Mayores necesidades respecto del equipo usado. | UN | زيـادة الاحتياجات مــن المعدات المستعملة. |
Por último, la Misión recibió denuncias de que las fuerzas armadas israelíes en Gaza habían usado uranio empobrecido y no empobrecido. | UN | وأخيراً، تلقت البعثة ادعاءات مفادها أن القوات المسلحة الإسرائيلية قد استخدمت في غزة يورانيوم منضّب ويورانيوم غير منضّب. |
Si se iba a asar a sí mismo, debería haber usado salsa. | Open Subtitles | إذا كان الرجل سيشوي نفسه, كان يجب ان يستخدم صلصة. |
¿Cuántos de nosotros hemos usado los términos bocaza, rata, soplón, serpiente, comadreja, sabandija? | TED | كم منا استخدم هذا المصطلح واش، مريب نمّام مخادع خبيث مخبر |
En los estudios de la OCDE también se ha usado una tasa de pobreza basada en el umbral de pobreza relativa. | UN | كما تم استخدام معدل فقر بالاستناد إلى خط الفقر النسبي في دراسات منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي. |
Gran parte del equipo físico usado actualmente es anticuado y los sistemas en uso, por ejemplo, el de la nómina de sueldos, están superados; | UN | وكثير من المكونات المادية المستخدمة حاليا عتيق، والنظم المستخدمة، مثلا، كشوف المرتبات بطُل استعمالها؛ |
El combustible usado hasta ahora en esas plantas eléctricas diesel tiene un valor de 3.600.000 kuna; | UN | وتبلغ قيمة الوقود المستخدم حتى اﻵن في هذه المحطات المشغلة بالديزل ٠٠٠ ٦٠٠ ٣ كونا؛ |
Y he usado el ""I Ching"" por 20 años... y mira adónde me trajo. | Open Subtitles | وأنا أستخدم عملات اى تشينج منذ عشرون عاما وأنظر الى أين ستأخذنى |
Estas condiciones de venta normalizadas contenían una cláusula de exoneración, que excluía toda responsabilidad por defectos de equipo usado. | UN | وكانت شروط البيع القياسية هذه تحتوي على بند إعفاء، يستبعد أي مسؤولية عن عيوب المعدات المستعملة. |
Equipo eléctrico y electrónico usado (EEEU): | UN | المعدات الكهربائية والمعدات الإلكترونية المستعملة: |
El equipo usado se vuelve obsoleto de inmediato y se amortiza a razón de un 50%. | UN | والمعدات المستعملة اعتبرت في الحال باطلة الاستعمال وقدر استهلاكها ﺑ ٥٠ في المائة. |
En muchos sectores se han usado contaminantes orgánicos persistentes, entre ellos la agricultura, la salud pública y la industria. | UN | وقد استخدمت الملوثات العضوية الثابتة في كثير من القطاعات، بما في ذلك الزراعة والصحة العامة والصناعة. |
Hoy he usado un GPS para llegar aquí, y eso que es mi pueblo. | TED | استخدمت نظام الملاحة عبر الأقمار الصناعية للوصول إلى هنا اليوم، وهذه مدينتي. |
Fue usado para detectar trayectorias prehistóricas de los Incas hacia los sitios sagrados de entierro. | Open Subtitles | انه كان يستخدم لاكتشاف ما قبل التاريخ مسارات الإنكا إلى مواقع الدفن المقدسة. |
Embolsen todo lo que pueda ser usado para asesinar o deshacerse de un cuerpo. | Open Subtitles | احزموا أيّ شيء يمكن أن يستخدم للقتل أو التخلّص من جثّة بشريّة |
No creo que haya usado un test de embarazo casero, George. No. | Open Subtitles | لا أعتقد انه استخدم اختبار حمل منزلي يا جورج، كلا |
Y había marcas en la pared, como si hubiesen usado una palanca para voltearlo. | Open Subtitles | كان هناك علامات على الحائط وكأن شخصاً استخدم رافعة لرمي الخزانة أرضاً |
Se habían usado diseños similares para otros puentes, pero la magnitud del plan de Roebling los eclipsaba a todos. | TED | تم استخدام تصميمات مشابهة لبعض الجسور الأخرى لكن مجال خطة روبيلينغ هنا كان الأكبر بينها جميعًا |
Necesidad real mayor de que se repare el equipo usado. | UN | زيـــادة الاحتياجــات الفعلية من اﻹصلاحات والمعدات المستخدمة |
Emisiones procedentes del combustible usado en el transporte internacional | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي |
Acepto que jamás antes he usado un arma pero eso no quiere decir que sea un inútil, señor. | Open Subtitles | أعترف بأنني لم أستخدم مسدساً قط لكن هذا لا يعني بأنني عديم الفائدة يا سيدي |
Luego llevamos material electrónico usado, y pusimos una fábrica de televisores en color: | Open Subtitles | ثمّ أرسنا بطلب بعض أجهزة إلكترونية مستعملة وبدأنا بمصنع تلفزيوني صغير |
He usado esa excusa durante años. Puede aprovecharla un par de años más. | Open Subtitles | ــ استغللت هذا العذر لسنوات ــ يمكنك استخدامه لبضعة سنوات أخرى |
Este. El tipo de arcilla cargadas de suelo usado para hacer el recipiente. | Open Subtitles | هذا نوع من التربة الطينية اللدنة التي إستخدمت في صنع الوعاء |
El Comité ha usado una cantidad análoga a la dosis eficaz, pero que no tiene en cuenta la dosis recibida por el tejido blanco. | UN | وقد استعملت اللجنة كمية مماثلة للجرعة الفعﱠالة، ولكن مع تجاهل الجرعة التي تتعرض لها الخلايا المستهدفة. |
Mulder, el que estés aquí podría ser usado por Kersh como motivo de despido. | Open Subtitles | مولدر، فقط أن هنا يمكن أن يستعمل من قبل كيرش كقضيّة للطرد. |
Si usted fuera Io que dice ser... habría aceptado llevar esa carta... y Ia habría usado contra nuestros amigos en Roma. | Open Subtitles | أن كنت , ماذا كنت تقول أن كنت تريد وثيقة لحمل الرسالة وأردت استخدامها ضد اصدقائنا في روما |
Es un recubrimiento de cubierta obsoleto usado por la marina antes de 1961. | Open Subtitles | ..إنّه طلاء سطح قديم يُستخدم من قبل البحرية قبل عام 1961 |