ويكيبيديا

    "trabajo encargado de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامل المعني
        
    • العامل المكلف
        
    • العامل المسؤول عن
        
    • عاملا معنيا
        
    • العامل المكلَّف
        
    • العامل الذي
        
    • عاملا مكلّفا
        
    • عاملاً مكلفاً
        
    • العامل المخول
        
    • العامل المكلّف
        
    • عاملا مكلفا
        
    • عاملاً كُلّف
        
    • عاملا لكي
        
    • عاملا لوضع
        
    • عاملا مسؤولا عن
        
    3. Grupo de Trabajo encargado de estudiar Por decidir Nueva York 9 G I T - la financiación del Organismo de Obras (FI) UN الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدني ٩ ح
    Grupo de Trabajo encargado de estudiar la Financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى
    Informe del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación UN تقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة
    Grupo de Trabajo encargado de estudiar la Financiación del Organismo UN الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة
    El grupo de Trabajo encargado de elaborar una convención al respecto concluyó recientemente su labor sobre tan delicado tema. UN وقد أكمل الفريق العامل المكلف بصياغة اتفاقية عن هذا الموضوع الحساس أعماله مؤخرا.
    Asimismo, da las gracias al Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS por su análisis y recomendaciones. UN كما شكر الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا على تحليله وتوصياته.
    Miembro del Grupo de Trabajo encargado de elaborar el estatuto del Tribunal Penal Internacional. UN عضو الفريق العامل المعني بوضع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Informe del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación UN تقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة
    Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del UN الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل
    En conclusión, deseo subrayar que el Grupo de Trabajo encargado de estudiar la reforma del Consejo de Seguridad pronto entrará en una etapa muy importante. UN وفي الختام، أود أن أؤكد أن الفريق العامل المعني بإصلاح مجلس اﻷمن سيدخل توا مرحلة بالغة اﻷهمية.
    Miembro del Grupo de Trabajo encargado de redactar la Declaración sobre el Progreso y el Desarrollo Social UN عضو الفريق العامل المعني بصياغة إعلان بشأن التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي
    A pesar de los esfuerzos realizados por el grupo de Trabajo encargado de examinar la cuestión, las delegaciones tienen todavía posiciones muy divergentes. UN ورغم الجهود التي بذلها الفريق العامل المعني بدراسة هذه المسألة، فإن الوفود لا تزال تتخذ مواقف متباينة للغاية.
    (Documento de trabajo presentado por la delegación de Ucrania al Grupo de Trabajo encargado de la aplicación del enfoque preventivo de la ordenación de la pesca) UN ورقة عمــل مقدمـة من وفد أوكرانيـا الى الفريق العامل المعني بالنهج التحوطي في إدارة مصايد اﻷسماك
    Miembro del Grupo de Trabajo encargado de elaborar el estatuto del Tribunal Penal Internacional. UN عضو الفريق العامل المعني بوضع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحـــدة ﻹغاثـــة وتشغيـــل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى
    El grupo de Trabajo encargado de examinar el uso que se hace de los acuerdos de servicios especiales también examinará la selección y evaluación de consultores internacionales. UN وسيستعــرض الفريق العامل المعني باستخدام ترتيبات الخدمات الخاصة أيضا اختيــار الخبراء الاستشاريين الدوليين وتقييمهم.
    Informe del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación UN تقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة
    Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del UN الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحـدة ﻹغاثــة
    En 1970, con motivo del empeoramiento de la situación financiera del OOPS, la Asamblea General estableció un Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS. UN ونتيجة لتدهور الوضع المالي للوكالة أنشأت الجمعية العامة عام ١٩٧٠ الفريق العامل المعني بتمويل اﻷنروا.
    La delegación del Brasil expresa la esperanza de que el grupo de Trabajo encargado de esa labor siga examinando las cuestiones relativas a una ley uniforme sobre la materia y prepare a la brevedad posible el texto correspondiente. UN وأعرب وفد البرازيل عن أمله في أن يواصل الفريق العامل المكلف بهذا العمل النظر في المسائل المتصلة بقانون موحد بشأن هذه المسألة وأن يعد في أقصر وقت ممكن النص اللازم في ذلك.
    Deseo que el grupo de Trabajo encargado de esta cuestión en Ginebra establezca rápidamente ese sistema. UN ويحدوني اﻷمل في أن يقوم الفريق العامل المسؤول عن هذه المسألة في جنيف بإقرار هذا النظام بسرعة.
    La Comisión creó un Grupo de Trabajo encargado de examinar más a fondo algunas cuestiones planteadas en los informes del Relator Especial. UN لجنة القانون الدولي فريقا عاملا معنيا بالدراسة المتعمقة لبعض المسائل التي أثيرت في تقريري المقرر الخاص.
    Grupo de Trabajo encargado de elaborar principios y directrices pormenorizados, con los comentarios correspondientes, sobre la promoción y protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo: proyecto de resolución UN الفريق العامل المكلَّف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصَّلة، مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب: مشروع قرار
    El Sr. Alain Pellet fue miembro ex officio, como Presidente del Grupo de Trabajo encargado de examinar la contribución de la Comisión al Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. UN المنصب، باعتباره منسقا للفريق العامل الذي يختص بالنظر في مساهمة اللجنة في عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Expertos del BNSC y representantes de la industria y las instituciones académicas del Reino Unido hicieron aportaciones a la Organización Internacional de Normalización (ISO), en la que el Reino Unido preside un grupo de Trabajo encargado de coordinar toda la labor relacionada con la reducción de los desechos espaciales en la ISO. UN وقد قُدمت مساهمات من خبراء في المركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء وفي دوائر الصناعة والأوساط الأكاديمية البريطانية إلى المنظمة الدولية للتوحيد القياسي، حيث ترأس المملكة المتحدة فريقا عاملا مكلّفا بتنسيق كل الأعمال المنفّذة على نطاق هذه المنظمة في مجال معايير التخفيف من الحطام الفضائي.
    Después de la petición presentada por el Gobierno de Azerbaiyán a la Comisión Europea para la Democracia por el Derecho (Comisión de Venecia) del Consejo de Europa, se creó un grupo de Trabajo encargado de elaborar modificaciones y adiciones a la Ley de libertad de reunión de la República de Azerbaiyán. UN وبناء على طلب حكومة أذربيجان، أنشأت لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا فريقاً عاملاً مكلفاً باقتراح تعديلات وإضافات بشأن قانون حرية التجمع.
    Sin embargo, el grupo de Trabajo encargado de preparar los procedimientos operativos especiales no trabajó a plena capacidad durante el período. UN غير أن الفريق العامل المخول بصياغة الإجراءات العملية الخاصة لم يكن في مرحلة تشغيلية تامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    9. En respuesta a una petición del Gobierno del Paraguay, en junio de 2004 la ONUDD envió observaciones sobre un proyecto de ley contra el terrorismo al Grupo de Trabajo encargado de redactarla. UN 9- وبناء على طلب من حكومة باراغواي، أرسل المكتب، في تموز/يوليه 2004، تعليقات على مشروع تشريعات مكافحة الإرهاب إلى الفريق العامل المكلّف بصوغ التشريعات الجديدة.
    En 2003 el Comité Permanente estableció un Grupo de Trabajo encargado de examinar el tamaño y la composición del Comité Mixto de Pensiones y del Comité Permanente. UN 144 - وفي عام 2003، أنشأت اللجنة الدائمة فريقا عاملا مكلفا باستعراض حجم وتكوين المجلس واللجنة الدائمة التابعة له.
    Como consecuencia, el Ministerio estableció un grupo de Trabajo encargado de elaborar propuestas de enmienda de la Ley del Ministerio del Interior. UN ومن نتائج هذه المناقشة إنشاء الوزارة فريقاً عاملاً كُلّف بإعداد اقتراحات لتعديل قانون وزارة الداخلية.
    Además, el CNCD creó un grupo de Trabajo encargado de elaborar el Programa Brasileño para Combatir la Violencia y la Discriminación contra Gays, Lesbianas, Travestis, Transexuales y Bisexuales (GLTTB) y Promover la Ciudadanía de los Homosexuales. UN وعلاوة على ذلك، شكل المجلس فريقا عاملا لكي يضع البرنامج البرازيلي لمكافحة العنف والتمييز ضد المثليين والمثليات ومن يرتدون ثياب الجنس الآخر ومن يغيرون نوع جنسهم وثنائي الجنس، ولتعزيز مواطنة المثليين.
    Uzbekistán estableció un grupo de Trabajo encargado de elaborar una política y una estrategia nacionales para prevenir la transmisión de la madre al hijo. UN وأنشأت أوزبكستان فريقا عاملا لوضع سياسة واستراتيجية وطنية للوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل.
    17. Invita al Primer Ministro a que establezca inmediatamente, en consulta con todas las partes de Côte d ' Ivoire interesadas y el Alto Representante para las Elecciones, un grupo de Trabajo encargado de ayudarlo a poner en marcha el proceso de identificación de la población e inscripción de electores, a fin de asegurar su credibilidad y su transparencia; UN 17 - يطلب إلى رئيس الوزراء أن يُنشئ فورا، بالتنسيق مع جميع الأطراف الإيفوارية المعنية، والممثل السامي المعني بالانتخابات، فريقا عاملا مسؤولا عن مساعدته على تنفيذ عمليتي تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين ضمانا لمصداقية العمليتين وشفافيتهما؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد