| Imagino que ella tenía un... trapo de alguna clase alrededor de su mano para protegerla del residuo del disparo. | Open Subtitles | .. و أتصور أنه كان لديها قطعه قماش ملفوفه على يديها لحمايتها من آثار إطلاق النار |
| Si no responde, use un trapo tibio para lavarle la cara y los genitales. | Open Subtitles | إذا كان لا يستجيب، استخدام قطعة قماش الدافئ لغسل الوجه والأعضاء التناسلية |
| Éstos le pusieron un trapo en la boca con una sustancia que le adormeció y le hizo luego perder el conocimiento. | UN | وقد وضع هؤلاء على فمه خرقة فيها مادة نومته قبل أن تفقده الوعي. |
| Y si sólo tienes la pared sin fluido que mantenga la presión dentro de ella, tienes un pequeño trapo mojado. | TED | واذا كان لديك جدار فقط بدون سائل داخله ليجعل الجدار في توتر. يكون لديك خرقة مبللولة. |
| Echa un vistazo a esta representación mitológica clásica de las constelaciones astrológicas que hemos estado mapeando desde el trapo. | Open Subtitles | فلتلقي نظرةً على هذه القطعة الأسطورية الكلاسيكية للأبراج الفلكية لقد كنا نرسم خرائط من قطعة القماش |
| Pero es sólo un trapo | Open Subtitles | ولكن أتعرف شئ؟ إنها مجرد منشفة لماذا حتىّ ترغب بها؟ |
| Sulley, un trapo, un par de luces y un trozo de tela no engañarán a nadie. | Open Subtitles | سولي، ممسحة وزوج من المصابيح وبعض حشو المقاعد لن يخدع أحداً |
| Y nos está matando a nosotros a mirar como te mata. Tú eres como esa trapa con el trapo. | Open Subtitles | ويقتلنا أن نراك والمعمارية تقتلك أنت تحب هذه العنزة ذات المنشفة |
| Además, habría sido golpeado después de haberle envuelto el cuerpo con un trapo mojado al fin de no dejar huellas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قيل إنه ضُرب بعد تغطية جسمه بقطعة قماش رطبة كيلا يترك الضرب آثاراً. |
| A continuación sufrió la tortura del trapo, que le impedía respirar, antes de ser violada mediante un palo. | UN | وتعرضت بعد ذلك للتعذيب باستخدام قطعة قماش لمنعها من التنفس، قبل تعرضها للاغتصاب بعصا. |
| A continuación sufrió la tortura del trapo, que le impedía respirar, antes de ser violada mediante un palo. | UN | وتعرضت بعد ذلك للتعذيب باستخدام قطعة قماش لمنعها من التنفس، قبل تعرضها للاغتصاب بعصا. |
| Lo despertaron, lo ataron, y le metieron un trapo en la boca. | Open Subtitles | لقد أيقظوه، و قيدوا ذراعيه و ساقيه بشريط و أدخلوا قطعة قماش بحلقه |
| Tráeme algo de agua, una manta, y un trapo... | Open Subtitles | , إحضرى لى بعض الماء , وبطانية .. وقطعة قماش |
| Lo sé. Pero ¿por qué se molesta tanto por una muñeca de trapo? | Open Subtitles | إننى أعلم أنك لم تسرقينها ، و لكن ما الذى يزعجك على دمية خرقة صغيرة ؟ |
| Quiero lo que me debes. No quiero andar con un trapo por abrigo. | Open Subtitles | لا أريد أن اتجول في الخارج مرتدي خرقة من معطف |
| Una vez que te hayan probado, te tirarán a un lado como un trapo viejo. | Open Subtitles | عندما ينتهون منكِ كلهم، سوف يرمونكِ مثل خرقة مستعملة |
| Yo ni siquiera usaba ese trapo para limpiar mi moto. | TED | لم اكن لاستخدم هذا القماش في تنظيف دراجتي. |
| Ponte el trapo sobre la cabeza... | Open Subtitles | ,ضع منشفة الشاي على جمجمتك |
| Pues si yo soy una esponja de diversión, entonces tú eres un trapo de diversión. | Open Subtitles | إن كنت أنا إسفنجة المتعة فأنت ممسحة المتعة |
| - ¡Oye, cabeza de trapo! | Open Subtitles | وسنواصل مع التحية بعد ذلك. مهلا ،يارأس المنشفة. |
| No puedo permitirme parecer cansada como un triste y anémico trapo. | Open Subtitles | لا يمكن بأن يكون منظري كالمرهقة وحزينة ,. فوطة فقر الدم |
| Cuando volvió en sí, fue torturado nuevamente, con golpes, descargas eléctricas y la técnica del trapo. | UN | وعُذّب من جديد عندما استعاد وعيه وتعرض للضرب والتعذيب بالصدمات الكهربائية وباستخدام تقنية الخرقة. |
| Según sostuvo, el autor llevaba en la mano algo cubierto con un trapo. | UN | وادعى وليامز أن مقدم البلاغ كان يحمل في يده شيئا مغطى بخرقة بالية. |
| Quiero asegurarme que todos sus grandes sueños hayan terminado en su trapo y no en su lista de cosas por hacer. | Open Subtitles | أريد الحرص على أن تنتهي أحلامه الكبيرة على منديل حمامه المستخدم و ليس على لائحته بما يريد فعله |
| Y el poder del búfalo, la forma en que revoleaba a este lobo como si fuera una muñeca de trapo. | Open Subtitles | ويا لقوة البوفالو، وللطريقة التي ألقى فيها هذا الذئب كما لو كان دميةً قماشية |
| Mi muñeca de trapo olía a coctel de menta. | Open Subtitles | مثل (راغدي أن) رائحة الخمر تفوح منها |
| Los espíritus flameantes. Toma un trapo, enciéndelo. | Open Subtitles | الأرواح الملتهبة ضع قماشة وأشعلها. |
| Has agarrado un trapo en la mano y duermes con él como si fuera un tesoro. | Open Subtitles | عجيب أمره, لمَّ كل هذه الخرق من الأرض ثم هو ينام معها كأنها كنز ثمين |