ويكيبيديا

    "traicionado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالخيانة
        
    • خيانة
        
    • للخيانة
        
    • خيانتي
        
    • خان
        
    • خنت
        
    • خيانته
        
    • بخيانة
        
    • بخيانتي
        
    • خيانتك
        
    • الخيانة
        
    • غدر
        
    • خنتني
        
    • خيانتنا
        
    • خاننا
        
    No tengo que saber lo que sucedió para saber que te sientes traicionado por aquellos en quienes más confiabas. Open Subtitles ليس عليّ أن أعلم ما حدث و كيفية شعورك بالخيانة من أكثر الناس الذين تثق بهم
    Perdón por haber traicionado al clan de hermanos, prometo nunca volver a caer en el mal. Open Subtitles الصفح عن خيانة الأخوة عشيرة، وأعدكم أبدا إلى الوقوع في الشر.
    Camaradas, pueden imaginar lo asombrado que me quedé al descubrir que me habían traicionado mis colaboradores más cercanos. Open Subtitles ايها الرفقاء , يمكنكم أن تتخيلوا مدى الذهول بأنني تعرضت للخيانة من قبل أقرب زميل
    ¿Acaso las habrán enviado para encargarse de mí por haber traicionado a la organización? Open Subtitles منفذو القاعدة ارسلوا من قبل المنظمة لقتلي بسبب خيانتي ؟
    ÉI dijo que no podía vivir sabiendo que había traicionado a su patrón. Open Subtitles انت تتذكر قول الشاهد, عندما قال: انه لايستطيع العيش مع معرفته واحساسه بأنه قد خان سيده المحبوب
    Has traicionado a esta empresa al aliarte con alguien que nos ha hecho sufrir mucho. Open Subtitles أستطيع ان أفهم لماذا خنت شركتك بإنحيازك لشخص سبب لنا الكثير من للاسى
    ¡Nadie lo habría traicionado... salvo ese a quien le dió su amor! Open Subtitles ليس هناك شخص واحد كان يرغب في خيانته إلا شخص واحد الذي اعطاه حُبه ابنه اللعين
    La única razón de que el colono belga apoyara la revolución social hutu fue que se sintió traicionado por sus aliados tutsis, que habían osado reclamar la independencia. UN ولم يؤيد المستوطن البلجيكي الثورة الاجتماعية للهوتو إلا ﻷنه شعر بخيانة حلفائه التوتسي الذين تجاسروا على طلب الاستقلال.
    Dejemos esto bien claro quien quiera que lo haya hecho me ha traicionado. Open Subtitles ...ليكن هذا مفهوم مهما كان من فعلوا هذا فهم قاموا بخيانتي
    Después de la muerte de Timmy... la gente me preguntó, "¿no te sientes traicionado por lo que hizo? Open Subtitles بعد وفاة تيمي, قال لي الناس ألا تشعر بالخيانة بعد كل ما فعل ؟
    No quiero que pienses en cómo fuiste traicionado. Open Subtitles أريد أن أشجعك لترى إلى ما وراء الإحساس بالخيانة
    Bretaña se siente traicionado por este pedazo hecho por los Franceses. Open Subtitles شعرت بريطانيا بالخيانة بهذا السلام المنفرد الذي عقده الفرنسيون
    traicionado por nuestros aliados incluyendo a los Orca, sino me falla la memoria. Open Subtitles خيانة من قبل حلفائنا بما في ذلك حلفاء فخر أوكرا, إذا أسعفتني الذاكرة.
    traicionado por la madre, ¿hay herida más profunda? Open Subtitles أوه، خيانة مِن قِبل الأمِّ. هَلْ هناك أيّ جرح أعمق؟
    La comunión se instituyó la misma noche que nuestro Señor Jesús fue traicionado. Open Subtitles تم رفعها وبالتواصل على نفس الليلة أن ربنا يسوع تعرض للخيانة.
    Durante milenios soñé con regresar a ese desdichado planeta donde yo también fui traicionado por los Primes a los que llamaba mis hermanos. Open Subtitles لآلاف السنين حلمتُ بعودتي إلى هذا الكوكب التـّعس، حيث تمـّت خيانتي أنا أيضاً ذات مـرّة. من قبـّل قائد كنتُ أعتبره أخي.
    Pero ahora nos apena informaros de que uno de nuestros tribunos ha traicionado nuestra confianza y se ha unido a ese grupo de conspiradores. Open Subtitles لكن الان يحزننا ان نعلمكم ان واحد من التربيون خاصتنا قد خان نفسه وانضم الى حزب المتامرين هذا
    Y tienes que convencerlos que me hiciste creer que fui traicionado por un subordinado, y que has regresado heroicamente para continuar con la misión. Open Subtitles و ايضاَ اريد منك ان تقنعهم انك جعلتني اصدق انني خنت من قبل حليف وأنك رجعت بشجآعه رجعت لتكمل عملك
    Fue traicionado por uno de los suyos ahora quiere que lo ayudemos a limpiar el desastre. Open Subtitles لقد تمت خيانته من أحد المقربين منه والآن يريد مساعدتنا للقضاء على هذه الفوضى
    Porque he traicionado a un gran hombre que confiaba en mí y que me amaba por encima de todo. Open Subtitles لأننى قمت بخيانة رجل عظيم وثق بى أحبنى أكثر من أى شئ
    - Tú se la dictaste. - No le dicté nada. Me has traicionado para salvarme. Open Subtitles أنتِ من قمت بإملائه تلك الكلمات لقد قمتِ بخيانتي لإنقاذي
    Ha sido traicionado por uno de los suyos, mío Cid. Open Subtitles المجد لله لقد كانت خيانتك من رجالك سيدى السيد
    traicionado y abatido, el rey se suicidó. TED من الخيانة وبدافع اليأس، أقدم الملك على الانتحار.
    Nos rendimos en Noviembre en el momento que estabamos por alcanzar la victoria traicionado por los cobardes y traidores dentro de nuestras propias filas Open Subtitles -لقد أستسلمنا فى نوفمبر و نحن على وشك أن ننتصر -لقد وقعنا فى غدر الخونه و الجبناء من قادتنا
    Aunque, debería estarte agradecido porque de hecho si tú no me hubieras traicionado y abandonado yo hubiera padecido la maldición al igual que tú. Open Subtitles بالرغم من ذلك أعتقد أن علي أن أشكرك إذا لم تكن قد خنتني كنت سأحصل علي نصيبي من اللعنة مثلك
    ¿Crees que ya nos han traicionado? Open Subtitles أتظنّين أننا تمّت خيانتنا بالفعل؟
    Regresa a Zenda inmediatamente. Encuentra a quien nos ha traicionado. Open Subtitles عُد إلى زندا فى الحال إبحث عن الذى خاننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد