ويكيبيديا

    "traducido del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكلمة
        
    • تكلم
        
    • متحدثا
        
    • تكلمت
        
    • تكلّم
        
    • متحدثاً
        
    • السيد الرئيس
        
    • تكلَّم
        
    • متحدثة
        
    • سيادة الرئيس
        
    • يا سيادة
        
    • على الكلمات
        
    • في سدة
        
    • الأول من دورته
        
    • ممثل جمهورية كوريا على
        
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: ¿Algún otro coordinador regional desea intervenir? Tiene la palabra el Embajador Sha, representante de China. UN الرئيس: هل هناك أي منسﱢق اقليمي آخر يرغب في التحدث؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين، السفير شا.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Finlandia su declaración y cedo la palabra al representante de Chile. UN الرئيس: أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلي. وأعطي الكلمة اﻵن لممثل شيلي.
    La PRESIDENTA [traducido del francés]: Agradezco al representante de la República Arabe Siria su declaración. UN الرئيسة أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على كلمته، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Tiene ahora la palabra el Embajador Yumjav, representante de Mongolia. UN الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لممثل منغوليا، السفير يومياف.
    Sr. PRASAD (India) [traducido del inglés]: Señor Presidente, mi delegación quisiera felicitarle cordialmente por asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس يود وفدي أن يهنئكم تهنئة حارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Ucrania por su declaración y cedo la palabra al último orador que va a intervenir acerca de esta cuestión, el representante de Cuba. UN الرئيس: أشكر ممثل اوكرانيا على بيانه، وأعطي الكلمة اﻵن إلى المتحدث اﻷخير في هذا الموضوع، ممثل كوبا.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de la República Popular de China por su declaración. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra? UN الرئيس: اشكر ممثل جمهورية الصين الشعبية على بيانه. هل هناك أي وفد آخر يريد الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أحد.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Sri Lanka por su intervención. Tiene ahora la palabra la representante de la India, la Embajadora Ghose. UN الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على كلمته، أعطي الكلمة لممثلة الهند، السفيرة غوس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias a la representante de la India por su intervención y por las amables palabras que me ha dirigido, y ahora tiene la palabra el representante del Brasil, Embajador Lafer. UN الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى ما وجهته إلي من كلمات رقيقة، واﻵن أعطي الكلمة لممثل البرازيل، السفير لافر.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Alemania por su declaración y cedo la palabra al representante de Sudáfrica, Embajador Selebi. UN الرئيس: أشكر ممثل ألمانيا على كلمته. أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا، السفير سيليبي.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Embajador de Italia su declaración y las amables palabras que me ha dirigido como Presidente, y deseo ceder la palabra al representante de Rumania. UN الرئيس: أشكر ممثل إيطاليا على كلمته وعلى ما وجهه إلى الرئاسة من عبارات رقيقة. أعطي الكلمة اﻵن لممثل رومانيا.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Embajador de Bélgica, Barón Guillaume, por su declaración y tiene la palabra el representante de Hungría, Sr. Zimonyi. UN الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا السفير غيوم على كلمته وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل هنغاريا السيد زيمونيي.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Hungría por su declaración; tiene la palabra el representante de Argelia, Embajador Meghlaoui. UN الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على كلمته، وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الجزائر السيد مغلاوي.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Embajador Meghlaoui de Argelia por su declaración y tiene la palabra el representante de China, Embajador Sha. UN الرئيس: أشكر السفير مغلاوي سفير الجزائر على كلمته وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Polonia su intervención. Tiene ahora la palabra el representante de Argelia, Embajador Meghlaoui. UN الرئيس أشكر ممثل بولندا على بيانه وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الجزائر، السفير مغلاوي.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido representante de Egipto por su declaración y quisiera ahora conceder la palabra al distinguido representante de la República Islámica del Irán. UN الرئيس: أشكر ممثل مصر الموقر على بيانه، واﻵن أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية الموقر.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Nigeria su declaración. El siguiente orador es el representante de Bangladesh, Embajador Hashim. UN الرئيس: أشكر ممثل نيجيريا على بيانه، واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل بنغلاديش، السفير هاشم.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Embajador de Rusia por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر سفير الاتحاد الروسي الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى الرئاسة، وأعطي الكلمة الان لممثل الجمهورية العربية السورية.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Le agradezco sus observaciones y propuestas y concedo la palabra al representante de China. UN الرئيس: أشكركم على تعليقاتكم واقتراحاتكم، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين.
    Sr. PAULSEN (Noruega) [traducido del inglés]: Señor Presidente, abordaré un tema relacionado indirectamente con el tema 5 de la agenda. UN السيد بولسن (النرويج) (تكلم بالإنكليزية): سأتحدث عن موضوع له صلة غير مباشرة بالبند الخامس من جدول الأعمال.
    GE.96-62150 (S) El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Declaro abierta la 737ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme. UN GE.96-62145 الرئيس )متحدثا بالانكليزية(: أُعلن افتتاح الجلسة العامة السابعة والثلاثين بعد السبعمائة لمؤتمر نزع السلاح.
    Sr. GOOSEN (Sudáfrica) [traducido del inglés]: Señor Presidente, cuando intervine ayer pensé que no me dirigiría a una sesión plenaria oficial bajo su Presidencia y le señalé cuánto nos complacía que usted ocupase ese cargo. UN السيد غوسن )جنوب أفريقيا( )الكلمة باﻹنكليزية(: سيدي الرئيس، عندما تكلمت أمس كنت أظن أنني لن أتكلم في جلسة عامة رسمية برئاستكم وأشرت في حينه إلى مدى سرورنا برؤيتكم تتسلمون الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Declaro abierta la 1017ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أعلن افتتاح الجلسة العامة السابعة عشرة بعد الألف لمؤتمر نزع السلاح.
    El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al representante de Turquía su declaración. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: شكراً لممثل تركيا على بيانه. هل هناك أي وفد آخر يريد الكلمة في هذه المرحلة؟
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Ministro de Defensa Nacional de Rumania su discurso y las amables palabras que ha dirigido a la Mesa. UN السيد الرئيس: أشكر وزير الدفاع الوطني في رومانيا على خطابه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Sr. NARICH (Francia) [traducido del francés]: Señor Presidente, quisiera hacer ante todo tres observaciones preliminares. UN السيد ناريش (فرنسا) (تكلَّم بالفرنسية): في البداية، أود أن أبدي ثلاث ملاحظات تمهيدية.
    La PRESIDENTA [traducido del inglés]: Declaro abierta la 702ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme. UN Page الرئيسة )متحدثة بالانكليزية(: اﻵن تفتتح الجلسة العامة الثانية بعد السبعمائة لمؤتمر نزع السلاح.
    Sr. STARR (Australia) [traducido del inglés]: Quiero felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia. UN أود سيادة الرئيس أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر.
    Sr. STARR (Australia) [traducido del inglés]: Señor Presidente, pido excusas por interrumpirle. UN السيد ستار )استراليا(: أعتذر، يا سيادة الرئيس، عن مقاطعة توالي البيانات.
    La PRESIDENTA [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido representante del Iraq por su declaración y por las amables palabras que me ha dedicado. UN الرئيسة: أشكر ممثل العراق الموقر على بيانه وأيضا على الكلمات اللطيفة التي وجهها اليﱠ.
    Barón GUILLAUME (Bélgica) [traducido del francés]: En primer lugar deseo expresarle lo mucho que nos complace el verlo en ese cargo. UN البارون غيوم )بلجيكا( )الكلمة بالفرنسية(: اسمحوا لي، السيد الرئيس، أولا وقبل كل شيء أن أعرب عن مدى اغتباطنا ﻷن نراكم في سدة الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Declaro abiertas la 808ª sesión plenaria de la Conferencia y la primera parte de su período de sesiones de 1999. UN : أعلن افتتاح الجلسة العامة الثامنة بعد المائة الثامنة لمؤتمر نزع السلاح والجزء الأول من دورته لعام 1999.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la República de Corea su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد