¿Es el amor un disfraz del deseo sexual, o un truco biológico para hacernos procrear? | TED | هل الحب قناع يُخفي رغباتنا الجنسية، أم أنه خدعة بيولوجية تدفعنا إلى التكاثر؟ |
Me gustaría ver si realmente podrías tomar esa idea, y aplicarla en un truco mágico. | TED | أريد أن افحص اذا كان بامكاني أخذ هذه الفكرة وتطبيقها على خدعة سحرية. |
Usábamos un truco en el ejército para parecer enfermos y obtener permiso. | Open Subtitles | إستعملنا خدعة في الجيش لكي ندعي المرض ونخرج من الخدمة |
no es un truco. no soy yo, eres tu. solo tu, de hecho - esa es la parte divertida. | Open Subtitles | إنها ليست حيلة , إنه ليس أنا . إنه أنتِ أنتِ فحسب ,هذا هو الجزء المضحك |
Tomar algo que es realmente un truco falso y hacerlo parecer real. | TED | وأخذ شيء من الواضح أنه خدعه مزيفة وجعلها تبدو كما لو كانت حقيقية. |
Te lo daré Mejor que no sea un truco, chico No lo es | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تكون خدعة يا ولد إنها ليست كذلك |
Es un truco. Tal vez sea otro robot, como la afro-Droid que por cierto eliminaste. | Open Subtitles | إنها خدعة ربما كان رجل ألي مثل الأفرو المزيف الذي قتلته من قبل |
Su alteza, tanto como si fuera esto un truco o no deberíamos actuar con cautela. | Open Subtitles | جلالتك . سواء كانت خدعة أم لا يجب أن نستمر مع أخذ الأحتياطات |
Por lo tanto, en ese botón dice "start", pero podría ser un truco. | Open Subtitles | اذا هنا مكتوب بدأ لكن هذا من المحتمل ان يكون خدعة |
Espera, ¿por qué estabas llevando un truco de magia a Hawai de todos modos? | Open Subtitles | إنتظر ، لماذا كنت تحضر خدعة سحرية معك على اي حال ؟ |
Hizo que un tío que trabajaba en el tíovivo firmara una carta para lo que parecía un truco normal. | Open Subtitles | أحضر رجلًا يعمل بملاه الحديقة وجعله يوقّع على بطاقة لما كان يبدو أنها خدعة بسيطة تقليدية |
Una vez que entren en su luz, ellos verán que fue una mentira... un truco que los guió a la verdad. | Open Subtitles | بمجرد أن يخطوا إلى نوره سوف يرون الكذب على ما كان عليه خدعة التي أدت بهم إلى الحقيقة |
No es luz, no es sombra, ni es un truco de la mente. | Open Subtitles | ليسوا ضوءاً ولا ظلالاً ولا خدعة ذهنية يمكنهم عبور الجدران، أجل |
Pero, claro, también aquí había un truco. | TED | لكن بالطبع، كانت هناك خدعة أيضًا. |
Crear el vínculo emocional entre la cosa y Uds es un truco electroquímico que sucede antes de siquiera pensar en ello. | TED | انها الاشياء التي تشكلت رابطة عاطفية بينك و بينها انها خدعة كهربائية كيميائية تحدث في دماغك قبل ان تفكر حتى في الامر |
Claro, hay un truco en esto para lograr traducciones tan buenas como las profesionales. Combinamos las traducciones de varios principiantes | TED | بالطبع عملنا خدعة هنا لجعل الترجمة جديدة تشابه المترجمين المحترفين دمجنا ترجمة عدة مبتدئين |
Todo lo que pasan en las noticias... es un truco para que no pensemos en la guerra, eso es. | Open Subtitles | كل ما يجري في الأنباء إنها مجرد حيلة لتشتيت ذهنكم عن الحرب الحقيقية هذا كل شيء |
Sin ayuda de ningún tipo de dispositivo o tecnología, no fue un truco casero. | Open Subtitles | من دون مساعدة أية تقنية أو أجهزة ظاهرة لم تكن حيلة استعراضية |
¿Sabes? Hay un truco que puedes usar cuando no sabes una palabra. | Open Subtitles | أتعلمين ، هناك حيلة يمكنك إستخدامها عندما لا تعلمين كلمة |
Espera, podría ser un truco para hacernos salir. | Open Subtitles | أنتظر لحظة ربما تكون خدعه لإجبارنا على الخروج من هنا |
Empezamos con un truco de cartas, extendí la baraja para que pudiera elegir. | TED | لذلك بدأنا بخدعة الورق، فرقنا الورق ليختار منه ورقه. |
y les demostraré como funciona. Este es un truco que ha estado en los libros de magía para niños desde al menos los 1950s | TED | وسوف أطلعكم فيما بعد على سر هذه الخدعة. انها خدعة ظهرت في كل كتب السحر الخاصة بالأطفال منذ سنوات الـ 1950. |
Y cuando su victoria era inminente Aku usó un truco con el guerrero y lo sacó de su tiempo, enviándolo a muchos años en el futuro. | Open Subtitles | وكان علي وشك الأنتصار حين خدع آكو المحارب و قذفه من زمانه إلى زمن بعيد في المستقبل |
Uno incluso pregunta, como han visto, ¿ese tazón de pretzels, es un truco? | TED | احدهم حتى سأل، مثلما رأيتم للتو، هل وضع وعاء الكعك المملح هنا كخدعة ؟ |
Pero hay un truco visual aquí que Paul Renner, el diseñador que que creó Futura en 1927, utilizó. | TED | في الواقع هنالك خُدعة هنا استخدمها، بول رنر، مُصمم هذا الخط في 1927. |
Es un truco para pasarse cinco meses de instrucción y luego dirá que no puede volar porque se le taponan los oídos. | Open Subtitles | هذه خدعةٌ منك لتُضيع خمسة أشهرٍ في التدريب وبعدها ستقول بأنك لا تستطيع الطيران |
¿Quién en la audiencia tiene un genial, un truco para mostrarnos? | Open Subtitles | حسنٌ من مِن الجمهور لديه خدعةً رائعة ليرينا إياها ؟ |
Hay un truco para conseguir lo que quieres cuando rezas. | Open Subtitles | هناك حيله للحصول على ما تريد بينما تتلو صلواتك |
Porque mi vida es una vida real, no un ejercicio teológico, un truco religioso que jode todo lo que supone vivir. | Open Subtitles | لأن حياتي حقيقية ليست مجرد بضع تمارين روحية مجرد بعض الخدع الدينية التي لا يمكن لها أن تجدي في أمور الحياة |
Es un insulto afirmar que la presencia de un centro educativo en las inmediaciones es un truco con fines de adiestramiento. | UN | ومن المهين الادعاء بأن وجود مؤسسة تعليمية بالقرب من المعسكر هو وسيلة للتحايل لإخفاء عملية التجنيد. |
O que se trata de un truco para conseguir que me preste atención. | Open Subtitles | أَو بأنّها بَعْض الخدعةِ الغبيةِ علشان ياخد بالة مني |
1060)}Es un truco muy bueno. 1060)}Es un truco muy bueno. | Open Subtitles | كانت لعبة رائعة والى الآن لم أفهم هذه الخدعة ما رايك لو تلعبها معي |