Después de su primer año académico, regresó a Omán para pasar las vacaciones de verano con su familia. | UN | وبعد عامه الدراسي الأول عاد صاحب الشكوى الثالث إلى أسرته في عمان لقضاء عطلة الصيف. |
Después de su primer año académico, regresó a Omán para pasar las vacaciones de verano con su familia. | UN | وبعد عامه الدراسي الأول عاد صاحب الشكوى الثالث إلى أسرته في عمان لقضاء عطلة الصيف. |
Y luego regresó a Estados Unidos y estaba de vacaciones, vacaciones de Navidad. | TED | ومن ثم عادت إلى الولايات المتحدة لإمضاء عطلة، عطلة عيد الميلاد. |
Sip, hay un montón de distintas cosas que puedes traer de unas vacaciones de verano-- | Open Subtitles | نعم، هناك الكثير من الأشياء المختلفة يمكنك أن تحضرها معك من إجازة الصيف |
Eso es. Necesita unas vacaciones de verdad. Éste no es el lugar. | Open Subtitles | تلك النقطة تحتاج عطلة حقيقية هذا ليس المكان لواحد لوحدة |
Recuerda. vacaciones de primavera, 1987... - La hermosa dama que con quien despertaste. | Open Subtitles | عطلة ربيع عام 1987 تلك السيدة الجميلة ، ماذا كان اسمها؟ |
Sé que mirar las fotos de las vacaciones de otro es habitualmente aburrido, pero pensé que estas podrían ser de interés. | Open Subtitles | أعلم بأنّ النظر إلى صور عطلة شخص آخر تكون عادةً ممله, لكنّي إعتقدت بأنّ هذا قد يثير إهتمامك |
Upper East Side de Manhattan al comienzo de las vacaciones de primavera... | Open Subtitles | في الجانب الشرقي العلوي من منهاتن في بداية عطلة الربيع |
Y como son vacaciones de primavera estamos atrapados en un hotel de mierda. | Open Subtitles | وحيث أننا في عطلة الربيع فإننا الآن متورطون في فندق سيء |
Es el último día de las vacaciones de primavera y por todo el pequeño pueblo de South Park los estudiantes intentan pasárselo lo mejor posible. | Open Subtitles | إنه آخر يوم من عطلة الربيع وفي كل أنحاء بلدة ساوث بارك الصغيرة الطلاب يحاولون الحصول على أكبر قدر من المرح |
Y estamos en vacaciones de primavera. Es decir, no tienes nada que hacer mañana. | Open Subtitles | وهى عطلة الربيع ، أعني ، ليس لديكِ أي شيء يجري غداً |
Para mí, ese momento es al cuarto día de las vacaciones de verano. | Open Subtitles | بالنسبة لي , كانت اللحظات هي أربعة أيام حتى عطلة الصيف |
Acabo de volver de las únicas buenas vacaciones de mi vida entera. | Open Subtitles | لقد عدت فقط من أحسن عطلة الوحيدة الجيدة في حياتي |
Era hora de acomodarse y disfrutar lo que quedaba de las vacaciones de primavera. | Open Subtitles | لقد حان وقت الإسترخاء و الإستمتاع بما تبقى من عطلة الربيع. |
Al final fue a Dollywood durante las vacaciones de Navidad, pero era demasiado tarde. | Open Subtitles | لقد ذهبت بالنهاية إلى دوليود خلال عطلة الكريسمس لكنه بعد فوات الأوان |
Estaba pensando que después de las vacaciones de año nuevo, podríamos visitar algunas universidades más. | Open Subtitles | كنت أفكر انه ربما بعد إجازة السنة الجديدة يمكننا زيارة المزيد من الجامعات |
A veces una chica sólo necesita unas pequeñas vacaciones de quién es en realidad, usted sé lo que estoy diciendo, Lippe? | Open Subtitles | أحيانا غال تحتاج فقط لقضاء اجازة صغيرة من من هي حقا ، أنت تعرف ما أقوله ، يبه؟ |
Los alumnos tienen tres meses de vacaciones de verano y dos semanas de descanso durante Navidades y Semana Santa. | UN | ويتمتع التلاميذ بعطلة صيفية لمدة ثلاثة أشهر وبعطلتين لمدة أسبوعين خلال عيد ميلاد المسيح وعيد الفصح. |
- Hablando de tripulados o no tripulados tienen que pedirle que les cuente de la vez que adivino mal en las vacaciones de primavera. | Open Subtitles | بالنسبة لموضوع مزودة ببشر أم لا يجب أن تجعلوه يخبركم عندما أخطأ التخمين في أجازة الربيع ، فقط تذكروا هذا |
La compré para las vacaciones de Marie. Vive en Rennes con su madre. | Open Subtitles | .اشتريتها لأجل عطلات ماري هي تعيش في رين مع والدتها |
vacaciones de Alemania | UN | اﻹجازات في ألمانيا |
Dijo que, en general, se debería procurar evitar conflictos con las épocas de vacaciones de los países del hemisferio sur, que no coincidían con las del hemisferio norte. | UN | وقال إنه ينبغي عموماً تفادي التضارب مع فترات العطلات في بلدان النصف الجنوبي من الكرة الأرضية التي تختلف عنها في النصف الشمالي. |
¿Qué es esto? ¿Las vacaciones de verano de alguien? | Open Subtitles | ما هذه , هل هذا فيلم لعطلة صيفية لشخص ما؟ |
Yo estaba en Cancún para las vacaciones de primavera, cayó jugando voleibol de playa. | Open Subtitles | ,كنت في كانكون في عطله الربيع .سقطت وانا العب كره الطائرة الشاطئيه |
PUGLIA, ITALIA HACE 3 AÑOS MIS vacaciones de VERANO | Open Subtitles | بوكليا. ايطاليا بوكليا. |
Leí "Harry Potter" por primera vez cuando tenía 21 años, en las vacaciones de verano de la universidad. | TED | أول مرة قرأت فيها هاري بوتر كان عمري 21 في العطلة الصيفية من الجامعة |
La mayoría de las normas permiten a las mujeres embarazadas permanecer en el servicio y prevén vacaciones de maternidad, pero muchas limitan la graduación a que pueden llegar las mujeres. | UN | ومعظم القواعد تتيح للنساء الحوامل البقاء في الخدمة وتكفل إجازات الوالدية ولكن كثيرا منها يحد من فرص الترقي إلى الرتب التي يمكن أن تحرزها المرأة. |
El protocolo después que un hombre ha sido tomado prisionero, es concederle vacaciones de costa. | Open Subtitles | تبعاً للقواعد للرجل الذي يخطف أن يسمح له باجازة |
Y, como ya saben, mucha gente en la onda... incluyendo muchos estudiantes, comienzan las vacaciones de primavera. | Open Subtitles | وكما تعرف، العديد من الناس . . بالإظافة إلى الكثير من طلبة الكليات، سيحصولون على إجازتهم الربيعيه. |