ويكيبيديا

    "y aire" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والجوي
        
    • وجوا
        
    • والجو
        
    • والهواء
        
    • والجوية
        
    • وجواً
        
    • أو الجو
        
    • الهوائية
        
    • الهوائي
        
    • وجوي
        
    • وهواء
        
    • وجوية
        
    • أو جوا
        
    • وهواءً
        
    • و الهواء
        
    Hasta la fecha, las unidades de tierra y aire de la MONUC han transportado a Goma más de 30 toneladas de material de ayuda. UN وقد قامت وحدات النقل البري والجوي التابعة للبعثة، حتى الآن، بنقل ما يزيد على 30 طنا من المساعدات إلى غوما.
    :: Mantenimiento de planes generales de evacuación por tierra y aire para todas las localidades con presencia de la FPNUL UN :: الحفاظ على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بكاملها، ويشمل ذلك جميع المواقع التابعة للقوة
    Los equipos de los puestos destacados desempeñarían sus funciones de verificación mediante patrullas de seguridad y coordinación por tierra y aire. UN وسوف تقوم اﻷفرقة بتنفيذ مهام التحقق الموكولة إليها بالقيام بأعمال الدورية برا وجوا في مناطق اﻷمن ومناطق التنسيق.
    Las señales procedentes de los GNSS se utilizan para potenciar la seguridad y la eficacia de los transportes por tierra, mar y aire. UN وتُستخدم حاليا الاشارات الملتقطة من النظم العالمية لسواتل الملاحة لتعزيز أمان وفعالية النقل برا وبحرا وجوا.
    Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, 2000 UN بروتوكول عام 2000 لمكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو
    Caminamos para nuestra salud, disfrute y aire limpio, para nuestra tranquilidad, para conectar y desconectar, para rendir culto. TED إننا نسير من أجل التداوي والفرح والهواء النقي، ومن أجل الأوقات الهادئة، لنتواصل وننفصل ونصلي.
    La IFOR se despliega con rapidez utilizando unidades de tierra, mar y aire. UN وتقوم قوة التنفيذ بالانتشار مستخدمة اعتدتها البرية والبحرية والجوية.
    Incluso antes de esto, Myanmar había abierto sus puertas y recibido la asistencia y la ayuda internacionales enviadas por tierra, mar y aire. UN وحتى قبل هذا التاريخ، فتحت ميانمار أبوابها لتلقي المساعدات والمعونات الدولية الواردة براً وجواً وبحراً.
    Mantenimiento para todas las instalaciones de la FPNUL de planes de evacuación por tierra y aire a hospitales de nivel III en Saida y Beirut y a centros médicos de nivel IV en Chipre UN إدارة المنشآت المستخدمة للإجلاء البري والجوي على نطاق القوة بكاملها، في جميع المواقع التابعة للقوة، باتجاه مستشفيات المستوى الثالث في صيدا وبيروت والمرافق الطبية من المستوى الرابع في قبرص
    Planes de evacuación por tierra y aire mantenidos para todas las instalaciones de la FPNUL a un hospital de nivel III en Saida (Líbano) UN تمت صيانة المنشآت المستخدمة للإجلاء البري والجوي في جميع مواقع القوة باتجاه مستشفيات المستوى الثالث في صيدا، لبنان
    Mantenimiento de sistemas de evacuación por tierra y aire para toda la misión en todos los emplazamientos de la FPNUL UN إدامة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بكاملها، ويشمل ذلك جميع المواقع التابعة للقوة
    Mantenimiento de los arreglos de evacuación por tierra y aire en toda la misión UN تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق القوة بكاملها
    Transporte de personal, bienes y equipo por carretera, mar y aire UN نقل الموظفين والسلع والمعدات برا وبحرا وجوا
    Amplia utilización cotidiana de patrullas por tierra, mar y aire a través del país UN تسيير دوريات يومية مكثفة برا وبحرا وجوا في جميع أنحاء البلد
    Fue la India la que anunció una doctrina nuclear que incluye el despliegue de una tríada de armas nucleares, a saber, en tierra, mar y aire. UN والهند هي التي أعلنت مبدأً نووياً يتضمن نشر مجموعة من الأسلحة النووية أرضا وبحرا وجوا.
    Ésta informó de que la operación de despliegue por mar y aire se ha desarrollado perfectamente hasta la fecha. UN وأفادت البعثة بأن عملية الانتشار عن طريق البحر والجو تسير حتى الآن بكفاءة عالية.
    Por territorio nacional se entiende la superficie de tierra, mar y aire del país. UN ويشمل الإقليم الوطني الأرض والبحر والجو.
    La más importante sería el abastecimiento de vapor y aire comprimido o incluso la iluminación de los locales industriales. UN وأهم التدخلات هو توفير البخار والهواء المضغوط أو حتى الاضاءة في المواقع الصناعية.
    Las tropas de la Fuerza de Estabilización (SFOR) siguieron realizando operaciones de reconocimiento y vigilancia sobre el terreno mediante el patrullaje por tierra y aire. UN وواصلت قوة تثبيت الاستقرار عمليات الاستطلاع والمراقبة الميدانية مستخدمة في ذلك الدوريات الأرضية والجوية.
    (narrador) El 15 de junio de 1944, después de cinco días de saturación bombardeo por mar y aire, Open Subtitles فى الخامس عشر من يونيو 1944 وبعد خمسة أيام من القصف العنيف بحراً وجواً
    Protocolo contra el tráfico de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر أو البحر أو الجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Incluso los explosivos de combustible y aire más pequeños podrían calificarse de armas de destrucción en masa si se utilizaran en zonas urbanas densamente pobladas. UN فحتى المتفجرات الوقودية الهوائية الأصغر حجماً يمكن تصنيفها كأسلحة دمار شامل إذا ما استخدمت في مناطق حضرية كثيفة السكان.
    Dichas alegaciones se formularon en relación con el uso de uranio empobrecido, fósforo blanco y explosivos de combustible y aire. UN وقُدمت هذه الادعاءات فيما يتعلق باستخدام اليورانيوم المنضب والفوسفور الأبيض ومتفجرات الوقود الهوائي.
    :: Transporte por tierra y aire de armas y material para el contingente chadiano entre Gao y Aguelhok. UN :: نقل بري وجوي للأسلحة والعتاد بين غاوو وآغلهوك لفائدة الوحدة التشادية.
    Me has dado un aterrizaje seguro y aire me necesitas para algo, ¿para qué? Open Subtitles لقد مُنحت هبوطاً آمناً وهواء أنت تحتاجني لشئ ما ما هو ؟
    Los observadores cumplirán sus tareas de verificación patrullando las ocho zonas de seguridad y coordinación por tierra y aire. UN ويضطلع المراقبون بمهام التحقق عن طريق تسيير دوريات برية وجوية في المناطق اﻷمنية ومناطق التنسيق الثماني.
    Lo anterior ha fomentado la práctica de desembarcar y almacenar la droga en las playas costarricenses para luego transportarla por tierra y aire hacia el Norte y, lo que para los costarricenses es peor, para abastecer un mercado local desgraciadamente cada día más floreciente. UN وأدى ذلك إلى تفريغ المخدرات وتخزينها على شواطئ كوستاريكا لنقلها بعد ذلك برا أو جوا باتجاه الشمال أو، وهو أمر أسوأ حتى بالنسبة لمواطني كوستاريكا، لبيعها في السوق المحلية المزدهرة بشكل متزايد للأسف.
    Pero encontramos un edema en su intestino y aire en los vasos sanguíneos intestinales... Open Subtitles لكنّنا وجدنا وذمةً في أمعائه وهواءً في الأوعية الدموية المعوية
    Lo justo es engaño y el engaño es justo, flotar sobre niebla y aire sucio. Open Subtitles العدالة خطأ و الخطأ غير عادل تحلق في الضباب و الهواء القذر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد