"trapo" - Translation from Spanish to Arabic

    • قماش
        
    • خرقة
        
    • القماش
        
    • منشفة
        
    • ممسحة
        
    • المنشفة
        
    • فوطة
        
    • الخرقة
        
    • بخرقة
        
    • منديل
        
    • قماشية
        
    • راغدي
        
    • قماشة
        
    • الخرق
        
    • بالية
        
    Imagino que ella tenía un... trapo de alguna clase alrededor de su mano para protegerla del residuo del disparo. Open Subtitles .. و أتصور أنه كان لديها قطعه قماش ملفوفه على يديها لحمايتها من آثار إطلاق النار
    Si no responde, use un trapo tibio para lavarle la cara y los genitales. Open Subtitles إذا كان لا يستجيب، استخدام قطعة قماش الدافئ لغسل الوجه والأعضاء التناسلية
    Éstos le pusieron un trapo en la boca con una sustancia que le adormeció y le hizo luego perder el conocimiento. UN وقد وضع هؤلاء على فمه خرقة فيها مادة نومته قبل أن تفقده الوعي.
    Y si sólo tienes la pared sin fluido que mantenga la presión dentro de ella, tienes un pequeño trapo mojado. TED واذا كان لديك جدار فقط بدون سائل داخله ليجعل الجدار في توتر. يكون لديك خرقة مبللولة.
    Echa un vistazo a esta representación mitológica clásica de las constelaciones astrológicas que hemos estado mapeando desde el trapo. Open Subtitles فلتلقي نظرةً على هذه القطعة الأسطورية الكلاسيكية للأبراج الفلكية لقد كنا نرسم خرائط من قطعة القماش
    Pero es sólo un trapo Open Subtitles ولكن أتعرف شئ؟ إنها مجرد منشفة لماذا حتىّ ترغب بها؟
    Sulley, un trapo, un par de luces y un trozo de tela no engañarán a nadie. Open Subtitles سولي، ممسحة وزوج من المصابيح وبعض حشو المقاعد لن يخدع أحداً
    Y nos está matando a nosotros a mirar como te mata. Tú eres como esa trapa con el trapo. Open Subtitles ويقتلنا أن نراك والمعمارية تقتلك أنت تحب هذه العنزة ذات المنشفة
    Además, habría sido golpeado después de haberle envuelto el cuerpo con un trapo mojado al fin de no dejar huellas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قيل إنه ضُرب بعد تغطية جسمه بقطعة قماش رطبة كيلا يترك الضرب آثاراً.
    A continuación sufrió la tortura del trapo, que le impedía respirar, antes de ser violada mediante un palo. UN وتعرضت بعد ذلك للتعذيب باستخدام قطعة قماش لمنعها من التنفس، قبل تعرضها للاغتصاب بعصا.
    A continuación sufrió la tortura del trapo, que le impedía respirar, antes de ser violada mediante un palo. UN وتعرضت بعد ذلك للتعذيب باستخدام قطعة قماش لمنعها من التنفس، قبل تعرضها للاغتصاب بعصا.
    Lo despertaron, lo ataron, y le metieron un trapo en la boca. Open Subtitles لقد أيقظوه، و قيدوا ذراعيه و ساقيه بشريط و أدخلوا قطعة قماش بحلقه
    Tráeme algo de agua, una manta, y un trapo... Open Subtitles , إحضرى لى بعض الماء , وبطانية .. وقطعة قماش
    Lo sé. Pero ¿por qué se molesta tanto por una muñeca de trapo? Open Subtitles إننى أعلم أنك لم تسرقينها ، و لكن ما الذى يزعجك على دمية خرقة صغيرة ؟
    Quiero lo que me debes. No quiero andar con un trapo por abrigo. Open Subtitles لا أريد أن اتجول في الخارج مرتدي خرقة من معطف
    Una vez que te hayan probado, te tirarán a un lado como un trapo viejo. Open Subtitles عندما ينتهون منكِ كلهم، سوف يرمونكِ مثل خرقة مستعملة
    Yo ni siquiera usaba ese trapo para limpiar mi moto. TED لم اكن لاستخدم هذا القماش في تنظيف دراجتي.
    Ponte el trapo sobre la cabeza... Open Subtitles ,ضع منشفة الشاي على جمجمتك
    Pues si yo soy una esponja de diversión, entonces tú eres un trapo de diversión. Open Subtitles إن كنت أنا إسفنجة المتعة فأنت ممسحة المتعة
    - ¡Oye, cabeza de trapo! Open Subtitles وسنواصل مع التحية بعد ذلك. مهلا ،يارأس المنشفة.
    No puedo permitirme parecer cansada como un triste y anémico trapo. Open Subtitles لا يمكن بأن يكون منظري كالمرهقة وحزينة ,. فوطة فقر الدم
    Cuando volvió en sí, fue torturado nuevamente, con golpes, descargas eléctricas y la técnica del trapo. UN وعُذّب من جديد عندما استعاد وعيه وتعرض للضرب والتعذيب بالصدمات الكهربائية وباستخدام تقنية الخرقة.
    Según sostuvo, el autor llevaba en la mano algo cubierto con un trapo. UN وادعى وليامز أن مقدم البلاغ كان يحمل في يده شيئا مغطى بخرقة بالية.
    Quiero asegurarme que todos sus grandes sueños hayan terminado en su trapo y no en su lista de cosas por hacer. Open Subtitles أريد الحرص على أن تنتهي أحلامه الكبيرة على منديل حمامه المستخدم و ليس على لائحته بما يريد فعله
    Y el poder del búfalo, la forma en que revoleaba a este lobo como si fuera una muñeca de trapo. Open Subtitles ويا لقوة البوفالو، وللطريقة التي ألقى فيها هذا الذئب كما لو كان دميةً قماشية
    Mi muñeca de trapo olía a coctel de menta. Open Subtitles مثل (راغدي أن) رائحة الخمر تفوح منها
    Los espíritus flameantes. Toma un trapo, enciéndelo. Open Subtitles الأرواح الملتهبة ضع قماشة وأشعلها.
    Has agarrado un trapo en la mano y duermes con él como si fuera un tesoro. Open Subtitles عجيب أمره, لمَّ كل هذه الخرق من الأرض ثم هو ينام معها كأنها كنز ثمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more