ويكيبيديا

    "tripulación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطاقم
        
    • طاقم
        
    • طاقمك
        
    • طاقمي
        
    • طاقمها
        
    • طاقمه
        
    • أطقم
        
    • للطاقم
        
    • الفريق
        
    • طواقم
        
    • اﻷطقم
        
    • لطاقم
        
    • طاقمنا
        
    • وطاقم
        
    • الطواقم
        
    Los miembros de la tripulación heridos fueron trasladados al hospital del Estado de Gazimagosa, donde tuvieron que ser operados. UN ونُقل فردا الطاقم المصابان بعد ذلك إلى مستشفى غازي ماغوسا الحكومي، حيث لزم إجراء جراحة لهما.
    Asimismo, las fuerzas estadounidenses se llevaron el manifiesto de la embarcación y los pasaportes y pertenencias de la tripulación. UN وقامت القوات التابعة للولايات المتحدة أيضا بأخذ البيان الخاص بحمولة السفينة وجوازات سفر أفراد الطاقم ومتاعهم.
    La tripulación fue conducida al hotel Royal pues el avión debía ser descargado de noche. UN وأخذ أفراد الطاقم إلى فندق رويال لأن الحمولة كانت ستفرغ بعد حلول الظلام.
    El personal incluía a tres miembros de la tripulación, un funcionario médico, diez pacientes y una persona de escolta. UN وتألف اﻷفراد من طاقم الطائرة المكون من ٣ أفراد، وموظف طبي و ١٠ مرضى ومرافق واحد.
    Perecieron 41 pasajeros, en su mayoría mujeres y niños, y los miembros de la tripulación. UN وقد قُتل على الفور ٤١ راكبا، معظمهم من النساء واﻷطفال، وأفراد طاقم الطائرة.
    La tripulación fue conducida al hotel Royal pues el avión debía ser descargado de noche. UN وأخذ أفراد الطاقم إلى فندق رويال لأن الحمولة كانت ستفرغ بعد حلول الظلام.
    La tripulación fue conducida al hotel Royal pues el avión debía ser descargado de noche. UN واُخذ أفراد الطاقم إلى فندق رويال لأن الحمولة كانت ستفرغ بعد حلول الظلام.
    El Tribunal ordenará la liberación del buque o tripulación retenidos cuando se constituya una fianza o garantía que haya considerado razonable. UN فيجوز للمحكمة أن تأمر بالإفراج عن السفينة المحتجزة أو الطاقم المحتجز لدى تقديم كفالة أو ضمان مناسب تحدده.
    La tripulación no respondió a esta transmisión ni a las transmisiones posteriores. UN ولم يستجب الطاقم لهذه الرسالة أو للرسائل التي بُثت لاحقا.
    Control informa a la tripulación de tierra que se está revisando el sistema. Open Subtitles مهمة التحكم تحذر الطاقم الأساسي بأن قد بدأ التحقق من النظام.
    Impulsados por 225.000 kg de combustible líquido, la tripulación se dirige a su destino inicial. Open Subtitles انطلقت بـ 500 ألف رطل من الوقود يوجه الطاقم الآن المكوك لوجهته الاولى
    Activó los extiguidores. Y el gas mató a 67 personas. Un cuarto de la tripulación. Open Subtitles وشغلت المطافئ توفى 67 شخصا ً تسمما ً بغاز المطافئ أى ربع الطاقم
    Comandante, algunos de la tripulación han solicitado estar presentes en este histórico evento. Open Subtitles أيها القائد, بعض أعضاء الطاقم طلبوا أن يحضروا هذا الحدث التاريخى
    Pedro Duque regresó con la tripulación de la séptima expedición primaria tras completar una misión de visita de ocho días a la ISS. UN وعاد بيدرو دوكيه مع طاقم البعثة الأساسية السابعة بعد أن أدّى بعثة زيارة إلى محطة الفضاء الدولية استغرقت ثمانية أيام.
    Por consiguiente, es necesario que cualquier medio que limite la libertad de movimiento de la persona deportada pueda ser retirado inmediatamente por orden de la tripulación. UN ومن ثمَّ فإن إزالة أي وسيلة تقيد حرية حركة المرحَّل فورا يجب أن تكون ميسورة على الفور بناء على أوامر طاقم الطائرة.
    De ello se desprende que todo medio que limite la libertad de movimiento de la persona deportada deba poder inmediatamente suspenderse por orden de la tripulación. UN ومن ثمَّ فإن إزالة أي وسيلة تقيد حرية حركة المرحَّل فورا يجب أن تكون ميسورة على الفور بناء على أوامر طاقم الطائرة.
    Le ha fallado a su familia, como le ha fallado a su tripulación. Open Subtitles لقد خذلت عائلتك مثلما خذلت طاقمك سوف ينتهى أمرك ميتاً مثلهم
    ¡Claro que sí! ¡Si traicionas a mi tripulación, me traicionas a mí! Open Subtitles لقد فعلت ذلك، خنتَ أحد أعصاء طاقمي كأنكَ خنتني أنا
    Nada era más importante que su nave, su tripulación y su misión. Open Subtitles لا شيء كان أكثر أهميّة إليها من سفينتها ,طاقمها ومهمّتها.
    Si un número significativo de su tripulación muere, querrá saber por qué. Open Subtitles إذا قُتل أعداد كبيرة من طاقمه سيطالب أن يعرف لماذا
    El equipo examina todos los camarotes de la tripulación y depósitos para asegurarse de que no haya polizones escondidos. UN فيقوم الفريق بتفتيش أطقم كل سفينة وكل مخزن لضمان الحيلولة دون اختباء المسافرين خلسة على السفن.
    Sin embargo, las Naciones Unidas deben sufragar los gastos de combustible, las dietas de la tripulación y los costos de los servicios de tierra. UN غير أن اﻷمم المتحدة مسؤولة عن تكاليف الوقود وبدل اﻹقامة للطاقم الجوي وتكاليف الخدمة اﻷرضية.
    En los puertos de mar, está destinada principalmente a la tripulación de los barcos. UN وفي الموانئ البحرية، يوجه بصورة رئيسية إلى طواقم سفن الشحن.
    La operan permanentemente por lo menos dos cosmonautas y se utilizan vuelos de intercambio de tripulación para breves visitas internacionales. UN ويقوم بتشغيلها بصفة دائمة ملاحان فضائيان على اﻷقل، وكثيرا ما تستخدم رحلات لتبادل اﻷطقم لزيارات دولية قصيرة.
    45 dólares diarios por persona para una tripulación de cuatro miembros. Derechos de aterrizaje y servicios de tierra UN بدل إقامة يومي محدد بـ 45 دولارا للشخص في اليوم لطاقم يتكون من 4 أفراد.
    A la tripulación le alegrará saberlo. Open Subtitles البعض من أفراد طاقمنا سيشعر بالسرور عندما يعرف هذا
    Mis pasajeros y tripulación confiaron en mí para traerlos al JFK a salvo. Open Subtitles لأنّ الركاب وطاقم الطائرة وثقوا بي في أن أوصلهم المطار سالمين.
    El Grupo llegó a la conclusión de que la obligación de repatriación de los miembros de la tripulación/gente de mar correspondía a los armadores. UN وخلص الفريق إلى أن الالتزام بإعادة أفراد الطواقم والبحارة إلى أوطانهم يقع على عاتق مالكي السفن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد