las comunidades indígenas que las han ocupado tradicionalmente. UN وتلاحظ باهتمام التقدم الذي أحرزه المعهد حتى الآن في إطار برنامج نقل أراضي الدولة إلى المجتمعات المحلية للسكان الأصليين الذين يقطنونها تقليديا.
    18. Advierte la inquietud expresada por el Comité respecto de la explotación económica de los niños y toma nota con interés de la serie de recomendaciones aprobadas por el Comité sobre esta cuestión en su quinto período de sesiones; UN ١٨- تلاحظ القلق الذي أعربت عنه اللجنة بشأن الاستغلال الاقتصادي لﻷطفال، وتحيط علما مع الاهتمام بمجموعة التوصيات التي اعتمدتها اللجنة حول هذه المسألة أثناء دورتها الخمسين؛
    2. toma nota con interés del último informe del Grupo de Trabajo y de las recomendaciones que contiene; UN 2 - يحيط علماً باهتمام بالتقرير الأخير للفريق العامل()، بما في ذلك التوصيات الواردة فيه؛
    El Comité celebra los debates mantenidos con la delegación y toma nota con interés de las respuestas dadas oralmente y por escrito a las preguntas formuladas por el Comité. UN وترحب اللجنة بالحوار مع وفد الدولة الطرف وتحيط علماً مع الاهتمام بالردود الشفهية والخطية على أسئلتها.
    La Comisión toma nota con interés de la información detallada proporcionada por el Gobierno en su informe y en la documentación adjunta. UN تلاحظ اللجنة باهتمام المعلومات التفصيلية التي قدمتها الحكومة في تقريرها، والوثيقة المرفقة.
    Al respecto, la delegación de Indonesia toma nota con interés de los comentarios generales formulados por la Comisión en los párrafos 45 a 76 de su informe. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده قد لاحظ مع الاهتمام التعليقات العامة التي أبدتها اللجنة في الفقرات من ٤٥ الى ٧٦ من تقريرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد