Y por último, te prohíbo que vuelvas a molestar al profesor Humbert. | Open Subtitles | و أخيرا, أنا أمنعكي من أزعاج .السيد هامبرت مرة أخرى |
Nunca me vuelvas a hacer una broma así. Sino moriré de verdad. | Open Subtitles | لا تكرر مثل هذا المزاح مرة أخرى وإلا سأموت حقاً |
Tú estuviste casada dos años y alguien murió. No te vuelvas a casar. Eso no funciona para ti. | Open Subtitles | لقد تزوجت لسنتين و مات أحدهم لا تتزوجي مجدداً يا لوريتا، الأمر لا ينجح معك |
No vuelvas a tener asuntos con ningún miembro de mi familia a mis espaldas. | Open Subtitles | لا تقم مجدداً بعمل مع أي عضو من عائلتي من وراء ظهري |
Será mejor que te quedes con ella. Tal vez vuelvas a necesitarla. | Open Subtitles | يستحسن ان تحتفظي به قَدْ تَحتاجُه ثانيةً في وقت ما. |
¡No vuelvas a traer esto a la clínica... o lo tiraré a la basura! | Open Subtitles | لا تجلبي هذه الالة الى العيادة مرة اخرى والا ساقوم برميها بعيدا |
Es verdaderamente importante para mi que no vuelvas a ocultarme nada nunca mas. | Open Subtitles | من المهم جدا لي أن لاتخفي أي شيء عني مجددا ً |
Oye, amigo, no vuelvas a despertarme tan temprano nunca mas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | مرحبا, يارجل, إياك أن توقظني مبكرا هكذا مرة أخرى.. حسنا؟ |
También dice sin mentiras, di la verdad si eras un ladrón, no vuelvas a robar. | Open Subtitles | و أيضا مكتوب: الأكاذيب لا تقول الحقيقة أمنع السارق من السرقة مرة أخرى |
Déjala donde la encontraste y no vuelvas a pensar en este lugar. | Open Subtitles | اتركه حيث ماوجدته . ولا تفكر بهذا المكان مرة أخرى. |
¡Ese chico es un peligro para ti! ¡No lo vuelvas a invitar! | Open Subtitles | هذا الولد خطر عليكي لا تدعه إلى هنا مرة أخرى |
Entonces te sugiero que los vuelvas a comprobar, porque hay alguien que te está traicionando. | Open Subtitles | ثم أقترح أن تتحقق منهم مرة أخرى لأن شخصاً ما هنا يشي بك |
"Es posible que no vuelvas a amar y mueras totalmente solo. " | Open Subtitles | قد لا تقدر على الحب مجدداً واحتمال أن تموت عازباً |
Es muy peligroso y debo asegurarme de que no lo vuelvas a hacer. | Open Subtitles | هذا خطر جداً و يجب أن أتأكد أنك لن تفعلها مجدداً |
Cruzar la línea... ya lo has hecho. No lo vuelvas a hacer. | Open Subtitles | تخالف الانظمة كما فعلت قبل قليل لا تفعل هذا مجدداً |
No soy guapa y tampoco muy lista, así que no me vuelvas a dejar sola. | Open Subtitles | أنا لست جميلة و لست ذكية أرجوك لا تدعنى وحيدة ثانيةً |
Antes de que vuelvas a venir buscando la carta del viejo. | Open Subtitles | قبل أن تقتحم المكتب ثانيةً محاولاً إيجاد خطاب السيد العجوز |
¡No vuelvas a traer esto a la clínica... o lo tiraré a la basura! | Open Subtitles | لا تجلبي هذه الالة الى العيادة مرة اخرى والا ساقوم برميها بعيدا |
No vuelvas a hacerlo o te explimiré una lima en el ojo. | Open Subtitles | لا تفعلي هذا مجددا و إلا عصرت ليمونة في عينك |
Pero en cambio sólo quiero que vuelvas a quererme. | Open Subtitles | لكن عوضاً عن ذلك كُل ما أُريدهُ حقاً هوَ أن تُحبني مُجدداً |
¡De vuelta en el juego! No me vuelvas a hacer eso. Un portal a otra dimensión en un ascensor. | Open Subtitles | عدت للعبة لا تفعلي ذلك لي مرة ثانية ابداً بوابة إلى البُعد الآخر في مصعد البضائع |
Porque a menos que vuelvas a confiar en ti misma nunca volverás a confiar en mí. | Open Subtitles | لأنه حتى تتعلمي أن تثقي بنفسك مجدّداً فلن تتعلمي أبداً أن تثقي بي |
Si quieres hablar de estupideces, no vuelvas a llamar. | Open Subtitles | لا تتصل مرةً أخرى إذا أردتَ التفوه بالحماقات |
Y por favor, por el bien de los dos, nunca, nunca, NUNCA la vuelvas a ver. | Open Subtitles | و رجاءاً لحقنا نحن الأثنين لا ترها أبداً أبداً أبداً مرة آخرى |
Alegría. Me gusta este sentimiento. No vuelvas a tu estado usual de desanimada. | Open Subtitles | السعادة ،أنا أحب هذا الشعور من فضلك لا تعودي إلى كآبتك |
Dime, ¿Qué vas a hacer cuando vuelvas a tu vida normal? | Open Subtitles | ما الذي ستفعلينه عندما تعودين إلى عالمك؟ |
No vengas más a mí, Moisés, porque el día que vuelvas a ver mi cara, sin duda, morirás. | Open Subtitles | لا تأتى لى مره أخرى يا موسى لأنه في اليوم الذي ترى فيه وجهي ثانيه فسوف تموت بالتأكيد |
Escucha. No quiero que vuelvas a llamarme. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تتّصل بي مرّة أخرى أنا متقاعد |
Quiero que vuelvas a ser el caballero fino y vengas a cortejarme. | Open Subtitles | أريدك ان تعود الى طبيعتك اللطيفة والشهمة مرة اخرى وتأتي لزيارتي |