¿Quieres que traiga tu tarjeta? Traeré tu tarjeta. Está bien, sólo quiere que me vaya. | Open Subtitles | أنت على مايرام هل تريد مني أن أحضر بطاقتك ؟ سوف أجلب بطاقتك |
Sargento de guardia, traiga a sus marines aquí. Nadie entra ni sale. | Open Subtitles | أيها العريف أحضر جنودك ولا تسمح بدخول أو خروج أحد |
Y la de Lissy dice: "¿Qué quieres que te traiga del viaje? | Open Subtitles | والخاص بليزي يقول ماذا تريدين ان احضر لك من الرحله |
traiga sus viejos huesos aquí, y yo le entregaré a su hija. | Open Subtitles | بمجرد ان تجلب لى عظام تلك العجوز سأدع سلون تذهب |
Puedo llamar a mi mamá para que traiga una camisa de mi papá. | Open Subtitles | سوف أتصل بأمي و أطلب منها أن تحضر أحد قمصان أبي |
traiga ese diente, y no lo molestaré hasta el fin dela temporada. | Open Subtitles | أحضر لى هذه السـِن ولن أزعجك طوال موسم كرة القدم |
Lo haremos. ¿Quieres que traiga a la científica para que lo procese? | Open Subtitles | هل تريدني أن أحضر المختصين الجنائيين إلى هنا ليتفحصوا أولاً؟ |
Cuando vuelva, traiga una orden judicial con el nombre escrito. | Open Subtitles | وفى المرة القادمة, أحضر معك اذن قضائى وبه الأسم مكتوب بالفعل |
No importa dónde voy en la noche siempre y cuando traiga cigarrillos. | Open Subtitles | أنت لا تكترث إلى أين أذهب ليلاً طالما أحضر السجائر إلى المنزل |
- ¿Padre? Hoy voy a Ourém por una diligencia. Si quiere que le traiga buen vino para el altar sé dónde comprarlo barato. | Open Subtitles | يا أبت إني ذاهب إلى بلدة أوريم وفكرت أنك ربما تريدني أن أحضر لك نبيذاً جيداً للكنيسة |
Herbert, traiga una docena de placas de color. | Open Subtitles | الآن واحدة بدون الكأس هربرت ، أحضر إثنى عشر من اللوحات الملونة |
Aquí está la cosa: cuando traiga a un chico a casa, como por ejemplo anoche, sería increiblemente preferible si no hubiese deportes aquí. | Open Subtitles | اسمع عندما احضر شخصا الى البيت كما حصل ليلة البارحة سيكون من الافضل تماما لو لم يكن هناك حفلة رياضية |
traiga material. Coja mi coche. No está marcado. | Open Subtitles | احضر بعض الالات هنا خذ سيارتى, انها ليست معروفة |
No creo que la riqueza de mi padre le traiga mucha felicidad. | Open Subtitles | لا أعتقد أن ثروة أبى تجلب له المزيد من البهجه |
Me iré tan pronto la enfermera me traiga algo para mi eczema. | Open Subtitles | سأرحل ما ن تحضر لي الممرضة شيء من أجل الإكزيما |
¿Qué evitará que me mates luego de que te traiga el dinero? | Open Subtitles | وما الذي سيوقفك عن قتلى بعد أن أجلب المال ؟ |
Vimos el fin del conflicto en Namibia, con la esperanza de que ello traiga el progreso económico y social para su pueblo. | UN | كما شهدنا فيه انتهاء الصراع في ناميبيا، واقتـــران ذلك باﻷمل في جلب التقدم الاقتصادي والاجتماعي لشعبها. |
¿Quieres que le traiga un vaso de agua o algo? | Open Subtitles | أيمكنني إحضار لكِ كوباًَ من الماء أو شيء ما؟ |
De hecho, traiga dos. El dinosaurio que tengo en mi escritorio no me sirve. | Open Subtitles | في الحقيقة، إجلب إثنان هذا الديناصور على مكتبي عديم الفائدة بالنسبة لي |
¡Entiendo! Lester, dile a Galt que vaya al aserradero. Que traiga el helicóptero. | Open Subtitles | لستر, أخبر بول أن يذهب إلى معسكر الغابة ليحضر المروحية إلى هنا |
Por favor, vaya a su casa y traiga... sus juguetes y diarios. | Open Subtitles | من فضلك اذهب للمنزل و اجلب لها لعبها و مجلّاتها |
traiga un velo, así podremos irnos a casa. | Open Subtitles | أحضري غطاء رأسكِ، لكي نتمكن من العودة للمنزل. |
Será mejor que lo traiga... porque cuando Jonah venga por mi... el querrá tener una pequeña charla con Jake. | Open Subtitles | من الافضل ان تحضره لانه عندما ياتي جون لي سيريد التحدث قليللا مع جاك |
Tal vez traiga a la hermana con él. Lo más probable es que no lo haga. | Open Subtitles | قد يُحضر اختها معه, ولكن الأرجح انه لن يفعل, |
Ahora si quieres que la traiga vas a tener que hacer algo. | Open Subtitles | الأن اذا أردت مني أن أحضرها الى هنا. سيكون عليك أن تفعل شيئا. |
Está en cueros y apesta. Que alguien le traiga ropa. | Open Subtitles | إنة عاري و مقرف فليحضر أحدكم بعض الملابس له |