ويكيبيديا

    "una cesta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سلة
        
    • بسلة
        
    • سلّة
        
    • وسلة
        
    • تصدر ضوضاء
        
    • سلةً
        
    • لك تشكيلة
        
    • السلة
        
    • لسلة
        
    • مستخدمة كمقياس
        
    En el plan de distribución mejorado, el Gobierno propuso una cesta de alimentos que proporcionara 2.300 kilocalorías diarias por persona. UN وفي خطة التوزيع المعززة، اقترحت الحكومــة توزيع سلة أغذية توفر ٣٠٠ ٢ سعر حراري للفرد في اليوم.
    Llevaba el veneno, pero ellos no habían cogido siquiera una cesta de picnic. Open Subtitles احتفظ بالسم معي ، لكنهم لم يأخذا معهم حتى سلة تـَنزه
    ...y ustedes dos llegaron flotando río abajo en una cesta de mimbre! Open Subtitles وأنتما الإثنان في مخيلتي تطفون على النهر في سلة بلاستيك
    ¿Que tu ex compañero pasó con una cesta llena de mercancías y tú sentiste que era tu obligación moral entregarlo? Open Subtitles أنّ زميلك السابق حدث أن توقف عندك بسلة من الأشياء الجيدة وشعرت أنه من الواجب الأخلاقي أن تدخله ؟
    Ahora solo esperaremos a que una cesta de picnic nos caiga aquí en los brazos. Open Subtitles و الآن سننتظر لتسقط سلّة الطعام في أيدينا
    ¿Qué esperabas, una cesta de frutas por librarme de un crimen que tu bufete cometió? Open Subtitles ماذا كنت تتوقع سلة فواكة من إخراجي من قضية شركتك من قامت بها
    Vale, tráeme el plan de rodaje preliminar de mañana y envía una cesta de regalo para Jordan por su nominación. Open Subtitles حسناً , أحضري لي دعوة بريليم غداً و تأكدي من إرسال سلة هدايا لجوردن من أجل ترشيحه
    En comparación con la pobreza moderada, la pobreza absoluta extrema, se refiere al nivel de ingresos suficientes para adquirir sólo una cesta mínima de alimentos. UN ويخلاف الفقر المعتدل، فإن الفقر المطلق الشديد يعني أن مستوى الدخل لا يكفي إلا لشراء سلة أغذية من أصغر حجم.
    Una manera de explicar este efecto en la evaluación de las variaciones de los precios de los productos básicos es utilizar una cesta de monedas. UN ومن طرق بيان هذا اﻷثر لدى تقييم التغيرات في أسعار السلع اﻷساسية استخدام سلة للعملات.
    En comparación con la pobreza moderada, la pobreza absoluta extrema, se refiere al nivel de ingresos suficientes para adquirir sólo una cesta mínima de alimentos. UN ويخلاف الفقر المعتدل، فإن الفقر المطلق الشديد يعني أن مستوى الدخل لا يكفي إلا لشراء سلة أغذية من أصغر حجم.
    La finalidad de tales disposiciones era bien la estabilidad en términos de una moneda concreta o de una cesta de monedas, bien una apreciación o depreciación graduales. UN وكان هدف المبادئ التوجيهية إما تثبيت العملة بالنسبة إلى عملة معينة أو سلة من العملات أو رفع قيمتها أو تخفيضها تدريجياً.
    Ya no se consideraba que la combinación de los recursos en una cesta común fuera un requisito esencial. UN ولم يعد تجميع الموارد في سلة مشتركة يعتبر شرطا أساسيا.
    Aunque el dinar de Kuwait está vinculado a una cesta de monedas, el dólar de los Estados Unidos todavía es el elemento más importante en dicha cesta. UN ورغم أن الدينار الكويت محدد حسب سلة من العملات، فإن دولار الولايات المتحدة لا يزال بارزا في هذه السلة.
    Ya no se consideraba que la combinación de los recursos en una cesta común fuera un requisito esencial. UN ولم يعد تجميع الموارد في سلة مشتركة يعتبر شرطا أساسيا.
    El objetivo de la actividad en este sector durante la etapa V es proporcionar a todas las personas registradas una cesta de alimentos con un valor calórico de 2.200 kilocalorías diarias por persona. UN وينصب النشاط في هذا القطاع خلال المرحلة الخامسة على تقديم سلة أغذية توفر ٢٠٠ ٢ سعر حراري في اليوم لكل فرد مسجل.
    El principal objetivo de las actividades en ese sector durante la etapa V es proporcionar a todos los adultos registrados una cesta de alimentos con un valor calórico de 2.200 kilocalorías diarias por persona. UN وينصب النشاط في هذا القطاع خلال المرحلة الخامسة على توفير سلة أغذية قيمتها ٢٠٠ ٢ سُعر حراري في اليوم لكل بالغ مسجل.
    El principal objetivo de las actividades en este sector durante la etapa VI es suministrar a cada persona registrada una cesta de alimentos de 2.150 kilocalorías diarias. UN وينصب النشاط في هذا القطاع خلال المرحلة السادسة على توفير سلة أغذية قيمتها 150 2 سعر حراري في اليوم لكل شخص مسجل.
    ¿Cómo puede sostener el auto con una cesta de mimbre? Open Subtitles ما كان ليظن أنك تستطيع أن ترفع سيارة بسلة من الأغصان؟
    Ella ha puesto todos los huevos en una cesta, y siento decirte esto, pero tu y yo deberíamos dejarla. Open Subtitles أعني ماذا ستقوم بفعله ؟ تقوم بوضع بيضها كله بسلة واحدة
    - Bueno, si una cesta de muffins no... - Podríamos encargar una cena completa. Open Subtitles إذا لم تكن سلّة كعك ينبغي علينا إقامـة عشاء كامـل
    Y una cesta de regalos por ser asiduo del ala cardíaca del hospital metodista de Brooklyn. Open Subtitles وسلة هدايا للعملاء من جناح القلب في ميثودية بروكلين
    La chica salió de noche con una cesta y hace mezclas. Open Subtitles ♪ تخرج في الليل , تصدر ضوضاء
    Le envié una cesta de galletas y bizcochos, intentando hacerle la pelota e intentar obtener algo de información sobre el incendio donde murió mi padre, y funcionó. Open Subtitles أرسلت لها سلةً من الكيك والبسكويت لتطرية الأجواء وأخذ معلومات عن حريق وفاة أبي
    Supongo que es mejor que empieces a hablar, o personalmente voy a traerte diariamente una cesta de panecillos a la hora de la comida. Open Subtitles من الأفضل لك أن تتكلم أو سأرسل لك تشكيلة أكل كل يوم إلى سجنك
    . El enfoque actual de este difícil problema consiste en determinar para cada país el precio en moneda local de una cesta de bienes y servicios definida convenientemente. UN والنهج المتبع حاليا لعلاج هذه المشكلة الصعبة يقوم على تعيين السعر بالعملة المحلية بالنسبة لكل بلد لسلة من السلع والخدمات معرفة تعريفا مناسبا.
    a Los índices se basan en una cesta amplia de monedas de 22 países de la OCDE y 23 países en desarrollo (la mayoría de Asia y América Latina). UN )أ( تستند اﻷرقام القياسية إلى سلة عملات مستخدمة كمقياس " عام " تضم ٢٢ من عملات بلدان منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي و ٢٣ من عملات البلدان النامية )معظمها من آسيا وأمريكا اللاتينية(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد