Pronto se contratarán otro abogado de Camboya y tres auxiliares jurídicos que trabajarán en el Centro. | UN | وسوف يستخدم عما قريب محام كمبودي آخر للعمل في المركز، فضلا عن ثلاثة مساعدين قانونيين كمبوديين. |
La Comisión no considera necesario contar con tres auxiliares de Adquisiciones del cuadro de Servicio Móvil. | UN | ولا ترى اللجنة أن هناك حاجة إلى ثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات من فئة الخدمة الميدانية. |
tres auxiliares Administrativos prestan apoyo administrativo al SsG y a la Oficina | UN | ويقدم ثلاثة مساعدين إداريين الدعم الإداري إلى الأمين العام المساعد والمكتب |
En 2001 la atención secundaria de la salud corría a cargo de 516 empleados médicos y auxiliares (513 empleados médicos y tres auxiliares). | UN | قدم 516 موظفا طبيا ومساعدوهم خدمات الرعاية الصحية الثانوية عام 2001؛ وهذا العدد يتكون من 513 موظفا طبيا وثلاثة مساعدين. |
Se nombran tres auxiliares del Servicio Móvil para los tres sectores (Sujumi, Gali y Zugdidi). | UN | يكلف ثلاثة مساعدين لشؤون الخدمة الميدانية بالعمل في ثلاثة قطاعات )سوخومي، وغالي، وزوغديدي(. |
Además, se necesitarán tres auxiliares administrativos del cuadro de servicios generales en el período comprendido entre el 1º de marzo y el 30 de junio de 1997, ya que el equipo de liquidación dejará de prestar apoyo administrativo. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة إلى ثلاثة مساعدين إداريين من فئة الخدمات العامة للفترة من ١ آذار/مارس إلى ٠٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، نظرا ﻷن الدعم اﻹداري لم يعد يقدم من جانب فريق التصفية. |
De conformidad con los términos del Acuerdo, y con la anuencia de las partes, se pueden designar hasta tres auxiliares que acompañen a los equipos de inspección y de escolta durante la realización de dichas inspecciones. | UN | وبموجب شروط الاتفاق، وبموافقة اﻷطراف، يمكن تحديد عدد يصل إلى ثلاثة مساعدين لمرافقة أفرقة التفتيش ومصاحبتها خلال سير عمليات التفتيش. |
Los locales de trabajo para los auxiliares de testigos se contratan al mismo precio del alojamiento para testigos, aunque tres auxiliares diferentes pueden compartir el local en un período de 24 horas. | UN | وتتعاقد المحكمة على أماكن العمل لمساعدي الشهود بنفس السعر الذي تتعاقد به على أماكن إقامة الشهود حتى وإن كان بإمكان ثلاثة مساعدين مختلفين أن يستخدموا المكان على مدار الأربع وعشرين ساعة. |
b) tres auxiliares de Adquisiciones del cuadro de servicios generales de contratación nacional (nuevos puestos); | UN | (ب) ثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات، موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة (وظائف جديدة)؛ |
Por ejemplo, el actual Jefe de la Sección de Adquisiciones y Contratos había ingresado en el Servicio de Gestión de Suministros en 1993, y tres auxiliares de adquisiciones llevaban más de 20 años asignados a funciones de adquisición en el ACNUR. | UN | وإن الرئيس الحالي لقسم الشراء والعقود، على سبيل المثال، انضم إلى دائرة إدارة الإمدادات في عام 1993 وعُين ثلاثة مساعدين معنيين بالمشتريات لتولي مهام المشتريات في المفوضية منذ أكثر من عشرين سنة. |
Por ejemplo, el actual Jefe de la Sección de Adquisiciones y Contratos había ingresado en el Servicio de Gestión de Suministros en 1993, y tres auxiliares de adquisiciones llevaban más de 20 años asignados a funciones de adquisición en el ACNUR. | UN | وإن الرئيس الحالي لقسم الشراء والعقود، على سبيل المثال، انضم إلى دائرة إدارة الإمدادات في عام 1993 وعُين ثلاثة مساعدين معنيين بالمشتريات لتولي مهام المشتريات في المفوضية منذ أكثر من عشرين سنة. |
tres auxiliares administrativos actualizarían la base de datos de los proveedores y dos auxiliares de adquisiciones aportarían capacidad adicional para absorber el volumen de trabajo de la División de Adquisiciones; | UN | وسيقوم ثلاثة مساعدين إداريين باستكمال قاعدة بيانات البائعين، وسيوفر مساعدان للمشتريات قدرة إضافية نظرا لمتطلبات حجم العمل في شعبة المشتريات؛ |
La dotación de personal también incluye ocho funcionarios de contratación local: tres auxiliares del Representante Especial, el Representante Especial Adjunto y el Jefe de Gabinete, respectivamente; dos mecanógrafos que prestan apoyo a los oficiales de enlace; dos asistentes lingüísticos y un empleado que se ocupará de archivar y fotocopiar documentos para la Oficina. | UN | وهنالك أيضا ثمانية موظفين من الرتبة المحلية، وهم: ثلاثة مساعدين للممثل الخاص، ونائب الممثل الخاص، ورئيس الموظفين، وطابعان لضباط الاتصال، ومساعدان لغويان، وكاتب يقوم بحفظ الملفات وتصوير المستندات في المكتب. |
La Sección contaría con el apoyo de tres auxiliares administrativos (dos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y un funcionario de contratación nacional). | UN | وسيوفر الدعمَ للقسم ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني واحد). |
Los oficiales administrativos regionales serían apoyados por tres auxiliares administrativos (dos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y un funcionario de contratación nacional). | UN | ويدعم الموظفين الإداريين الإقليميين ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني). |
La Oficina cuenta con el apoyo de tres auxiliares Administrativos (dos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y otro de contratación nacional). | UN | ويدعم القسم ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة). |
a) tres auxiliares de Adquisiciones, Servicio Móvil (nuevos puestos); | UN | (أ) ثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات، من فئة الخدمة الميدانية (وظائف جديدة)؛ |
La Dependencia de Divulgación y Promoción Pública estará encabezada por un oficial de información (P-4), asistido por un oficial de información (P-3) y tres auxiliares de información (funcionarios nacionales de servicios generales). | UN | 25 - وسيرأس وحدة الاتصال والدعوة، موظف إعلامي برتبة ف-4، يعاونه موظف إعلامي برتبة ف-4، وثلاثة مساعدين لشؤون الإعلام من فئة الموظفين الوطنيين. |
a Veinte intérpretes, un oficial de conferencias y tres auxiliares de salas de reuniones. | UN | (أ) 20 مترجما شفوياً وموظف واحد من موظفي خدمات المؤتمرات وثلاثة مساعدين في قاعة الاجتماع. |
Se solicitan tres auxiliares de finanzas para la Dependencia de Compras y Viajes, dos de los cuales representan conversiones de puestos con cargo al personal temporario general. | UN | ويُطلب إنشاء ثلاث وظائف لمساعدين ماليين لوحدة السفر ومطالبات البائعين، حيث تمثل وظيفتان منها تحويلين من بند المساعدة المؤقتة. |
d) Cuatro puestos del Servicio Móvil que incluyen un camarógrafo en Kinshasa y tres auxiliares de información pública en Lubumbashi, Mbandaka y Kindu; | UN | (د) أربع وظائف للخدمة الميدانية تتألف من مصور في كينشاسا وثلاثة مساعدي إعلام في لوبومباشي ومبانداكا وكيندو؛ |
Las estimaciones de los gastos por concepto de apoyo central se calcularon sobre la base de un P-4, 18 funcionarios del Servicio Móvil y dos funcionarios del cuadro de servicios generales por 12 meses, además de tres auxiliares administrativos de servicios generales durante cuatro meses cada uno del 1º de marzo al 30 de junio de 1997. | UN | وتستند تقديرات تكاليف الدعم المركزي الى الاحتياجات الى موظف واحد برتبة ف - ٤ و ١٨ موظفا من فئة الخدمات الميدانية واثنين من فئة الخدمات العامة لمدة ١٢ شهرا، باﻹضافة الى ٣ مساعدين إداريين مـــن فئـــة الخدمـــات العامـــة لمدة أربعة أشهر اعتبارا من ١ آذار/ مارس الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
tres auxiliares de producción para prestar servicios de impresión y producción en la región meridional | UN | إنشاء 3 وظائف لمساعدي شؤون الإنتاج لتوفير خدمات الطباعة والإنتاج في المنطقة الجنوبية |