En la zona de Naplusa, cerca de Marda, se lanzó una botella incendiaria contra un automóvil sin causar lesiones ni daños materiales. | UN | وألقيت زجاجة حارقة على سيارة قرب مردا في منطقة نابلس، غير أنها لم تتسبب في وقوع أضرار أو إصابات. |
asegúrate que sólo tiene un agujero y es una botella normal de Coca. | TED | تأكدي من صلابتها، هنالك ثقب واحد فهي زجاجة مياه غازية عادية |
una botella de vino genial y un carro con un sistema eléctrico decente. | Open Subtitles | و زجاجة نبيذٍ راقية عالميًا، و سيارة تملك نظامًا إلكترونيًا محترمًا |
No podía tolerar una botella de salsa o un salero en la mesa. | Open Subtitles | لا يمكنه أبداً وضع قنينة صلصة على المنضدة، أو حتّى مملحة |
La mejor parte del "pescado de recuperación" es que viene con media concha, una botella de Tabasco y rodajas de limón. | TED | إن أفضل جزء لأطعمة البحار التصالحية هي أنها تأتي مع نصف قوقعة مع قارورة من تاباسكو وأسافين الليمون. |
Abre tu enorme refrigerador de lujo saca una botella, ¿de qué cosecha? | Open Subtitles | ومبطخ واسع ومريح وثلاجة كبيرة آخذة زجاجة باردة من الخمر |
Extrañas figuras que parecían soldados salían de vuelta de la ciudad, hombres llevando una botella de vino bajo el brazo y otra en la mano. | Open Subtitles | أشكال غريبة والتي بدت مثل الجنود كانوا يشقّون طريقهم إلى خارج البلدة رجال يحملون زجاجة نبيذ تحت ذراعهم وأخرى في يدّهم |
Y una noche maravillosa en la playa, con una botella de merlot-- | Open Subtitles | . . ثم ليلة ساحرة على الشاطئ و زجاجة خمر |
- Oye, lo siento. Es una botella de coñac de 100 años. | Open Subtitles | هذه زجاجة كونياك عمرها 100 عام إنها أكثر قيمةً منك |
Te sientas en el despacho, y te bebes una botella de whisky mientras jackie hace todo el trabajo. | Open Subtitles | تجلس في المكتب ، ويمكنك الصعود الى زجاجة سكوتش في حين لا جاكي كل عمل. |
Según un antiguo dicho de Bosnia cuando se pone una botella sobre la mesa el diablo se sienta en un rincón y se ríe. | Open Subtitles | فلتكن كذلك ففي مقولة بوسنبية قديمة حينما تكون زجاجة من هذا الشراب على الطاولة، يجلس الشيطان في احد اركانها ضاحكا |
¿Quieres volver a mi casa y quizás abrir una botella de vino y tener una verdadera reunión escolar? | Open Subtitles | أتريد ان تعود معى إلى المنزل نفتح زجاجة نبيذ؟ ونحصل على إتحاد حقيقى للمدرسة الثانوية؟ |
Le regalaron un increíble bote para navidad... y no estoy hablando de esos que están en una botella. | Open Subtitles | أعطوها ذلك القارب المخيف هدية للكريسماس وأنا لا أتحدث عن ذلك الذي يوضع في زجاجة |
Hasta que se quedó dormido conduciendo su Mercedes, con una botella de whisky y un puñado de barbitúricos. | Open Subtitles | قبل ان يسقط فى النوم على عجلة قيادة سيارته المرسيدس ومعه زجاجة ويسكى وبعض الحبوب |
Dios. Sólo quiero una botella de vino. Debí haber abierto una lata de cerveza. | Open Subtitles | يا إلهى أنا أردت فقط زجاجة نبيذ كان على فتح زجاجة بيرة |
Atravesó una botella de Jack Daniels y se incrustó en la pared. | Open Subtitles | مرت من هنا خلال قنينة جاك واستقرت في الجدار هنا |
He tomado una botella de tinto. No creo que la echen de menos. | Open Subtitles | وأحضرت قنينة من النبيذ الأحمر، لا أعتقد أنهم سيفتقدوها في المحل |
Usa una botella de ketchup si lo único que quieres es sangre. | Open Subtitles | انا اقصد احضروا قارورة كاتشب اذا كل ماتريدوه هو الدم |
Tenías una chica y una botella abierta de champán en la cabina. | Open Subtitles | كان لديك فتاه و زجاجه شمبانيا مفتوحه فى غرفه القياده |
Mi mujer está en el baño con una botella... y me ha guiñado un ojo. | Open Subtitles | إن زوجتى تمسك بزجاجة خمر فى الحمام و تغمز لى بعينها تغمز لى |
Quería una botella de Jamaiquino, Lo único que excita a su chica. | Open Subtitles | انه يريد علبة من جامايكا، فقط الاشياء التي تثير صديقته |
Un miembro de la Policía de Fronteras fue alcanzado por una botella vacía en Belén. | UN | وأصيب شرطي حدود بقنينة فارغة في بيت لحم. |
Quizás estoy solo, quizás siempre lo estaré... pero no estoy intentando perderme en el fondo de una botella. | Open Subtitles | ربما أنا وحيد، ربما سأظلّ كذلك، لكنّي لا أحاول أن أفقد نفسي داخل قاع الزجاجة |
Hay cuatro copas de martini y una botella vacía de vino blanco. | Open Subtitles | كان هُناك أربعة أكواب مارتيني وزجاجة فارغة من النبيذ الأبيض. |
Con frecuencia recibió palmadas en la cara y golpes con una botella de plástico llena de agua en la oreja izquierda. | UN | وصُفع في كثير من الأحيان وضُرب على أذنه اليسرى بقارورة بلاستيكية مملوءة بالماء. |
Con una botella de aceite y un mono con cámara de video. | Open Subtitles | مع قنينه كبير من الزيت والقرد الذي تدرب على التصوير |
El equipo suministrado a cada persona por la gendarmería marroquí se limitaba a un par de chanclas de plástico, una botella de agua y algunos bocadillos. | UN | واقتصر ما زود به الدرك المغربي كل واحد من المجموعة على نعلين من البلاستك وقنينة ماء وبعض الساندويتشات. |
Ahora, imagínate de vuelta al desierto, solo que esta vez, te ofrecen de nuevo un diamante o una botella de agua fresca cada cinco minutos. | TED | الآن تخيل نفسك مرة أخرى في الصحراء، ولكن هذه المرة ستحصل على ماسة جديدة أو عبوة مياه جديدة كل خمس دقائق. |
Has bebido una botella entera de esa cosa barata... tu sola. | Open Subtitles | شربتي قاروره كامله من النوع الرخيص لوحدك |
Tres botellas de vodka, y envía una botella de Don Julio para potenciar la imaginación. | Open Subtitles | ثلاث زجاجات من الفودكا، وإرسال أكثر من زجاجة من دون خوليو لتصعيد الخيال. |