También se produjo al menos un ataque aéreo en la zona septentrional de Wadi Jalid que presuntamente ocasionó la muerte de al menos dos civiles libaneses. | UN | كما شُنت غارة جوية واحدة على الأقل على منطقة وادي خالد في الشمال، أفيد بأنها أودت بما لا يقل عن لبنانيين اثنين. |
Las obras de la escuela que está situada en la zona donde se unen Wadi Joz y Mount Scopus estuvieron sin concluirse durante dos años. | UN | وقد بقيت المدرسة نصف مكتملة لمدة سنتين، في منطقة يلتقي فيها وادي الجوز بجبل المكبر. |
En el Wadi Ar Raqqad se crearon nuevos senderos de patrulla en la zona de separación para que la FNUOS pueda desplazarse con mayor facilidad en ese terreno difícil. | UN | وفي وادي الرقاد، أنشئت مسارات جديدة للدوريات تيسر عمل القوة في هذه اﻷرض الوعرة. |
Ambos eran de Barta ' a Oeste, la mitad israelí de una aldea que se extiende a ambos lados de la Línea Verde en la zona de Wadi Ara. | UN | وكلاهما كانا من برطعة الغربية، أي النصف الاسرائيلي من قرية تمتد على جانب الخط اﻷخضر في منطقة وادي عارا. |
Zona de Wadi Shubash, entre las aldeas de Mghir y Raba | UN | منطقة وادي شوباش الواقعــة بين قريتي مغير ورَبعة |
En Wadi Al Ein, cerca de Al Bireh, los soldados ordenaron a los aldeanos que dejaran de plantar árboles y confiscaron varios documentos de identidad. | UN | وفي وادي العين، بالقرب من البيرة، أصدر الجنود أوامر الى القرويين بالتوقف عن زرع اﻷشجار وصادروا عددا من بطاقات الهوية. |
A las 7.00 horas: El ejército israelí inició el bombardeo de las tierras pertenecientes a los términos municipales de Wadi Basri, Ŷawn, Bakifa, Mazra ' at Ad-Dahr y Al-Matalla. | UN | الساعة ٧: بدأت القوات اﻹسرائيلية في قصف خراج بلدات وادي بسري، وجون، وبكيفا، ومزرعة الضهر، والمطلة. |
En el Centro de Capacitación de Wadi Seer se ofrecieron cursos de mecánica, electricidad, construcción y metalistería y diversas materias técnicas, como electrónica industrial, ingeniería arquitectónica y civil, agrimensura y dibujo mecánico. | UN | وفي مركز وادي السير للتدريب، تم تنظيم دورات في أشغال المعادن والكهرباء والبناء، وفي عدد من المواضيع التقنية كاﻹلكترونات الصناعية، والهندسة المعمارية والمدنية، ومسح اﻷراضي، والرسم الميكانيكي. |
El niño, procedente de la aldea de Tubas, en la zona de Jenin, resultó muerto mientras arreaba a sus cabras en Wadi Al-Malah. | UN | وقتل الفتى وهو من أهالي قرية طوباس في منطقة جنين بينما كان يرعى غنمه في وادي المالح. |
El Consejo Municipal de Wadi el-Rayyan donó un terreno de cuatro dunum para la construcción de un nuevo edificio en sustitución de los locales inseguros. | UN | وقدم المجلس البلدي في وادي الريان، على سبيل المنحة، موقعا مساحته أربع دونمات ﻹقامة بناء جديد بدل اﻷبنية غير اﻵمنة. |
En el centro de capacitación de Wadi Seer se construyó un nuevo taller para el curso de acabado y ornamentación, y se ampliaron los materiales de la biblioteca. | UN | وفي وادي السير، تم بناء مشغل جديد لدورة في صقل البناء والديكور، كما تم توسيع محتويات المكتبة. |
Una de las canteras más importantes es la cantera de Wadi Teen en Tulkarm, que abarca una superficie total de 9.685 dunums, distribuidos de la manera siguiente: | UN | وأحد أهم هذه المحاجر هو محجر وادي التين في طولكرم الذي تغطي مساحته الكلية ٦٨٥ ٩ دونما، موزعة كالتالي: |
Entre las 11.00 y las 11.10 horas helicópteros israelíes sobrevolaron Wadi al-Ŷurmuq y la cuenca del río Litani. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ١٠/١١ حلقت مروحيات اسرائيلية فوق وادي الجرمق ومجرى نهر الليطاني. |
A las 07.00 horas, la artillería israelí, desde la posición en ' Abbad, bombardeó los alrededores de Qallawiya, Tulin, Wadi al-Huyayr y Maŷdal Zun. | UN | - الساعة ٠٠/٧ تعرض خراج بلدات: قلاوية، تولين، وادي الحجير، مجدل زون لقصف مدفعي مصدره موقع الاحتلال اﻹسرائيلي في العباد. |
Las fuerzas mencionadas, desde sus posiciones en Zafata, Suwayda y Dabsha, dispararon también varias granadas de mortero de 120 milímetros que cayeron en Wadi Habbush. | UN | كما أطلقت القوات المذكورة من مواقع الزفاتة والسويدا والدبشة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه وادي حبوش. |
A las 17.50 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon varios obuses de artillería de 155 mm contra Wadi al–Qaysiya y las afueras de Sawwana. | UN | - في الساعة ٥٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية وخراج بلدة الصوانة. |
Se creó un nuevo centro de informática en el Centro de Capacitación de Wadi Seer y se estaba construyendo otro en el Centro de Capacitación de Ammán. | UN | وقد أنشئ مركز حاسوبي جديد في مركز تدريب وادي السير كما يجري العمل في إنشاء مركز حاسوبي آخر في مركز تدريب عمان. |
En 1998, se brindó apoyo financiero y técnico a la Reserva de la biosfera de Wadi Dinder y en la zona de Wadi Abou Hall. | UN | وفي عام ١٩٩٨، قدمت دعما ماليا لمحتجز الغلاف الحيوي في وادي الدندر وفي منطقة وادي أبو هول. |
A las 6.45 horas, la milicia colaboracionista disparó varios obuses de 155 milímetros hacia Wadi al-Kafur desde la posición en Zafatah. | UN | - الساعة ٥٤/٦، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت على وادي الكفور. |
Los centros de capacitación de Ammán y de Wadi Seer proporcionaron plazas para 1.224 estudiantes en cursos de capacitación profesional y semiprofesional. | UN | ١٣٣- ووفر مركزا عمان ووادي السير للتدريب أماكن لما مجموعه ٢٢٤ ١ طالبا في دورات تدريبية مهنية وشبه فنية. |
Se mantuvo a las mujeres en el Wadi durante seis días. | UN | وجرى التحفظ على النساء لمدة ستة أيام في الوادي. |
¡Es un placer que vengan a cenar a Wadi Rumm! | Open Subtitles | انه لمن دواعى سرورى ان تتناولوا طعامكم معى فى وادى روم |
Rabi ' , 15; Rawwan, 12; Wadi ' , 11 | UN | ربيع 15 سنة روان 12 سنة وديع 11 سنة |
Caso Nº 4, visto por el Tribunal de Primera Instancia de Wadi Ad-Dahab (Río de Oro) | UN | - الحالة 4 من المحكمة الابتدائية بوادي الذهب: |
- A las 13.30 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Mis al-Ŷabal, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros sobre Wadi al Qaysiya. | UN | - الساعة ٣٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وداي القيسية. |
Cuanto antes lleguemos a Wadi Halfa, mejor. | Open Subtitles | كلما اسرعنا في الوصول لوادي حلفا، كان ذلك أفضل |