Wei específicamente quiere que los sesos del niño caigan sobre el regazo de su padre. | Open Subtitles | السيد وي تحديداَ يريد مخ الطفل يتناثر في حضن الأب ، يا صديقي |
Wei está sumido en el caos, Yang Hu ha invadido desde el reino de Jin... | Open Subtitles | وي في حالة من الفوضى ، هو جين يانغ من مملكة وجيت غزتها |
Wei incluso dijo, que cuando Yihang regrese, se casará con su hija. | Open Subtitles | وي قال عندما يعود يانغ ؟ سيتزوج ابنة وي ؟ |
La política interna de Wei es caótica, hay muchos focos de poder... | Open Subtitles | سياسة واي الداخلية فوضوية جداً هناك العديد من مراكز القوة |
Se señalaba además que Wei había admitido abiertamente los hechos señalados por el tribunal. | UN | وأشير كذلك إلى أن ويي قد أقر علناً بالوقائع التي حددتها المحكمة. |
Relativa a: Sres. Tomintat Marx Yu y Zhu Wei Yi | UN | بشأن: السيدان تومينتات ماركس يو وسو وِييْ يي. |
El condado de Xuan Wei es una región pobre donde el 66% de los analfabetos son mujeres. | UN | ومقاطعة خوان وي منطقة فقيرة تمثل المرأة فيها نسبة 66 في المائة من الأميين. |
Sra. Wei Wei, activista ambiental y famosa cantante china | UN | السيدة وي وي، داعية في مجال البيئة ومغنية صينية شهيرة |
Apareció en la portada del diario Wen Wei Po. Que hizo que el alcalde de Shanghai visitara la exposición. | TED | وأصبحت قصة الغلاف لصحيفة وين وي بو مما دعى عمدة شانغهاي، السيد ليانغ يو تشين لزيارة المعرض |
Era una época en la cual China estaba dividida en tres reinos, Wei, Wu y Shu. | Open Subtitles | في أحد الأوقات كانت الصين مقسمة الى ثلاث ممالك وي . وو . شو |
Puedo enviarlo con mi cuñado, en el Reino de Wei. | Open Subtitles | أستطيع أن أتركه مع أخي في القانون في مملكة وي |
Darle asilo no le traería ningún beneficio al Reino de Wei. | Open Subtitles | إعْطائه مأوى لَنْ يَعطي أي منفعة إلى مملكة وي |
Si hay una próxima vez... ya no será príncipe de Wei. | Open Subtitles | إن كان هناك مرة قادمة أنت لن تكون امير وي |
Waller no ha sido capaz de localizar chien na Wei | Open Subtitles | لم يكن الر قادرا على تحديد موقع شين نا وي |
China: Chen Shiqiu, Qin Xiaomei, Du Qiwen, Huang Yongan, Wang Chuanbin, Ding Qiwen, Chen Ci, Liu Zhixian, Su Guo, Xiao Caiwei, Wei Mengxin | UN | الصين: تشن تشيكيو، كين سياوميي، دو كيوين، هوانغ يونغان، وانغ تشوانبين، دينغ كيوين، تشن سي، ليو سيكيان، سو غو، سياو كاي وي، وي مينغسين |
Sr. Cui Wei (China) (habla en chino): En aras del tiempo, seré muy breve. | UN | السيد كوي وي (الصين) (تكلم بالصينية): حرصا على الوقت، سأكون شديد الاختصار. |
El hecho de que el bien conocido disidente Wei Jingsheng haya sido detenido oficialmente hace poco preocupa profundamente a muchos estadounidenses. | UN | وذكرت أن كثيرا من اﻷمريكيين يشعرون بقلق بالغ من جراء الاعتقال الرسمي الذي تم مؤخرا للمُعارض المعروف واي جينغشنغ. |
Las autoridades de la prisión no tomaron medida alguna contra Wei porque reconoció su falta y prometió no reincidir en el futuro. | UN | ولم تتخذ سلطات السجن أي إجراء ضد واي ﻷنه اعترف بذنبه ووعد بعدم التصرف كذلك مرة أخرى. |
En su respuesta, el Gobierno facilitó información sobre Yang Wei, Xu Zhiyong, Gu Yimin, Song Guangqiang, Guo Feixiong, Sun Desheng y Zhou Weilin. | UN | وقدمت الحكومة في ردها معلومات تتعلق بيانغ واي وشوتشيونغ، وجو يمين، وسونغ غونغ تشيانغ، وجيو فيشيونغ وسن ديشنغ وزهو ويلين. |
Varios disidentes, como el Sr. Wei Jinsheng, siguen detenidos sin juicio o han sido procesados por sus actividades políticas. | UN | واستشهد على ذلك بأن هناك عدة منشقين، مثل السيد ويي جينسنغ، معتقلين، دون محاكمة ودون ملاحقة، بسبب أنشطتهم السياسية. |
Sin embargo, los Sres. Zhu Wei Yi y Erick Raymundo Campos fueron obligados a permanecer en dicha casa. | UN | بيد أن السيدين سو وِييْ يي وإريك رايموندو كامبوس قد أُجبرا على البقاء فيه. |
Li Wei confirmó que tienes a esta chica rusa en la disco. | Open Subtitles | لى وى أكد فقط أن لديك هذه الفتاة الروسية في النادي الخاص بك. |
Los reinos de Lu y Wei dependen el uno del otro para su supervivencia. | Open Subtitles | تعتمد مملكةُ لو ووي على بعضهم البعض لبقائهم |
Creer en el Wei sólo trae sufrimiento. | Open Subtitles | هناك الكثير من المعاناة تنجم عن الإيمان بالطريفة |