NT: Dime, ¿qué va a hacer el hombre cuando los bosques desaparezcan, y los depósitos de carbón se agoten? | TED | نيكولا تيسلا: أخبروني، ماذا سيفعل الإنسان عندما تختفي الغابات، وتُستنفد رواسب الفحم؟ |
Y tal vez nadie más cantará el nombre de Dios mientras da vueltas, ¿Y qué va a hacer con el resto de su vida entonces? | TED | وربما لن يهتف أي شخص بأسم الإله بتاتاً بينما هو يدور، وماذا سيفعل هو بعد ذلك بقية حياته؟ |
Cuando viene a mi sitio web, en realidad ya sé lo que va a hacer, porque lo he visto visitar millones de sitios web antes. | TED | وعندما تأتي إلى موقعي الإلكتروني ، أعرف بالضبط ما ستفعله مسبقاً ، لأنني راقبت زياراتك للملايين من المواقع من قبل. |
No me preocupa lo que quiera. Me preocupa lo que va a hacer. | Open Subtitles | أنا لست قلق علي ما يريده أنا قلق حول ما سيفعله |
-He de hacerlo, tesoros. -¿Qué va a hacer? | Open Subtitles | اعرف , لكن يجب على فعل ذلك ماذا ستفعلين ؟ |
va a hacer que su condena sea aún más larga. Intento protegerla, Liz. | Open Subtitles | سيجعل مدة حكمها اطول انا احاول ان احمي الفتاة يا ليز |
Creo que esta noche también va a hacer su debut el famoso collar. | Open Subtitles | و أعتقد أن الليلة سيقوم عقدك الشهير بظهوره الأول أيضاَ ؟ |
¿Va a hacer lo que creo que va a hacer? | Open Subtitles | اعتقد بانه سيفعل ما اعتقد انا بانه سيفعل |
No sabemos nada. Igual lo va a hacer. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أيّ شئ حقاً هو سيفعل هذا على أية حال. |
No sé qué va a hacer con tanta ensalada de papa. | Open Subtitles | أجهل ماذا سيفعل بذلك الكمّ من سلطة البطاطس |
Estudia a tu oponente. así sabrás Io que va a hacer antei de tiempo. | Open Subtitles | إدرس خصمك.. بالتالى ستعرف ماذا سيفعل قبل أن يشرع في ذلك |
Está cambiando de coches. Lo va a hacer dos o tres veces. | Open Subtitles | إنه يغير السيارات, سيفعل ذلك مرتان أو ثلاثة. |
Les pregunto, la primera, si lo eligen: ¿Qué va a hacer por el resto de nosotros, por los restantes 7 mil millones que vivimos en este planeta? | TED | أقول في السؤال الأول، إذا تم انتخابك، ما الذي ستفعله لبقيتنا؟ للسبعة مليار شخص الباقين الذين يعيشون على هذا الكوكب؟ |
Y qué es lo que va a hacer, ¿pedirle a tu padre un cheque en blanco y largarse? | Open Subtitles | ما الذى ستفعله ؟ ستقوم بضرب والدك لكى يوقع لها شيك على بياض ثم تغادر ؟ |
En la comparecencia, lo primero que va a hacer el abogado es declararte no culpable. | Open Subtitles | حاليــاً, عند إستدعائِكَ للمحكمة أول شئ سيفعله محاميكَ هو الإقرار بأنكَ غير مذنب |
Miren, no puedo decir lo que la gente va a hacer para trabajar un centenar de años a partir de ahora. | TED | لا أستطيع أن أقول لكم ما سيفعله الناس للقيام للعمل بعد 100 عام من الآن. |
¿Qué va a hacer? ¿Tomar el metro? | Open Subtitles | اذن ماذا ستفعلين ,ستأخذين قطار الانفاق ؟ |
Ahora no puedo decir 24 semanas porque eso va a hacer que sea más liberal y más feminista. | Open Subtitles | لا يمكنني اختيار 24 أسبوعاً الآن لأن ذلك سيجعل مني الأكثر تحرراً و الأكثر أنوثة |
Deja que Lex trate esta elección como una hostil toma del poder lo cuál va a hacer con el estado entero, por cierto. | Open Subtitles | إذا دعيها لليكس ليعالج موضوع الانتخابات و كأنها سيطرة عدائية الأمر الذي سيقوم به في كامل الولاية على كل الأحوال |
va a hacer lo que tenga decidido hacer. | Open Subtitles | أن رأيي لا يشكل فرقًا. سوف تفعل ما الذي تظن عليك فعله. |
¿Qué piensas que va a hacer, invitar a un grupo de doctores, alquile un barrilete y destroce el lugar? | Open Subtitles | ماذا تظن انه سوف يفعل يدعو بعضاً من اصدقائة الاطباء و استأجار برميل من الجعة و تدمير المكان |
Bueno, pues tengo que expresarte que esto me va a hacer sentir un poco abandonada. | Open Subtitles | حسناً ، ثم أحتاج أن أقل لك أن هذا سيجعلني أشعر متروكة قليلاً |
¿Qué va a hacer, me va a acusar? | Open Subtitles | ما الذي ستفعلينه حيال هذا الامر هل ستبلّغين عني؟ |
Lo necesita para terminar la bomba que está construyendo que va a hacer alguna parte de esta ciudad inhabitable. | Open Subtitles | إنه يريده كي ينتهي من صنع القنبلة التي ستجعل جزء من هذه المدينة غير صالح للسكن |
Hijo, se metió dentro tuyo demasiado pronto ya va a quedarse ahí, va a hacer que quieras matar y no vas a poder contenerlo. | Open Subtitles | بنيّ، لقد أصابك بوقت باكر جدّاً وسيبقى موجوداً هناك، سيجعلك ترغب بالقتل ولن تتمكّن من إيقافه |
No va a hacer nada en este acto que empañe su reputación. | Open Subtitles | لن يفعل أيّ شيءٍ في هذا الحدث لتلطيخ تلك السمعة. |
Si tu marido lo descubre ¿sabes lo que seguro va a hacer? | Open Subtitles | لو اكتشف زوجك هل تعرفين مالذي سوف يقوم به ؟ |
Cada grupo va a hacer su propia mezcla para presentarse cara a cara. | Open Subtitles | كل مجموعة ستصنع مزيج الأغاني الخاص بهم للاداء فريق امام فريق |