ví a un tipo en la TV que lo hace con gansos. | Open Subtitles | رأيت شيئاً في التلفاز عن الرجل الذي يتعامل مع الإوز |
Yo sé lo que ví, pero esos hombres no pueden arrojar hielo. | Open Subtitles | اعرف أني رأيت ذلك ولكن الرجال لا يستطيعون رمى الثلج |
Es él...ese es el tipo que ví en la casa de Greg. | Open Subtitles | هذا هو.هذا هو الرجل الرجل الذى رأيته فى منزل جريج |
Sabes que quise acostarme contigo desde el primer momento en que te ví | Open Subtitles | لقد وددت أن أنام معك منذ اللحظة الأولى التي رأيتك فيها |
Al principio las ví y dije, bueno, es un archivo enorme. | TED | عندما رأيتها أول مرةٍ ، قلت ، حسناً ، إنهٌ ملفٌّ ضخم. |
Aprendí que mi lugar no es sólo en Occidente o en África, aún sigo buscando mi identidad, pero ví a Ghana crear una mejor democracia. | TED | لقد تعلمت بأن مكاني ليس هو في الغرب أو في أفريقيا، ولازلت أبحث عن هويتي، لكني رأيتُ غانا إنشات ديمقراطية بصورة أفضل. |
Recuerdo la primera vez que ví una cascabel enrollada en mi camino | Open Subtitles | أتذكّر الأوّل مرّة رأيت أنّ ذات الأجراس تكوّرت في طريقي |
ví las luces, y pensé que era el circo y veo que tenía razón. | Open Subtitles | لقد رأيت الأضواء فقلت أن السيرك لم ينفض بعد ولقد كنت محقاً |
La última vez que ví a Craig estaba escondiéndose con esa chica. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت كريج, كان يتسلل حولها مع تلك الفتاة. |
Por cierto, le ví todo su asunto de lobo. ¡Choca esos cinco! | Open Subtitles | اوه بالمناسبة انا تماما رأيت تحوله كذئب . امنحيني يدك |
Ves, lo ví en tus ojos en el momento en que te lo dije... | Open Subtitles | عيونك في ذلك رأيت لقد اترى، . . أخبرت. التي اللحظة في |
Recuerdo cuando lo vi por primera vez. Nuna ví una estructura como esa. | Open Subtitles | أتذكر عندما رأيته لأول مرة، لم أرى بناء مثله من قبل |
Lo siguiente que ví fue todo azul: | TED | وبالتالي ما رأيته بعد ذلك كان الأزرق الكامل. |
ví este señor en un lado de la carretera, y de hecho el no tiene hogar. | TED | و قد رأيته على جانب الطريق، فهو في الواقع لا يمتلك بيتا. |
Nunca tuve valor para decirte cómo me sentía antes, pero una vez que te ví vestida de platano también, | Open Subtitles | لم تكن لدي الشجاعة لإخبارك بمشاعري من قبل، ولكن منذ أن رأيتك ترتدي زي الموزة أيضا، |
Me gustas desde el primer momento en que te ví. | Open Subtitles | انا احبك من اللحظه الاولى التى رأيتك فيها |
Estaba viendo faldas en la feria cuando la ví por primera vez. | Open Subtitles | كنت أتفحص الفتيات في المهرجان أول مرة رأيتها |
También la ví cuando te dió una llave de este depto, ¿correcto Jack? . | Open Subtitles | و رأيتها أيضاً تعطيك مفتاحاً لهذه الشقة أليس كذلك، جاك؟ |
No puedo contarte todo... sólo que te ví en un cartel de desaparecidos | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لكِ كل شيء فقط ما رأيتُ منشور مكتوب عليه مفقودة |
En realidad ví a un yorkshire bailando slam con una pareja de pequineses. | Open Subtitles | لقد شاهدت في الحقيقة يوركي يرقص مع إثنين من الآسيويين سابقا |
Ahí es cuando volví a salir, y los ví a ambos de pie. | Open Subtitles | هذا عندما ذهبت للخارج مرة اخرى و رأيتهم الاثنين واقفين هناك |
ví eso afuera en las calles. | Open Subtitles | رَأيتُ ذلك خارج الشوارعِ نحن نَقْطعُ حناجرنا بأدينا |
No lo ví al principio porque había gente en la tienda. Pero cuando me di cuenta de lo que hacía, empecé a gritar. | Open Subtitles | لم ألاحظ مايفعله بسبب الزحام، لكن حين شاهدته قمت بالصياح |
No vi el cuchillo. - No sé porque no ví el cuchillo. | Open Subtitles | أنني لم أر السكين لا أعلم لماذا لم أر السكين |
No guardo ningún resentimiento hacia ella... desde que ví y experimenté el mismo dolor que ella vió y experimentó. | Open Subtitles | لا احمل امتعاض ناحيتها منذ ان رايت و صادفت نفس الالم الذي واجهتة |
– Le sonreías, yo te ví. – No sonreí. | Open Subtitles | – لقد أبتسمتى لها, لقد رأيتكِ – لم أبتسم |
Lo vi. No lo sé. Solo lo ví. | Open Subtitles | لقد شاهدتها، شاهدتها عل الممر شاهدتها و هي تقلع |
Venía conduciendo a casa y ví la torre de agua mostrandome el dedo. | Open Subtitles | لقد كنت أقود إلى المنزل, ورأيت برج الماء يشير لي بالإصبع |
Toda la vida te ví sin ropa y ahora me lo dices | Open Subtitles | لقد رايتك بدون ملابس طوال حياتك و الان انت اخبرني |