Te quiero. Te echo de menos. Dios, quiero que vuelvas a casa. | Open Subtitles | أحبك، أشتاق إليك، يا إلهي كم أريدك أن تعودي للبيت |
Alegría. Me gusta este sentimiento. No vuelvas a tu estado usual de desanimada. | Open Subtitles | السعادة ،أنا أحب هذا الشعور من فضلك لا تعودي إلى كآبتك |
Y por último, te prohíbo que vuelvas a molestar al profesor Humbert. | Open Subtitles | و أخيرا, أنا أمنعكي من أزعاج .السيد هامبرت مرة أخرى |
Tú estuviste casada dos años y alguien murió. No te vuelvas a casar. Eso no funciona para ti. | Open Subtitles | لقد تزوجت لسنتين و مات أحدهم لا تتزوجي مجدداً يا لوريتا، الأمر لا ينجح معك |
Cuando vuelvas a la ciudad llama al New York Times o a quien sea. | Open Subtitles | عند عودتك إلى المدينة أتصل بصحيفة نيويورك تايمز أو من تتصل به |
Que vuelvas a trabajar justo después de tener un bebé... es completamente irrealista. | Open Subtitles | تريدين العودة للعمل بعد أن تلدين الطفل هذا غير واقعي بالمرة |
Sigue el camino, el camino marcado. No vuelvas nunca a los puentes que has quemado. | TED | إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب لا ترجع الى الجسور التي أحرقتها خلفك |
Será mejor que te quedes con ella. Tal vez vuelvas a necesitarla. | Open Subtitles | يستحسن ان تحتفظي به قَدْ تَحتاجُه ثانيةً في وقت ما. |
Danos luces cuando vuelvas para que sepa que se trata de ti, bien? | Open Subtitles | يجب ان تعطي اشارة عندما تعودي لكي اعرف انه انتي.. حسنا؟ |
¿No crees que es un poco pronto para que vuelvas al trabajo? | Open Subtitles | الا تعتقدين انه من المبكر قليلا كي تعودي للعمل ؟ |
Lo fastidié, y puede que haya sido muy orgulloso o muy terco para decirlo, pero... quiero que vuelvas. | Open Subtitles | أنا اخفقت وربما كنت فخور جداً او عنيد جداً لأقولها ولكني أريد منك ان تعودي |
Nunca me vuelvas a hacer una broma así. Sino moriré de verdad. | Open Subtitles | لا تكرر مثل هذا المزاح مرة أخرى وإلا سأموت حقاً |
Oye, amigo, no vuelvas a despertarme tan temprano nunca mas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | مرحبا, يارجل, إياك أن توقظني مبكرا هكذا مرة أخرى.. حسنا؟ |
No vuelvas a tener asuntos con ningún miembro de mi familia a mis espaldas. | Open Subtitles | لا تقم مجدداً بعمل مع أي عضو من عائلتي من وراء ظهري |
"Es posible que no vuelvas a amar y mueras totalmente solo. " | Open Subtitles | قد لا تقدر على الحب مجدداً واحتمال أن تموت عازباً |
Como vuelvas a pelearte ni te miraré ni te dirigiré la palabra. | Open Subtitles | لو تشاجرت مرة أخرى . لن أرمقك بنظرة عند عودتك للمنزل . أو حتى بكلمة |
Y, aunque te dejen salir, te aseguro que te detendrán en cuanto vuelvas. | Open Subtitles | وحتى إن سمحوا لك بالخروج .. خذ الكلام مني سيعتقلوك لحظة عودتك |
No eres una carga, y queremos que vuelvas y te quedes con nosotros. | Open Subtitles | أنت ليس عبئا، ونحن نريد منك أن تأتي العودة والبقاء معنا. |
-Lo sé. No más noches esperando en vela, rezando por que vuelvas vivo. | Open Subtitles | لا مزيد من الانتظار فى الليل أدعو أن ترجع للبيت سالما |
No soy guapa y tampoco muy lista, así que no me vuelvas a dejar sola. | Open Subtitles | أنا لست جميلة و لست ذكية أرجوك لا تدعنى وحيدة ثانيةً |
Es verdaderamente importante para mi que no vuelvas a ocultarme nada nunca mas. | Open Subtitles | من المهم جدا لي أن لاتخفي أي شيء عني مجددا ً |
¡No vuelvas a traer esto a la clínica... o lo tiraré a la basura! | Open Subtitles | لا تجلبي هذه الالة الى العيادة مرة اخرى والا ساقوم برميها بعيدا |
Y quiero dos cubos de leche, o no vuelvas a la casa. | Open Subtitles | من سطلين أُريد وأنا حليب ترجعي لا أَو البيت إلى |
Voy a partirte la cara como me vuelvas a hablar así, pedazo de mierda. | Open Subtitles | سوف أركل مؤخرتك لو تكلمتَ معي بهذه الطريقة مجددًا أيها القذر الصغير |
Y este año fuiste muy buena niña pero quiero que vuelvas a dormir, está bien? | Open Subtitles | وكنت فتاة حسنة جدا هذه السنة ولكن أريدك أن تعودى إلى النوم حسنا؟ |
Me alegra que hayas vuelto. Nunca dejaré que te vuelvas a ir. | Open Subtitles | انا سعيد بعودتك لن أسمح لك بالذهاب مرة أخرى |
Van a querer que vuelvas, mamá. Creo que ya se sienten mal. | Open Subtitles | سيريدون عودتكِ مُجدداً يا أمي أعتقد انهم يشعروا بسوء بالفعل |
Si puede, no vuelvas nunca más! | Open Subtitles | إذا كُنت تستطيع , لا تعُد إلى هُنا أبداً. |