ويكيبيديا

    "una taza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كوب
        
    • فنجان
        
    • كوباً
        
    • كأس
        
    • كوبا
        
    • قدح
        
    • قدحاً
        
    • بكوب
        
    • كأساً
        
    • فنجاناً
        
    • بفنجان
        
    • لفنجان
        
    • كوبًا
        
    • بكأس
        
    • قدحا
        
    - Por fortuna para mí. Últimamente no he dormido bien y me había levantado, a prepararme una taza de té. Open Subtitles من حسن حظي أني عانيت من مشاكل في النوم فنهضت و ذهبت لأعد لنفسي كوب من الشاي
    Vaya arriba, a mi apartamento, Sr. Keeton. Prepárese una taza de té. Open Subtitles اصعد الى غرفتي سيد كيتون,واعد لنفسك كوب لطيف من الشاي.
    Vaya, nunca compraría una taza o un calendario con una foto de un gato. Open Subtitles وليس كأنني سأشتري كوب او تقويم عليه صورة قطة او شيء كهذا.
    Yo me sobrecargo mucho, ni siquiera puedo beber una taza de café después de las 3 pm. si espero dormir por la noche. TED أنا أحمّل نفسي أكثر من طاقتها حتى أنّي لو أحتسيت فنجان قهوة بعد الثالثة عصرًا لا أقدر على النوم مساءً.
    siento mucho tu pérdida Te iba a invitar a una taza de café. Open Subtitles أشعر بالأسى على ما خسرته، كنتُ سأعرض عليكَ كوباً من القهوة.
    Pasaré un día de éstos... a tomar una taza de té con usted. Open Subtitles سّيدة ستينميتز، أنا ساتي اليك يوم ونشْربُ كأس من الشاي مَعك.
    Soy un tipo que te está ofreciendo un cigarrillo... y una taza de café. Open Subtitles ..أنا مجرد رجل يعرض عليك أن يعطيك سيجارة ويعزمك على كوب قهوة
    Supongo que no sería posible que me trajeran una taza de té. Open Subtitles لا أعتقد ان هناك فرصة لشرب كوب من الشاى, صحيح؟
    Sí, apuesto que también estás ansiosa para ir a pedirle una taza de azúcar. Open Subtitles نعن اراهن انكى لا تطيقين انتظاراً ان تستعيرى كوب سكّر منه ايضاً
    Y pone las plumas en una taza, y los lápices en otra. Open Subtitles ويضع اقلام الحبر معا في كوب والرصاص في كوب آخر
    ¿Por qué no vas a caminar, te consigues una taza de café o algo? Open Subtitles لماذا لا تذهب لتتمشى او لتاخذ لك كوب فهوة او شيئا ً
    No, pero ¿podrías dejar una taza de café en la cafetera? ¿Hay alguien aquí detrás? Open Subtitles لا، لكن هلا تترك مقدار كوب قهوة في الإبريق هل من أحد هنا؟
    Para manejar una caja registradora o siquiera preparar una taza de café. Open Subtitles ليعمل على ماكينة تسجيل النقود أو حتى صنع فنجان قهوة
    lo más parecida posible a un infierno. ¿Puedo invitarte a una taza de café? Open Subtitles أكبر قدر من جحيم ممكن. هل يمكنني شراء فنجان من القهوة لكِ؟
    En cierto momento vio a dos personas en el sótano, junto a la puerta del campo de deportes, y observó que había una taza encajada en la puerta para mantenerla abierta. UN وفي وقت ما، لاحظ وجود شخصين في الطابق الأسفل عند باب ملعب الرياضة، ولاحظ أن كوباً كان يعترض الباب لمنعه من الإغلاق.
    En cierto momento vio a dos personas en el sótano, junto a la puerta del campo de deportes, y observó que había una taza encajada en la puerta para mantenerla abierta. UN وفي وقت ما، لاحظ وجود شخصين في الطابق الأسفل عند باب ملعب الرياضة، ولاحظ أن كوباً كان يعترض الباب لمنعه من الإغلاق.
    ¡Sí, señor! Es mejor que una ducha y una taza de café caliente. Open Subtitles نعم سيدي إنه أفضل من الحمام و كأس حار من القهوة
    Por favor, vamos a tomar una taza de café. Es lo único que te pido. Open Subtitles أرجوكي , كل ما أطلبه منك هو أن نذهب ونتناول كوبا من القهوة
    Sí, está bien. Hazle al New York Times una taza de te. Open Subtitles لا بأس ، فلتقدم لمجلة نيويورك تايمز قدح من الشاي
    Me dieron una taza, una bolsa de té y me enseñaron el río. TED وتسلمتُ في يدي قدحاً وكيساً من الشاي وحسناً، أشاروا لي نحو النهر.
    Ahí podía tomar a escondidas una taza de café, que era en realidad leche caliente con un poco de cafeína. TED كانت مكانا أستطيع أن أتلذذ فيه بكوب قهوة، والتي كانت حقيقة حليبا ساخنا مع قليل من الكافيين.
    No, gracias. Pero me gustaría una taza de tu té de manzanilla. Open Subtitles لا شكراً, و لكنني أحبُ كأساً من شاي البابونج
    Afirma que sólo se le da una taza de té a media mañana y un emparedado de cerdo con queso para almorzar. UN ويفيد كذلك بأنه يتناول فنجاناً واحداً من الشاي في منتصف النهار وشطيرة من الجبن ولحم الخنزير لوجبة الغذاء.
    Bueno, a mí me gusta empezar el día con una taza de café. Open Subtitles حسناً, بالنسبة لي, أحب أن أبدأ يومي بفنجان من القهوة
    Necesito una taza de café sin tener que caminar dos cuadras por ella. Open Subtitles أحتاج لفنجان قهوة من غير الضروري أن أمشي شارعين لأحصل عليها
    ". Entonces me levanto y me preparo una taza de té, algo liviano para digerir. TED ومن ثم قد أقومُ واصنعُ لنفسي كوبًا من الشاي، شيئًا خفيفًا لهضمه.
    ¿No podría pedir una taza de loza en vez de pedirles que corten un árbol? Open Subtitles بدلاً من ان تطلب الشُرب بكأس زجاجية طلبت منهم ان يقتلوا شجرة ؟
    Papá, sé de poesía, y sé que una taza de té no representa buen sexo. Open Subtitles أبي,أنا أعرف الشعر و أعرف أن قدحا من الشاي لا يمثل الفاحشة الجيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد