Pero nunca a un enemigo muerto, al menos uno que yo haya matado. | TED | لكني لم أرى جثة عدو ، على الأقل جثة قمت بقتلها. |
Bueno, sea quien sea, estamos tratando con un enemigo que no podemos ver. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان هذا نحن نتعامل مع عدو لا يمكننا رؤيته |
Las aleados fallaron contra un enemigo que se supone es inferior a ejércitos occidentales. | Open Subtitles | وفشل الحلفاء بالتقدم على عدو يفترض أنه أقل قوة من الجيوش الغربية |
Ese hombre es un enemigo declarado de la estirpe irlandesa, que se opone a todo lo que apreciamos. | Open Subtitles | هذا الرجل عدوا صريح للعرق الأيرلندي , الذي يقف ضد كل شيء نحمله عزيزا علينا |
Si hay algo que admiro más que un amigo leal, es un enemigo entregado. | Open Subtitles | إذا هناك أي شئ أَحترمه أكثر من صديق مكرَّس، هو أصبح عدواً |
Y si el que se defiende toma represalias contra el adversario equivocado, se arriesga a hacerse de un enemigo más y terminar aislado diplomáticamente. | TED | وإذا ما كان المدافع يرد ضد العدو الخطأ ، انه خطر جعل العدو أكثر من واحد وينتهي المطاف بعزلة دبلوماسية. |
Ése es el problema cuando se dispara a un enemigo que no se ve. | Open Subtitles | هل ترى ؟ اذن، تلك المشكلةُ بإطْلاق النّار على عدو غير مرئيَ. |
Estábamos combatiendo a un enemigo implacable... y que moriría antes de ser tomado prisionero. | Open Subtitles | كنا نحارب عدو لا يرحم وانه سوف يموت قبل ان يأخذ أسيراً. |
En mi experiencia, nada une más rápido a los trabajadores que compartir un enemigo común. | Open Subtitles | في خبرتي ، لا شئ يجعل الموظفين معاً أسرع من مشاركة عدو واحد |
Ahora nos hemos deshecho de un enemigo es tiempo de lidiar con otro. | Open Subtitles | اذن, لقد تخلصنا من عدو واحد وحان الوقت للتخلص من الآخرين. |
Tenemos un enemigo y quiero un nombre y una cabeza cortada que responda a ese nombre, o que respondiera si aún hablara. | Open Subtitles | لدينا عدو وأنا أُريدُ اسم ورأس مقطوع والذي يَستجيبُ إلى ذلك الاسمِ، أَو إذا ما زال يَستطيعُ أَنْ يَتكلّمَ. |
un enemigo, un enemigo muy peligroso, ha colocado un precio sobre mi cabeza. | Open Subtitles | , عدو , عدو خطير جدا قد وضع جائزة على رأسي |
¿Cómo puedes ganar la guerra contra un enemigo que puede armar a los muertos? | Open Subtitles | كيف يمكنك الإنتصار في حربٍ على عدو يمكنه تحويل الأموات إلى سلاح؟ |
Sé que no tenemos mucho en común, pero sí que tenemos un enemigo común y una meta común. | Open Subtitles | أعلم أن ليس لدينا الكثير من القواسم المشتركه لكن لدينا عدو مشترك و هدفٌ مشترك |
El rol de magistrado no puede caer en manos de un enemigo. | Open Subtitles | منصب الولي لا يمكن ان يتولاه عدو غير متعاطف معنا |
Pero hemos estado hablando de la corrupción tanto últimamente, que estaba empezando a pensar que los tatuajes eran de un enemigo. | Open Subtitles | لكننا كُنا نتعامل مع الكثير من الفساد مؤخراً لقد كُنت بدأت في التفكير بأن هذه الأوشام من عدو |
La policía no puede ver en la ciudadanía un enemigo potencial. | UN | ولا يمكن للشرطة أن تنظر إلى المواطن بوصفه عدوا محتملا. |
En su primera rueda de prensa dió la impresión de que veía al Cristiano Correcto como un enemigo a vencer o ignorar. ¿Eso es exacto? | Open Subtitles | في مؤتمرك الصحفي الأول تركتِ انطباعاً بأنك تعتبرين اليمين المسيحي عدواً إما أن يُهزم أو أن يتم تجاهله هل ذلك دقيق؟ |
Nuestros blancos son diferentes, pero los tres compartimos un enemigo en común. | Open Subtitles | ثلاثتنا لدينا نفس العدو المشترك، بالرغم من أن أهدافنا مختلفة. |
Uno por un amigo, uno por un enemigo, y uno por la familia. | Open Subtitles | واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته. |
Los he combatido durante 20 años. Somos un enemigo que lo conoce bien. | Open Subtitles | نحن نتقاتل منذ 20 عاماً إننا أعداء كما يعلم |
A pesar de Roma ha servido siempre bien y aunque él es conducido sus ejércitos con eficacia, él es visto como un enemigo potencial dentro. | Open Subtitles | حتى و إن كانَ قد تفانى في خدمة روما و قاد جيوشها بفعالية .إلا أنّه يُنظر إليهِ كعدو مُحتمل من الداخل |
Y con él innumerables romanos de renombre. Todos arrancados demasiado pronto de esta vida, por un enemigo común. | Open Subtitles | ومعه عدد كبير من الرومان الذين تم قتلهم منذ وقت قصير من قبل خصم مشترك |
Sin este trabajo, la humanidad quedará desarmada, ignorante, vulnerable, ante un enemigo que ya hizo el primer disparo. | Open Subtitles | بدون هذا العمل، تصبح الإنسانية بدون سلاح جاهلة، ضعيفة بالنسبة لعدو أطلق رصاصته الأولى بالفعل |
Él nunca hace su paseo llanamente, sino salta y salta, y es un astuto prudente de tomar por anticipación a un enemigo traicionero, para poder buscar disimuladamente su derrocamiento. | Open Subtitles | جيداً يمشي لا إنهُ ويتخطى يقفز لكنه خصماً ليأخذ بحكمة, ويتحرك بالمكر خائناً بالعرش الإطاحة يسعى ربما |
- Ni a un enemigo tuyo le aceptaría eso. | Open Subtitles | ما كان عدوك ليقول عنك ذلك ولا أتوقع أن تبوح لي بهذا |
La máxima ansiedad puede ser un enemigo peligroso. | Open Subtitles | القلق العالي يمكن أن يكون عدوٌ خطيرٌ جداً |
Los beneficios de una vida de dura actividad física, pero un medio ambiente contaminado por la radiación, un enemigo complejo del que se entiende poco. | TED | فوائد المعيشة الصعبة ولكن البيئة السامة بعدو إشعاعي معقد، غير مفهوم |
Incluso el odio puede ser un buen aliado cuando es usado contra un enemigo. | Open Subtitles | حتى الكراهية يمكن أن تكون حليفاً جيداً عندما تُستخدم ضدّ العدوّ |
un enemigo internacional ataca a todos los países, ricos y pobres, sin discriminación. | UN | والعدو العالمي يهاجم جميع البلدان، غنية وفقيرة، بدون تمييز. |