ويكيبيديا

    "trabajo previo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامل السابق
        
    • العمل السابق
        
    • نفقات عملهم قبل
        
    Con arreglo a este tema, el Comité examinará cualquier proyecto de observación general que le presente su Grupo de trabajo previo al período de sesiones sobre el artículo 40. UN ستنظر اللجنة تحت هذا البند في أي مشروع تعليق عام قد يُعرض عليها من قبل الفريق العامل السابق للدورة بشأن المادة ٠٤.
    Aprobación del informe del Grupo de trabajo previo al período de sesiones UN اعتماد تقرير الفريق العامل السابق للدورة
    Un grupo de trabajo previo al período de sesiones integrado por cinco miembros se reúne durante una semana inmediatamente después de cada período de sesiones del Comité para preparar la organización del período de sesiones siguiente. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    Un grupo de trabajo previo al período de sesiones integrado por cinco miembros se reúne durante una semana inmediatamente después de cada período de sesiones del Comité para preparar la organización del período de sesiones siguiente. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    Con arreglo a este tema, el Comité examinará cualquier proyecto de observación general que le presente su Grupo de trabajo previo al período de sesiones sobre el artículo 40. UN ستنظر اللجنة تحت هذا البند في أي مشروع تعليق عام قد يُعرض عليها من قبل الفريق العامل السابق للدورة بشأن المادة ٠٤.
    Se remitirían preguntas escritas al Estado parte al concluir el grupo de trabajo previo al período de sesiones. UN وتقدم اﻷسئلة الخطية إلى الدولة الطرف عند اختتام أعمال الفريق العامل السابق للدورة.
    F. Informe del grupo de trabajo previo al período de sesiones UN اﻹعلان الرسمي تقرير الفريق العامل السابق للدورة
    La Presidenta del Comité, Sra. Salma Khan, también formó parte del grupo de trabajo previo al período de sesiones. UN وشاركت أيضا السيدة سلمى خان رئيسة اللجنة بصفتها عضوا في الفريق العامل السابق للدورة.
    5. Observaciones generales del Comité Con arreglo a este tema, el Comité examinará cualquier proyecto de observación general que pudiera presentarle su Grupo de trabajo previo al período de sesiones sobre el artículo 40. UN ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند، في أي مشروع تعليق عام قد يعرضه عليها فريقها العامل السابق للدورة بشأن المادة ٠٤.
    Un grupo de trabajo previo al período de sesiones, integrado por cinco miembros, se reúne durante una semana inmediatamente después de cada período de sesiones del Comité para preparar la organización del período de sesiones siguiente. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    Un grupo de trabajo previo al período de sesiones, integrado por cinco miembros, se reúne durante una semana inmediatamente después de cada período de sesiones del Comité para preparar la organización del período de sesiones siguiente. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    GRUPO DE trabajo previo AL PERÍODO DE SESIONES DEL COMITÉ DE LOS UN في الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة حقوق الطفل
    DECLARACIÓN VERBAL EMITIDA POR LA SECRETARÍA CON RESPECTO A LAS CONSECUENCIAS FINANCIERAS DE ESTABLECER UN GRUPO DE trabajo previo AL PERÍODO DE SESIONES UN بيان شفوي أدلى به ممثل الأمانة بشأن الآثار المالية المترتبة على إنشاء الفريق العامل السابق للدورة
    Los miembros del Comité deberán presentar oportunamente sus preguntas al Grupo de trabajo previo al período de sesiones a fin de dar tiempo a que los Estados partes puedan enviar sus respuestas. UN وينبغي لعضوات اللجنة أن يوجهن أسئلتهن الى الفريق العامل السابق للدورة في الوقت المناسب، كيما يتحن للدول اﻷطراف فرصة للرد.
    Queda aprobado el informe del Grupo de trabajo previo al período de sesiones. UN ٣١ - اعتمد تقرير الفريق العامل السابق للدورة.
    6. Observaciones generales del Comité Con arreglo a este tema, el Comité examinará cualquier proyecto de observación general que pudiera presentarle su Grupo de trabajo previo al período de sesiones sobre el artículo 40. UN ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند، في أي مشروع تعليق عام قد يُعرض عليها من جانب فريقها العامل السابق للدورة بشأن المادة ٠٤.
    El Comité tal vez desee seguir reflexionando sobre el método de trabajo del grupo de trabajo previo al período de sesiones. UN ٢٠ - وقد ترغب اللجنة في إجراء مزيد من البحث بشأن نهج الفريق العامل السابق للدورة.
    Seguidamente se reuniría el grupo de trabajo previo al período de sesiones, quizá inmediatamente antes o durante el período de sesiones B, y elaboraría un proyecto de lista de cuestiones específicas y limitadas. UN وعندئذ يمكن أن يجتمع الفريق العامل السابق للدورة، ربما قبل الدورة باء مباشرة أو أثناءها، ويضع مشروع قائمة محددة ومحدودة من المسائل.
    Agradece además las amplias respuestas a las preguntas formuladas por el grupo de trabajo previo al período de sesiones en las que se ofrecen nuevos elementos acerca de la situación de la mujer peruana y los obstáculos que siguen limitando la implementación de la Convención. UN وتعرب كذلك عن امتنانها للردود المقدمة على اﻷسئلة الموجهة من الفريق العامل السابق للدورة والتي قدمت فيها عناصر جديدة فيما يتعلق بحالة المرأة في بيرو والعوائق التي لا تزال تحد من تنفيذ الاتفاقية.
    Las observaciones debían ser concisas y, cuando se trataba de informes periódicos, debían tener en cuenta las conclusiones del Grupo de trabajo previo al período de sesiones, así como el diálogo constructivo. UN ورئي أيضا أن هذه التعليقات يتعين أن تكون دقيقة وأن تراعي فيما يتعلق بالتقارير الدورية نتائج فريق العمل السابق للدورة والنتائج التي يسفر عنها الحوار البناء.
    18.8 Las necesidades estimadas de 393.100 dólares incluyen un crédito de 340.700 dólares destinado a personal supernumerario para reuniones y otro de 52.400 dólares para horas extraordinarias de personal de servicios de conferencias para el trabajo previo a la celebración de las reuniones intergubernamentales de la CEPAL del bienio y durante esas reuniones. UN ١٨ -٨ تشمل الاحتياجات المقدرة البالغة ١٠٠ ٣٩٣ دولار، اعتمادا بمبلغ ٧٠٠ ٣٤٠ دولار للمساعدة المؤقتة للاجتماعات و ٤٠٠ ٥٢ دولار للعمل اﻹضافي لموظفي خدمات المؤتمرات، لتغطية نفقات عملهم قبل وأثناء الدورة للاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أثناء فترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد