Se estima que a tal objeto se precisaría un puesto de categoría D-1. | UN | ويقدر أنه سيلزم لهذا الغرض إنشاء وظيفة برتبة مد - ١. |
88. Decide también establecer un puesto de categoría P-4 en la División de Medios de Información para un productor de programas de radio en idioma portugués; | UN | ٨٨ - تُقرر أيضا أن تنشئ وظيفة برتبة ف - ٤ في شعبة وسائط اﻹعلام كي يشغلها منتج برامج إذاعية باللغة البرتغالية؛ |
Servicios de Seguridad. La plantilla aprobada consta de un puesto de categoría P-3 y 30 puestos para los servicios de seguridad. | UN | ٧١ - يتكون ملاك الموظفين المعتمد من وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ و ٣٠ وظيفة لخدمات اﻷمن. |
La plantilla propuesta comprende un puesto de categoría P-4, dos de categoría P-3 y cuatro del cuadro de servicios generales. | UN | وتشمل الوظائف المقترحة فيها وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة |
un puesto de categoría P-3 se redistribuyó provisionalmente a la Oficina del Secretario General. | UN | ونقلت بصفة مؤقتة وظيفة من الرتبة ف -٣ إلى مكتب اﻷمين العام. |
La reducción registrada en los recursos de puestos obedece a la redistribución de un puesto de categoría P-4 al subprograma 4. | UN | وانخفاض الموارد المخصصة للوظائف جاء نتيجة لنقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 إلى البرنامج الفرعي 4. |
88. Decide también crear un puesto de categoría P-4 en la División de Medios de Información para un productor de programas de radio en idioma portugués; | UN | ٨٨ - تُقرر أيضا أن تنشئ وظيفة برتبة ف - ٤ في شعبة وسائط اﻹعلام كي يشغلها منتج برامج إذاعية باللغة البرتغالية؛ |
También se propone reclasificar un puesto de categoría P-4 a la categoría P-3, lo que producirá un aumento de un puesto. | UN | ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف-4 إلى رتبة ف-3 مما سيتمخض عن زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة. |
La reclasificación se compensó con la congelación de un puesto de categoría D-1 en el subprograma de la APNU en la sección 3 de ingresos. | UN | وعوض هذا النهوض بالرتبة تجميد وظيفة برتبة مد - 1 في البرنامج الفرعي إدارة بريد الأمم المتحدة من باب الإيرادات 3. |
Además, se transferirá un puesto de categoría P-3 a la División de Auditoría Interna a cambio de un puesto de categoría P-2. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيعاد توزيع وظيفة برتبة ف-3 إلى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات مبادلة لها مع وظيفة برتبة ف-2. |
El Secretario General pide que se cree un puesto de categoría D-2 para el director de la oficina a partir de 2003. | UN | ثم قال إن الأمين العام يطلب إنشاء وظيفة برتبة مد - 2 لرئاسة المكتب، ويبدأ ذلك في عام 2003. |
Se propone también la reasignación de un puesto de categoría P-5 de este subprograma, como Apoyo a los programas, a la Sección de Procesamiento de Datos. | UN | ومن المقترح أيضا إعادة توزيع وظيفة واحدة برتبة ف-٥ من هذا البرنامج الفرعي لدعم البرامج المتعلقة بقسم تجهيز البيانات. |
Para establecer la Oficina, se necesitan un puesto de categoría P-5 y dos del cuadro de servicios generales, para el Jefe, un secretario y un encargado de controlar la producción. | UN | لتأسيس المكتب، تدعو الحاجة إلى وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة للرئيس، وسكرتير، ومراقب اﻹنتاج. |
Para establecer la Oficina, se necesitan un puesto de categoría P-5 y dos del cuadro de servicios generales, para el Jefe, un secretario y un encargado de controlar la producción. | UN | لتأسيس المكتب، تدعو الحاجة إلى وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة للرئيس، وسكرتير، ومراقب اﻹنتاج. |
un puesto de categoría D-1 se reclasificará como puesto de categoría D-2 para el jefe de la División. | UN | فسيعاد تصنيف وظيفة من الرتبة مد - 1 إلى الرتبة مد - 2 لرئاسة الشعبة. |
La Comisión Consultiva recuerda que para 2002-2003 se aprobó un puesto de categoría P-3 para la función de derecho al desarrollo. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه تمت الموافقة على وظيفة من الرتبة ف-3 للفترة 2002-2003 للاضطلاع بمهام الحق في التنمية. |
un puesto de categoría D-1 será reclasificado como puesto de categoría D-2, que ocupará el jefe de la nueva División. | UN | وسيتغير تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة مد - 1 إلى الرتبة مد - 2 لرئاسة الشعبة الجديدة. |
Se propone establecer un puesto de categoría local en cada una de las cinco oficinas subregionales para apoyar su nuevo mandato. | UN | ويقتُرح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لكل من المكاتب دون الإقليمية الخمسة لدعم ولايتها المعزّزة. |
De todos modos, la India no se opondrá a que se reclasifique un puesto de categoría D-1 a la categoría D-2, si la Quinta Comisión considera que ello es necesario para que el Secretario General pueda poner en marcha la reforma prevista. | UN | وأعرب عن عدم معارضة الهند، في جميع اﻷحوال، في إعادة تصنيف وظيفة من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢ إذا رأت اللجنة الخامسة ضرورة ذلك كي يتسنى لﻷمين العام تنفيذ اﻹصلاح المقترح. |
Asimismo, se propone reasignar un puesto de categoría P-5 en relación con la instalación de una oficina exterior de las Naciones Unidas en Sudáfrica. | UN | وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ فيما يتعلق بإنشاء مكتب ميداني لﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا. |
Se propone la creación de un puesto de categoría P–4 y un puesto de categoría P–3 en 1999. | UN | ١٤ - يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٣ في سنة ١٩٩٩. |
19.45 La disminución de 53.000 dólares en los gastos relacionados con puestos se debe a la supresión de un puesto de categoría local como consecuencia de la mejora de la productividad. | UN | 19-45 يعزى النقص البالغ 000 53 دولار تحت الوظائف إلى إلغاء وظيفة بالرتبة المحلية نتيجة لتحقيق مكاسب في الإنتاجية. |
132. En la cuenta de apoyo se prevén actualmente créditos para sufragar los gastos de un puesto de categoría P - 4 y otro del cuadro de servicios generales para el Servicio de Cuotas. | UN | 132- يوفر حساب الدعم حاليا وظيفة واحدة في الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لدائرة الاشتراكات. |
Presupuesto ordinario: un puesto de categoría P-5, un puesto de categoría P-3 y dos puestos del cuadro de servicios generales | UN | الوظائف: الميزانية العادية - وظيفة واحدة من الرتبة ف-5، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة |
La estructura de la División de Servicios de Tecnología de la información que se propone para el bienio 1998-1999 incluiría un puesto de categoría D-2 y tres puestos de categoría D-1. | UN | ويشمل الهيكل المقترح لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ وظيفة واحدة بالرتبة مد -٢ وثلاث وظائف بالرتبة مد - ١. |
La Comisión Consultiva observa que la Dependencia de Lucha contra los Estupefacientes, que antes formaba parte de la Dependencia de Gobernanza y Creación de Capacidad, es ahora una entidad separada integrada por un P-3 y un puesto de categoría local. | UN | 38 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن وحدة مكافحة المخدرات، التي كانت في السابق جزءا من وحدة الحكم الرشيد وبناء القدرات، تقدَّم الآن على أنها هيئة مستقلة يعمل بها موظف برتبة ف-3 وموظف بالرتبة المحلية. |
Con cargo a este proyecto se financia un puesto de categoría P-2. | UN | ومُوّل من هذا المشروع وظيفة من الفئة الفنية برتبة ف-2. |
Por ello se propone la creación de un puesto de categoría P-4 para facilitar la función de gestión del cambio. | UN | ويُـقترح من ثم إنشاء وظيفة في الرتبة ف-4 لتيسير مهمة إدارة التغيـير. |
21.72 La suma de 1.235.200 dólares solicitada para puestos muestra una disminución de 309.000 dólares que es resultado de la transferencia al subprograma 4 de un puesto de categoría P-5 y al subprograma 5 de un puesto de categoría local. | UN | 21-72 يشمل مبلغ 200 235 1 دولار اللازم للوظائف نقصانا قدره 000 309 دولار نتيجة النقل الخارجي لوظيفة برتبة ف - 5 إلى البرنامج الفرعي 4 ووظيفة من الرتبة المحلية إلى البرنامج الفرعي 5. |