- Por fortuna para mí. Últimamente no he dormido bien y me había levantado, a prepararme una taza de té. | Open Subtitles | من حسن حظي أني عانيت من مشاكل في النوم فنهضت و ذهبت لأعد لنفسي كوب من الشاي |
Vaya arriba, a mi apartamento, Sr. Keeton. Prepárese una taza de té. | Open Subtitles | اصعد الى غرفتي سيد كيتون,واعد لنفسك كوب لطيف من الشاي. |
Vaya, nunca compraría una taza o un calendario con una foto de un gato. | Open Subtitles | وليس كأنني سأشتري كوب او تقويم عليه صورة قطة او شيء كهذا. |
Yo me sobrecargo mucho, ni siquiera puedo beber una taza de café después de las 3 pm. si espero dormir por la noche. | TED | أنا أحمّل نفسي أكثر من طاقتها حتى أنّي لو أحتسيت فنجان قهوة بعد الثالثة عصرًا لا أقدر على النوم مساءً. |
siento mucho tu pérdida Te iba a invitar a una taza de café. | Open Subtitles | أشعر بالأسى على ما خسرته، كنتُ سأعرض عليكَ كوباً من القهوة. |
Pasaré un día de éstos... a tomar una taza de té con usted. | Open Subtitles | سّيدة ستينميتز، أنا ساتي اليك يوم ونشْربُ كأس من الشاي مَعك. |
Soy un tipo que te está ofreciendo un cigarrillo... y una taza de café. | Open Subtitles | ..أنا مجرد رجل يعرض عليك أن يعطيك سيجارة ويعزمك على كوب قهوة |
Supongo que no sería posible que me trajeran una taza de té. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هناك فرصة لشرب كوب من الشاى, صحيح؟ |
Sí, apuesto que también estás ansiosa para ir a pedirle una taza de azúcar. | Open Subtitles | نعن اراهن انكى لا تطيقين انتظاراً ان تستعيرى كوب سكّر منه ايضاً |
Y pone las plumas en una taza, y los lápices en otra. | Open Subtitles | ويضع اقلام الحبر معا في كوب والرصاص في كوب آخر |
¿Por qué no vas a caminar, te consigues una taza de café o algo? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب لتتمشى او لتاخذ لك كوب فهوة او شيئا ً |
No, pero ¿podrías dejar una taza de café en la cafetera? ¿Hay alguien aquí detrás? | Open Subtitles | لا، لكن هلا تترك مقدار كوب قهوة في الإبريق هل من أحد هنا؟ |
Para manejar una caja registradora o siquiera preparar una taza de café. | Open Subtitles | ليعمل على ماكينة تسجيل النقود أو حتى صنع فنجان قهوة |
lo más parecida posible a un infierno. ¿Puedo invitarte a una taza de café? | Open Subtitles | أكبر قدر من جحيم ممكن. هل يمكنني شراء فنجان من القهوة لكِ؟ |
En cierto momento vio a dos personas en el sótano, junto a la puerta del campo de deportes, y observó que había una taza encajada en la puerta para mantenerla abierta. | UN | وفي وقت ما، لاحظ وجود شخصين في الطابق الأسفل عند باب ملعب الرياضة، ولاحظ أن كوباً كان يعترض الباب لمنعه من الإغلاق. |
En cierto momento vio a dos personas en el sótano, junto a la puerta del campo de deportes, y observó que había una taza encajada en la puerta para mantenerla abierta. | UN | وفي وقت ما، لاحظ وجود شخصين في الطابق الأسفل عند باب ملعب الرياضة، ولاحظ أن كوباً كان يعترض الباب لمنعه من الإغلاق. |
¡Sí, señor! Es mejor que una ducha y una taza de café caliente. | Open Subtitles | نعم سيدي إنه أفضل من الحمام و كأس حار من القهوة |
Por favor, vamos a tomar una taza de café. Es lo único que te pido. | Open Subtitles | أرجوكي , كل ما أطلبه منك هو أن نذهب ونتناول كوبا من القهوة |
Sí, está bien. Hazle al New York Times una taza de te. | Open Subtitles | لا بأس ، فلتقدم لمجلة نيويورك تايمز قدح من الشاي |
Me dieron una taza, una bolsa de té y me enseñaron el río. | TED | وتسلمتُ في يدي قدحاً وكيساً من الشاي وحسناً، أشاروا لي نحو النهر. |
Ahí podía tomar a escondidas una taza de café, que era en realidad leche caliente con un poco de cafeína. | TED | كانت مكانا أستطيع أن أتلذذ فيه بكوب قهوة، والتي كانت حقيقة حليبا ساخنا مع قليل من الكافيين. |
No, gracias. Pero me gustaría una taza de tu té de manzanilla. | Open Subtitles | لا شكراً, و لكنني أحبُ كأساً من شاي البابونج |
Afirma que sólo se le da una taza de té a media mañana y un emparedado de cerdo con queso para almorzar. | UN | ويفيد كذلك بأنه يتناول فنجاناً واحداً من الشاي في منتصف النهار وشطيرة من الجبن ولحم الخنزير لوجبة الغذاء. |
Bueno, a mí me gusta empezar el día con una taza de café. | Open Subtitles | حسناً, بالنسبة لي, أحب أن أبدأ يومي بفنجان من القهوة |
Necesito una taza de café sin tener que caminar dos cuadras por ella. | Open Subtitles | أحتاج لفنجان قهوة من غير الضروري أن أمشي شارعين لأحصل عليها |
". Entonces me levanto y me preparo una taza de té, algo liviano para digerir. | TED | ومن ثم قد أقومُ واصنعُ لنفسي كوبًا من الشاي، شيئًا خفيفًا لهضمه. |
¿No podría pedir una taza de loza en vez de pedirles que corten un árbol? | Open Subtitles | بدلاً من ان تطلب الشُرب بكأس زجاجية طلبت منهم ان يقتلوا شجرة ؟ |
Papá, sé de poesía, y sé que una taza de té no representa buen sexo. | Open Subtitles | أبي,أنا أعرف الشعر و أعرف أن قدحا من الشاي لا يمثل الفاحشة الجيدة |