ويكيبيديا

    "vistazo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظرة
        
    • نظره
        
    • نظرةً
        
    • النظر
        
    • لمحة
        
    • نظرت
        
    • ننظر
        
    • بنظرة
        
    • النظرة
        
    • نظرةٍ
        
    • يَنْظرُ
        
    • تفحص
        
    • تنظري
        
    • للنظر
        
    • الإطلاع
        
    Basta un vistazo a la situación internacional actual para comprender que esta observación es acertada. UN وإن نظرة عابرة الى الحالة الدولية الراهنة تبرهن بجلاء على صدق هذه الملاحظة.
    Bueno, desde que la película se estrenó en el Festival de Sundance, echemos un vistazo. TED حسنا ، منذ العرض الأول للفيلم في مهرجان صندانس السينمائي، دعونا نلقي نظرة.
    Así que podemos saltar y dar un vistazo a todos los ganadores del premio TED. TED اذن يمكننا العودة ، والقفز ، والقاء نظرة على كل الفائزين بجائزة تد.
    Así que creamos una manera de averiguarlo. Y conseguí mi primer vistazo de ese famoso pico en acción. TED لذا, أخترعنا طريقة لنستكشف وحصلت على أول نظرة على المنقار الشهير وهو في نطاق العمل.
    Cuando oí lo que había pasado sólo vine a echar un vistazo. Open Subtitles عندما سمعت بما حدث .. اتيت فقط لكي ألقي نظره
    Pero si echan un vistazo a los dos mercados más grandes del mundo, resulta que la protección que ofrecen es, en realidad, inefectiva. TED لكن إذا ألقيتم نظرة على أكبر سوقين آخرين في العالم، يتضح بأن الحماية التي قدمت هي في الواقع غير فعالة.
    Podría usted echar un vistazo y gastarse allí un chelín o dos. Open Subtitles ربما تلقى نظرة وتنفق شلن او اثنين انها تستحق المشاهدة
    Parece que hay algo en el suelo a las 10. Echemos un vistazo. Open Subtitles يبدو أن هناك شيء على الأرض عن درجة 10، لنلقي نظرة
    Escuche, ésta no es mi jurisdicción pero, ¿está bien si echo un vistazo? Open Subtitles إنه ليس من اختصاصي لكن هل تمانع في خطف نظرة ؟
    Almorzaremos algo y tu podrías darle un vistazo a la isla mientras estás aquí. Open Subtitles سنتناول الغذاء ثم ربما تودين إلقاء نظرة على الجزيرة بينما أنت هنا
    Desde acá, ambos se ven atados. Pero bajaré a echar un vistazo. Open Subtitles من هنا يبدو حذائي مربوطاً لكنني سآخذ نظرة عن قرب
    Echa un vistazo al escritorio de mi despacho. Es de la epoca georgiana. Open Subtitles ألقي نظرة على المنضدة التي بمكتبي إنها قطعة جورجية رفيعة جدا
    Este es un vistazo a mi obra, un filme de Hamburguesas Krusty. Open Subtitles هذه نظرة على عملي فيلم عملته أنا عن مطعم كرستي
    Y escucha. Tenemos que echarle otro vistazo al volante. - Jesús, ¿al maldito volante? Open Subtitles ـ عجلة القيادة تحتاج الى نظرة أخرى ـ ياالهى عجلة القيادة اللعينة
    Mira, no me importa lo que digan, esa ciudad se merece un vistazo. Open Subtitles انظر، أنا لا اهتم بما يقولون. تلك المدينة تستحق نظرة عليها.
    Papá, los doctores no pueden ayudar. Al menos déjale que le eche un vistazo. Open Subtitles أبي، الاطباء عجزوا عن المساعدة على الاقل يستطيع ان يلقي نظرة عليها
    Necesitamos que alguien vaya a echar un vistazo, y probablemente sea nuestra última oportunidad. Open Subtitles نحتاج شخصاً ما لإلقاء نظرة عليه ، وهذه قد تكون فرصتنا الأخيرة
    Y cuando eché un vistazo al resto del lugar, la cosa empeoró. Open Subtitles وعندما ألقيت نظرة على بقيت المكان أصبحت الأمور تزداد سوءا
    He echado un vistazo a mi habitación y me gustaría que nos reuniéramos. Open Subtitles القيت نظره على غرفتى المزعومه واود ان ادعو الى اجتماع صغير
    Bien, entonces no le importará si le echamos un vistazo, ¿ verdad ? Open Subtitles حسناً إذاً لم تمانع أن نلقي نظرةً إليه أليس كذلك ؟
    Y la forma como voy a responder esto es, echar un vistazo a áreas con diferentes niveles de malaria. TED و الطريقة التي سأقوم بها هي سألقي النظر على عدة مناطق توجد فيها الملاريا بمستويات مختلفة
    Un simple vistazo debería haberle hecho ver que no era su carta. Open Subtitles و لمحة واحدة كانت كفيلة بأن يعرف أنه الخطاب الخطأ
    Eché un vistazo y sus cabecitas estaban juntas... como la más linda carpita. Open Subtitles انا نظرت وكانت رأسيكما ملتصقتين معا مثل اجمل خيمتين في الوجود
    Vamos a echar un vistazo, primero de todos, donde va el Focus. Open Subtitles دعونا ننظر لها، أولا وقبل كل ، حيث ذهب التركيز.
    ¿Le importaría si echo otro vistazo en la habitación de su esposo? Open Subtitles هل تمانعي بنظرة أخرى على غرفة نوم زوجك ؟
    Sólo le estoy pidiendo que eche un vistazo al expediente del caso. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك إلقاء النظرة في ملف الحالة.
    Está interesado en un comportamiento que los humanos realizamos cada día... echarnos un vistazo a nosotros mismos en un espejo. Open Subtitles إنهُ مُهتم بسلوك نقومُ به نحن البشر بشكلٍ يومي. إلقاء نظرةٍ على أنفسنا في مرآة.
    Un vistazo a la barra de ensaladas y creo que sí. Open Subtitles يَنْظرُ واحد إلى حانةِ السلطةَ يَقُولُ نعم.
    Tendrá que echar un buen vistazo y ver qué es lo que le falta. Open Subtitles نريد منك أن أن تفحص لترى إذا ما كان هناك أشياء مفقودة
    Mi querida niña... quizá deberías echarte un buen vistazo a ti misma. Open Subtitles عزيزتي ربما تحتاجين لأن تنظري لنفسك نظرة فاحصة
    Echemos un vistazo a este bello código de un libro renacentista. TED للنظر الى هذا التدرج الرائع انه قادم من كتاب في عصر النهضة
    Si preparo la cena en mi casa hoy, tal vez puedas echarle un vistazo. Open Subtitles إذا قمت بإعداد العشاء الليلة في منزلي فقد تتمكن من الإطلاع عليه حينها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد