ويكيبيديا

    "utilización de la tecnología" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استخدام تكنولوجيا
        
    • استخدام التكنولوجيا
        
    • باستخدام تكنولوجيا
        
    • استعمال تكنولوجيا
        
    • باستخدام التكنولوجيا
        
    • استعمال التكنولوجيا
        
    • لاستخدام تكنولوجيا
        
    • استخدام تكنولوجيات
        
    • الاستفادة من تكنولوجيا
        
    • توظيف التكنولوجيا
        
    • استخدام التكنولوجيات
        
    • تسخير التكنولوجيا
        
    • تطبيق تكنولوجيا
        
    • الاعتماد على التكنولوجيا
        
    • الاستخدام التشغيلي لتكنولوجيا
        
    Quisiera presentar ahora algunos ejemplos positivos de la utilización de la tecnología espacial en esferas ajenas al ámbito aeroespacial. UN وأود اﻵن أن أقدم بضعة أمثلة صحيحة على استخدام تكنولوجيا الفضاء في ميادين غير فضائية جوية.
    Se aprobó una resolución sobre la utilización de la tecnología espacial en la ejecución de los programas de la UNESCO, con miras a que en el futuro se asignen fondos a ese objetivo. UN وقد اتخذ قرار بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في تنفيذ برامج اليونسكو لكي تُرصد في المستقبل أموال لهذه الغاية.
    También permitirá disponer de un criterio para la utilización de la tecnología de la información en apoyo de los procesos de gestión de la información. UN كما أنها ستضع رؤية لكيفية استخدام تكنولوجيا المعلومات في دعم عمليات إدارة المعلومات.
    La actividad de promoción de la utilización de la tecnología espacial para vigilar y proteger el medio ambiente terrestre corresponde a esta categoría. UN والجهود الرامية إلى تعزيز استخدام التكنولوجيا الفضائية لرصد بيئة اﻷرض وحمايتها تدخل أساسا في نطاق هذه الفئة.
    No obstante, este problema no guarda relación alguna con la cuestión de la utilización de la tecnología nuclear con fines pacíficos. UN بيد أن هذه القضية لا صلة لها بمسألة استخدام التكنولوجيا النووية لﻷغراض السلمية.
    El representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre puso de relieve las distintas actividades a las que la Oficina prestaba apoyo, sobretodo en lo relativo a la utilización de la tecnología espacial. UN وأبرز ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي مختلف الأنشطة التي يدعمها المكتب، خصوصا فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيا الفضاء.
    La utilización de la tecnología de la información para reemplazar los documentos permitiría reducir en gran medida el fraude. UN وسيؤدي استخدام تكنولوجيا المعلومات بدلا من الوثائق إلى تقليل معدلات الغش بصورة كبيرة.
    Recientemente se firmó un acuerdo de cooperación con Rusia en la esfera de la utilización de la tecnología espacial y aeronáutica y la teleobservación de la tierra. UN وقد وقﱠعت مؤخرا على اتفاق مع روسيا للتعاون في استخدام تكنولوجيا الفضاء والطيران والاستشعار من بعد لﻷرض.
    i) eficiencia, efectividad y economía de la utilización de la tecnología de la información UN `١` كفاءة وفعالية ووفورات استخدام تكنولوجيا المعلومات
    Aumentó la capacidad y la experiencia en la utilización de la tecnología de la información en las oficinas nacionales de estadística. UN وزيادة القدرات والخبرات الفنية في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    El Consejo Consultivo de la Generación Espacial realizará actividades para fomentar la utilización de la tecnología espacial con ese objetivo. UN وسيضطلع المجلس الاستشاري لجيل الفضاء بأنشطة تعزز استخدام تكنولوجيا الفضاء لهذا الغرض.
    Las mismas delegaciones subrayaron la necesidad de una mejor utilización de la tecnología de la información. UN وأبرزت الوفود نفسها الحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات.
    La Oficina de Asuntos Jurídicos puso en práctica un proyecto destinado a mejorar la utilización de la tecnología de la información para tramitar y gestionar la corriente de información en el seno de la Oficina. UN وسيضطلع مكتب الشؤون القانونية بمشروع لتعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات في معالجة وإدارة تدفق المعلومات في هذا المكتب.
    Curso práctico Naciones Unidas/Federación Aeronáutica Internacional sobre la utilización de la tecnología espacial en beneficio de los países en desarrollo UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لمنفعة البلدان النامية
    Además, está tomando medidas a favor de la utilización de la tecnología militar con fines pacíficos. UN وتشارك الصين بنشاط أيضا في تشجيع استخدام التكنولوجيا العسكرية في اﻷغراض السلمية.
    La seguridad es un factor fundamental en la utilización de la tecnología nuclear. UN ويعد اﻷمان اعتبارا أساسيا في مجال استخدام التكنولوجيا النووية.
    El programa de cooperación técnica del OIEA es también una parte importante de su función de alentar la utilización de la tecnología nuclear para la paz, la salud y el desarrollo en el mundo. UN وبرنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية يشكل أيضا جزءا من الدور الذي تضطلع به الوكالة في تشجيع استخدام التكنولوجيا النووية لﻷغراض السلمية والصحية واﻹنمائية في جميع أرجاء العالم.
    Se elogió la labor del programa relacionada con la utilización de la tecnología espacial para la gestión en casos de desastre. UN وأُثني على عمل البرنامج المتعلق باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث. استنتاجات وتوصيات
    Lucha contra la utilización de la tecnología de la información con fines delictivos UN مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية
    Mediante la utilización de la tecnología moderna, los padres pueden conocer el sexo del feto y decidir abortar cuando se trata de una niña: más del 90% de los fetos abortados son de niñas. UN ويمكن للوالدين، باستخدام التكنولوجيا الحديثة معرفة نوع الجنين، ثم اختيار الإجهاض إذا تبين أن الجنين أنثى، وتبلغ نسبة الأجنة المجهضة من الإناث ما يربو على 90 في المائة.
    La tendencia a pensar ante todo en la identidad era lógica, pero podía limitar gravemente la utilización de la tecnología. UN والميل الى التركيز على الهوية ، رغم منطقيته ، يمكن أن يحد بشدة من استعمال التكنولوجيا .
    La utilización de la tecnología con satélites para las telecomunicaciones y la navegación puede tener efectos importantes a ese respecto. UN ويمكن أن يكون لاستخدام تكنولوجيا السواتل للاتصالات السلكية واللاسلكية وﻷغراض الملاحة أثر كبير في هذا الصدد.
    Promoción del desarrollo mediante la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones UN تعزيز التنمية من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Aunque la utilización de la tecnología espacial para resolver problemas en la Tierra debe examinarse con una perspectiva mundial, la cooperación regional es muy prometedora y la Comisión debe explorar todas sus posibilidades. UN ومع أنه ينبغي النظر في الاستفادة من تكنولوجيا الفضاء في حل مشاكل اﻷرض من منظور عالمي، فإن التعاون اﻹقليمي يبشر بخير عميم ويتعين على اللجنة أن تستكشفه بصورة كاملة.
    - La utilización de la tecnología en las actividades de enseñanza y aprendizaje como instrumento de enseñanza o como asignatura independiente. UN - توظيف التكنولوجيا في عمليتي التعلم والتعليم سواء كوسيلة تعليمية أو كمادة مستقلة.
    La utilización de la tecnología espacial con fines pacíficos en el Iraq: un problema por resolver en la situación del embargo impuesta por las Naciones Unidas UN استخدام التكنولوجيات الخاصة بالفضاء في اﻷغراض السلمية في العراق : في ظل الحظر المفروض من اﻷمم المتحدة ، مشكلة يتعين حلها
    Sin embargo, el aprovechamiento de la tecnología para el desarrollo no se da de manera aislada, sino que necesita un entorno que facilite la producción y la utilización de la tecnología. UN غير أن تسخير التكنولوجيا في خدمة التنمية لا يتم في فراغ؛ فهو يحتاج إلى بيئة تساعد على إنتاج التكنولوجيا ونشرها.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna formuló ocho recomendaciones encaminadas a fortalecer la función de coordinación del Departamento, promover la cooperación interdisciplinaria en todos los planos y ampliar la utilización de la tecnología de la información. UN وقد وضع المكتب ثماني توصيات تستهدف تعزيز المهمة التنسيقية للإدارة، وتعزيز التعاون المتعدد التخصصات على جميع المستويات، وتعزيز تطبيق تكنولوجيا المعلومات.
    En relación con los factores externos, el Comité observó que la utilización de la tecnología no debía considerarse un factor externo. UN 192 - وبالنسبة للعوامل الخارجية، أشارت اللجنة إلى أن الاعتماد على التكنولوجيا لا يعد من العوامل الخارجية.
    c) Simposio Naciones Unidas/Austria/Agencia Espacial Europea sobre la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible, que se celebraría en Graz (Austria) en septiembre de 2004; UN (ج) الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول الاستخدام التشغيلي لتكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة، المزمع عقدها في غراتس، النمسا، في أيلول/سبتمبر 2004؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد