ويكيبيديا

    "viaje y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السفر وبدل
        
    • السفر والبدل
        
    • سفرهم
        
    • السفر و
        
    • للسفر وما
        
    • السفر وما
        
    • السفر أو
        
    • السفر ونقل
        
    • السفر وتكاليف
        
    • السفر وأن
        
    • السفر واستحقاقات
        
    • السفر والنفقات
        
    • السفر وأية
        
    • السفر والخبراء
        
    • السفر والمنتجات
        
    Se pagan los gastos de viaje y dietas de 18 miembros del Comité. UN وتُدفع نفقات السفر وبدل اﻹقامة ﻟ ١٨ فردا من أعضاء اللجنة.
    Si se dividiera la sesión se ocasionarían gastos adicionales de viaje y de subsistencia por un monto de 105.200 dólares. UN وسوف ينجم عن عقد دورة مجزأة تكبد تكاليف إضافية مقابل السفر وبدل الإقامة تبلغ 200 15 دولار.
    Dietas de viaje y de manutención de los UN السفر وبدل الاعاشة للمشتركين في الاجتماعات ٠٠٠ ٤٤٢
    viaje y dietas de 15 funcionarios no gubernamentales 32 700 UN السفر والبدل اليومي ﻟ ١٥ من الموظفين غير الحكوميين
    Con esos fondos se sufragaron los emolumentos y gastos de viaje de los miembros, así como los gastos de viaje y dietas de los funcionarios asignados por la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وغطى هذا التمويل مكافآت اﻷعضاء ونفقات سفرهم وكذلك نفقات سفر وإعاشة الموظفين المنتدبين من مكتب الشؤون القانونية.
    ¿Quién paga el viaje y la formación de las brigadas yihadistas? Open Subtitles من يدفع تكاليف السفر و التدريب لفرق الجهاد؟
    Por consiguiente, no se consignaron créditos para las partidas de dietas por misión, gastos de viaje y prestación para ropa y equipo durante el período del mandato ni se incurrió en gasto alguno. UN وبالتالي لم يرصد أي اعتماد لبدل اﻹقامة، وتكاليف السفر وبدل الملبس والمعدات خلال فترة الولاية ولم تتكبد أي نفقات.
    Los gastos de viaje y las dietas de los participantes serían sufragados por la Organización. UN وستتحمل المنظمة نفقات السفر وبدل الاقامة اليومي للمشتركين.
    También se incluyen créditos para los gastos de viaje y las dietas de dos auditores internos durante 21 días a un costo de 18.000 dólares. UN ويرصد أيضا اعتماد لتكلفة السفر وبدل اﻹقامة لمراجعين داخليين اثنين للحسابات لمدة ٢١ يوما بتكلفة ٠٠٠ ١٨ دولار.
    Asimismo deberían brindarse mayores detalles sobre la asistencia a las reuniones de la Comisión de Derecho Internacional; concretamente, la Secretaría debería explicar si los presupuestos de gastos de viaje y dietas se basan en el supuesto de un nivel de asistencia del 100%. UN وطالب بالحصول على تفاصيل أخرى بشأن حضور اجتماعات لجنة القانون الدولي؛ وطلب إلى اﻷمانة العامة أن توضح بصفة خاصة ما إذا كانت ميزانيات السفر وبدل اﻹعاشة قد قدرت على أساس نسبة حضور تبلغ مائة في المائة.
    Dietas por misión, gastos de viaje, y prestación para ropa y equipo. UN ١٣- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة وتكاليف السفر وبدل الملابس والمعدات.
    E. Condiciones de viaje y viáticos UN معايير السفر وبدل اﻹقامة اليومي
    viaje y dietas de dos funcionarios de coordinación 15 000 UN السفر والبدل اليومي لاثنين من موظفي التنسيق
    Los gastos de viaje y las dietas, de conformidad con la partida 16 del presupuesto, se abonan utilizando las tasas actualizadas de las Naciones Unidas. UN وتُسدد تكاليف السفر والبدل اليومي بموجب البند 16 من الميزانية وفقا لمعدلات الأمم المتحدة الجارية.
    Los representantes de los gobiernos que asisten a las sesiones convocadas por el Alto Representante sufragarán el costo de su viaje y alojamiento. UN وسيتحمل ممثلو الحكومات الذين يحضرون الاجتماعات التي يدعو الممثل السامي الى عقدها، تكاليف سفرهم وإقامتهم.
    Estoy cansada y molesta por el viaje, y mis alergías están empezando a actuar porque estamos en un lugar nuevo, y mi voz está rayada porque hablo mucho. Open Subtitles , أنا منهكة من السفر و حساسيتي بدأت تعمل , لأننا في مكان جديد و صوتي يتغير لأنني أتحدث كثيراً
    No obstante, como la CDL es una entidad presupuestaria independiente que no contribuye al presupuesto de la Dependencia, se pidió que la secretaría proporcionara apoyo financiero para los gastos de viaje y gastos conexos del equipo de la DCI. UN بيد أنه لما كانت اتفاقية مكافحة التصحر هي كيان مستقل من حيث الميزانية ولا تساهم في ميزانية الوحدة، فإنه طُلب من الأمانة تقديم دعم مالي للسفر وما يتصل به من مصروفات فريق وحدة التفتيش المشتركة.
    Examen del derecho al reembolso de los gastos de viaje y gastos UN استعراض استحقاقات السفر وما يتصل بها بالنسبة
    En cuanto a los subsidios de vivienda, de viaje y de otra índole, ellos se conceden de acuerdo al puesto, las calificaciones y las condiciones de servicio, con prescindencia del sexo. UN وفيما يتعلق ببدلات السكن، أو السفر أو أي بدلات أخرى، فإنها تمنح طبقا للمنصب، والمؤهلات وشروط الخدمة، بصرف النظر عن نوع الجنس.
    Gastos de viaje y de mudanza UN مصاريف السفر ونقل اﻷمتعة واللوازم
    154. Fujita pide una indemnización por los costos de electricidad, teléfono, gastos de viaje y alimentación y combustible. UN ٤٥١- تطلب الشركة تعويضاً عن تكاليف الكهرباء والهاتف والخدمات المشتركة ونفقات السفر وتكاليف مأكولات ومحروقات.
    Convienen en que dicho pago, si se aplica de forma coherente y equitativa en todo el sistema, puede reducir la carga administrativa de la tramitación de las solicitudes de viaje y traducirse en economías considerables para las organizaciones. UN واتفقت الوكالات على أن استخدام هذه المدفوعات، إذا ما طبق بشكل متسق ومتكافئ على نطاق المنظومة، يمكن أن يخفف من العبء الإداري لتجهيز طلبات السفر وأن يحقق وفورات كبيرة للمنظمات.
    Examen de las condiciones de viaje y los derechos de los funcionarios, los miembros de los órganos y órganos subsidiarios de las Naciones Unidas y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN استعراض معايير السفر واستحقاقات الموظفين في الأجهزة والأجهزة الفرعية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Todos los años se determina un subsidio para contribuir a los gastos de viaje y organización de los representantes. UN ويحدد بدل كل سنة للمساهمة في نفقات السفر والنفقات التنظيمية لهذا التمثيل.
    b) Los gastos de viaje y otros derechos, incluido el tiempo de viaje, se limitarán a los correspondientes a un viaje por el medio de transporte, en las fechas, con el itinerario y en la clase aprobados. UN (ب) لا يجوز أن تتعدى مصاريف السفر وأية استحقاقات أخرى، بما في ذلك وقت السفر، الحد الأقصى المسموح به لرحلة تتم وفقا لما أُقر بالنسبة لوسيلة السفر وتواريخه وخط سيره ودرجته.
    Respondiendo a las preguntas sobre el aumento de los gastos de viaje y de consultores, el Director interino dijo que esos gastos se habían efectuado exclusivamente para obtener nuevos ingresos en mercados de gran potencial como China y la India, y se preveía que a largo plazo tendrían un buen rendimiento. UN 108- وردا على أسئلة تتعلق بالزيادات في تكاليف السفر والخبراء الاستشاريين، قال المدير بالنيابة إن تلك التكاليف تستخدم فقط لتوليد إيرادات جديدة في الأسواق ذات الإمكانيات العالية مثل الصين والهند ومن المتوقع أن تجني ثمارها في الأجل الطويل.
    El Japón concede generalmente una reducción de la mitad del derecho NMF dentro de los límites de los contingentes arancelarios obligatorios a los artículos de viaje y de cuero y al calzado, contingentes que normalmente se agotan rápidamente poco después de su apertura. UN وتمنح اليابان على وجه العموم تخفيضاً يبلغ نصف الرسم الجمركي بموجب وضع الدولة اﻷكثر رعاية وذلك في حدود الحصص التعريفية الملزمة، للوازم السفر والمنتجات الجلدية واﻷحذية، والتي تنفد عادة بسرعة بعد فتح الحصص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد