ويكيبيديا

    "uno de ellos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أحدهم
        
    • واحد منهم
        
    • أحدهما
        
    • واحداً منهم
        
    • واحدة منهم
        
    • إحداها
        
    • واحدا منهم
        
    • أحدها
        
    • إحداهما
        
    • واحدة منها
        
    • واحد منها
        
    • احدهم
        
    • واحد منهما
        
    • واحدٌ منهم
        
    • أي منهما
        
    Sin embargo, uno de ellos opinó que la obligación en cuestión podía nacer también de una declaración autorizada de la Asamblea General. UN ولكن، كان من رأي أحدهم أن الالتزام المذكور يمكن أن ينشأ أيضا من بيان يصدر تحت سلطة الجمعية العامة.
    uno de ellos habría sido identificado como un presunto asesino del Presidente Ndadaye. UN وقد تم التعرف على أحدهم باعتباره أحد القتلة المفترضين للرئيس نداداي.
    Once civiles y ocho soldados israelíes fueron muertos en los territorios en 1992, uno de ellos a consecuencia de disparos de los propios israelíes. UN فقد قتل أحد عشر مدنيا اسرائيليا وثمانية جنود في اﻷراضي المحتلة في عام ١٩٩٢، سقط واحد منهم عرضا بنيران الاسرائيليين.
    Al finalizar el período de que se informa, uno de ellos seguía detenido. UN وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير كان قد بقي واحد منهم محتجزا.
    Según las FDI, los soldados dispararon contra los dos guardias después de que uno de ellos abriera fuego. UN وحسب رواية جيش الدفاع الاسرائيلي، أطلق الجنود النار على الحارسين بعد أن فتح أحدهما النار.
    uno de ellos vio por error dos palabras y tuvo que pasar varias semanas internado. Open Subtitles واحداً منهم ترجم كلمتان عن طريق الخطأ و أرسل الى المستشفى لعدة أسابيع
    Según se dice, uno de ellos tiene una larga cicatriz en la garganta, donde un recluso lo cortó. UN وقيل إن أحدهم كانت تظهر على رقبته ندبة طويلة في مكان طعنة أحد المساجين له.
    Cuando se encontraba a unos 40 metros de los soldados, uno de ellos abrió fuego contra él sin motivo alguno. UN وعندما أصبح ناصر على بُعد 40 متراً من الجنود، قام أحدهم بإطلاق النار عليه دون أي مبرِّر.
    Según los testigos, uno de ellos no llevaba pasamontañas y fue identificado como el jefe de policía de Kidapawan. UN وأفاد شهود عيان، أن أحدهم لم يكن يرتدي قناعاً وجرى التعرف عليه بصفته رئيس الشرطة لكيداباوان.
    Otros cuatro transeúntes resultaron heridos en ese ataque, uno de ellos de gravedad. UN كما أصيب في ذلك الهجوم أربعة من المارة، أحدهم إصابته خطيرة.
    Como resultado de ello, tres policías georgianos resultaron heridos, uno de ellos de gravedad. UN ونتيجة لذلك أصيب ثلاثة من رجال شرطة جورجيا، واحد منهم إصابته خطيرة.
    Y sin uno de ellos, los demás tienen poco o ningún valor. TED ودون واحد منهم ستكون قيمة باقي الحقول ضئيلة أو معدومة.
    Otros 50 pacientes recibieron un placebo o una píldora de azúcar con ningún ingrediente activo y sólo uno de ellos murió. TED 50 مريض آخرين تناولو البلاسيبو و هو عقار وهمي لا يحوي أي مكون فعال، مات واحد منهم فقط
    Dos de los cinco miembros deben tener experiencia como jueces; uno de ellos se desempeña como Presidente del Tribunal. UN وينبغي أن يكون لدى إثنين من أعضائها الخمسة خبرة عمل كقاض؛ ويقوم أحدهما بأعمال رئيس المحكمة.
    Cuando ya estaban sentados en el automóvil, dos policías abordaron el vehículo y uno de ellos se dispuso a multarlos. UN وبعد أن جلسا في السيارة، اقترب اثنان من رجال الشرطة من السيارة، حيث قام أحدهما بتحرير مخالفة.
    Dos amigos que le acompañaban intentaron huir pero uno de ellos, Pa Lian, fue detenido. UN وحاول الصديقان اللذان كانا يرافقانه الفرار غير أن أحدهما وهو با ليان، احتجز.
    Sólo una mordida, un rasguño de estas criaturas es suficiente... y luego, te conviertes en uno de ellos. Open Subtitles فقط عضة واحدة أو خدش من هذه المخلوقات كاف لذلك و بعدها تصبح واحداً منهم
    Este tipo blanco apareció, y descubrimos que su tatara-tatara-abuelo poseía esclavos y mi tatara-tatara-tatara-tatarabuela fue uno de ellos. TED فظهر رجل أبيض اكتشفنا أن أسلافه كانوا يملكون عبيدًا، وأن جدتي الكبرى كانت واحدة منهم.
    Aviones de caza de la OTAN observaron cuatro helicópteros posados en tierra en Posusje, uno de ellos con los motores en marcha. UN رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي ٤ طائرات عمودية وهي جاثمة على اﻷرض في بوسوسيه، وكانت إحداها قد أدارت محركاتها.
    El Sr. Wenzheng Lu, de China, tuvo el honor de ser uno de ellos. UN وقد أسبغ الشرف على السيد وينجينغ لو، من الصين، بانتخابه واحدا منهم.
    La integridad de estos derechos implica que si se viola uno de ellos, se vulnera también el derecho compuesto al desarrollo. UN فتكامل هذه الحقوق يعني ضمناً أنه إذا ما انتهك أحدها فإن الحق المركب في التنمية قد ينتهك أيضاً.
    Aún están pendientes en los tribunales dos casos de difamación anteriores, uno de ellos contra tres abogados de derechos humanos. UN ولم تبت المحكمتان بعد في دعوتي قذف سابقتين، إحداهما قُدمت ضد ثلاثة محامين في مجال حقوق الإنسان.
    uno de ellos fue esclarecido sobre la base de la información proporcionada por el Gobierno, dos fueron abandonados y tres siguen sin resolver. UN جرى توضيح واحدة منها استناداً إلى المعلومات المقدمة من الحكومة، وأُوقف النظر في اثنتين ولم يبت بعد في ثلاث حالات.
    El componente militar de la Fuerza siguió desplegado en tres sectores, con un batallón en cada uno de ellos. UN واستمر نشر العنصر العسكري التابع للقوة في ثلاثة قطاعات، حيث نشرت كتيبة في كل واحد منها.
    Allí arrestaron a los tres niños y esa es la abuela de uno de ellos. TED وهذا هو المكان الذي قُبض فيه على الأولاد الثلاثة , وهذه جدة احدهم.
    uno de ellos participó en la votación relativa al concurso en que el autor participó. UN وقد شارك واحد منهما في الاقتراع المتعلق بالمسابقة التي اشترك فيها صاحب البلاغ.
    uno de ellos debe tener el collar o su equivalente en efectivo. Open Subtitles ربّما واحدٌ منهم لديه القلادة . أو ما يعادلها نقداً
    Sin embargo, ninguno se encontraba en prisión, pues uno de ellos obtuvo amparo y se canceló la orden de aprehensión y el otro se encontraba evadido. UN ومع ذلك لم يُسجن أي منهما حيث استفاد أحدهما من إجراء اﻷمبارو وألغي أمر توقيفه بينما هرب الشخص اﻵخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد