ويكيبيديا

    "y asignación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتوزيع
        
    • وتخصيص
        
    • وتخصيصها
        
    • وتوزيعها
        
    • وإسناد
        
    • والتخصيص
        
    • وإحالة
        
    • وتنسيب
        
    • والتنسيب
        
    • والانتداب
        
    • وانتداب
        
    • وتنسيبهم
        
    • ومخصصات
        
    • وانتدابهم
        
    • وتكليف
        
    de sesiones de la Asamblea General, aprobación del programa y asignación de temas UN تنظيم الدورة العادية الستين للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود
    ordinario de sesiones de la Asamblea General, aprobación del programa y asignación de temas UN تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الحادية والستين، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود
    Tema 81 del programa: Examen de la prevención del daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas y asignación de la pérdida en caso de producirse dicho daño UN البند 81 من جدول الأعمال: النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Disposiciones sobre planificación y asignación de espacio UN ترتيبات تخطيط وتخصيص الحيز المكاني والتخصيص
    Ambas formas, asociativa o pro-indiviso, agilizarán la transferencia y asignación de tierras. UN من شأن الصيغة الجماعية وصيغة المشاع أن تيسرا نقل ملكية اﻷراضي وتخصيصها.
    Tema 83 del programa: Examen de la prevención del daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas y asignación de la pérdida en caso de producirse dicho daño UN البند 83 من جدول الأعمال: النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    APROBACIÓN DEL PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO OCTAVO PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL y asignación DE LOS TEMAS UN إقرار جدول أعمــال الــدورة العاديــة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وتوزيع البنود
    ORGANIZACIÓN DEL CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL, APROBACIÓN DEL PROGRAMA y asignación DE TEMAS: MEMORANDO DEL SECRETARIO GENERAL UN تنظيم أعمال الدورة العادية التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود: مذكرة من اﻷمين العام
    Calendario de sesiones y asignación UN الجدول الزمني للاجتماعات وتوزيع البنود على دورات عام ١٩٩٤
    Calendario de reuniones y asignación de temas para 1994 UN جدول الاجتماعات وتوزيع البنود فيما يتعلق بعام ١٩٩٤
    Así pues, la determinación y asignación de puestos estará directamente relacionada con la necesidad de supervisar y actualizar constantemente la plantilla; UN ومن ثم فإن تحديد وتوزيع الوظائف مرتبط مباشرة بالحاجة إلى رصد واستكمال مستمرين لملاكات الموظفين؛
    DEL PROGRAMA y asignación DE TEMAS UN وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود
    DEL PROGRAMA y asignación DE TEMAS UN وإقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع البنود
    ORGANIZACIÓN DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL, APROBACIÓN DEL PROGRAMA y asignación DE TEMAS: MEMORANDO DEL SECRETARIO GENERAL UN تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الخمسين، وإقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع البنود: مذكرة من اﻷمين العام
    Calendario de reuniones y asignación de temas para 1994 UN جدول الاجتماعات وتوزيع البنود فيما يتعلق بعام ١٩٩٤
    Calendario de sesiones y asignación de temas para los períodos de sesiones de 1994 UN الجدول الزمني للاجتماعات وتوزيع البنود على دورات عام ١٩٩٤
    En este sentido, apoyamos la idea de que la Comisión reitere su llamamiento para una mayor asistencia y asignación de recursos financieros adicionales. UN وفي هذا المضمار، نؤيد تكرار اللجنة من جديد نداءها بتقديم مزيد من المساعدة وتخصيص موارد مالية إضافية.
    Debe abordarse como cuestión urgente en todos los foros pertinentes la cuestión de la coordinación y asignación de recursos para hacer frente a estos nuevos retos. UN إن مسألة التنسيق وتخصيص الموارد لمواجهة هذه التحديات الجديدة ينبغي أن تدرس في جميع المحافل ذات الشأن على سبيل اﻷولوية.
    Los ministerios de industria han perdido personal y una amplia gama de atribuciones, especialmente en materia de reglamentación y asignación de los recursos. UN وفقدت وزارات الصناعة موظفيها، وفقدت طائفة واسعة من المسؤوليات، ولا سيما فيما يتعلق بمهام التنظيم وتخصيص الموارد.
    CUADRO DE OBJETIVOS DE MOVILIZACIÓN y asignación DE RECURSOS PARA UN الجدول المستهدف لتعبئة الموارد وتخصيصها ﻷوروبا
    Esta comprende la agrupación de los equipos de investigación, la racionalización y asignación de las distintas esferas de investigación y la reorganización de las diversas dependencias. UN وشمل ذلك تجميع أفرقة التحقيق وترشيد مجالات التحقيق وتوزيعها وإعادة تنظيم مختلف الوحدات.
    Exige asimismo que el personal, tanto civil como militar, conozca bien los procedimientos de planificación y asignación de tareas en el marco del concepto de apoyo integrado de las Naciones Unidas. UN وهي تستلزم كذلك أن يكون الأفراد المسؤولون، المدنيون والعسكريون على السواء، ملمين إلماما جيدا بإجراءات التخطيط وإسناد المهام في إطار مفهوم الدعم المتكامل في الأمم المتحدة.
    Organización de los trabajos, aprobación del programa y asignación de temas UN تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وإحالة البنود
    ii) Contratación y asignación de personal del cuadro de servicios generales y otras categorías UN `2 ' توظيف وتنسيب موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة:
    13. Pide además al Secretario General que siga mejorando los procedimientos vigentes de contratación y asignación para que sean más sencillos, transparentes y rápidos; UN ١٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل تحسين إجراءات التوظيف والتنسيب القائمة بغية تبسيطها وجعلها أكثر شفافية وملاءمة؛
    1 año de trabajo: 10 meses-hombre, con exclusión de vacaciones, licencias por enfermedad y asignación a la Asamblea General UN سنة العمل: 10 أشهر عمل باستثناء العطلات والإجازات المرضية والانتداب إلى الجمعية العامة
    Así pues, se reasignaron al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz las nuevas funciones en materia de contratación, nombramiento y asignación de personal y administración de los sueldos y prestaciones de que se encargaba antes la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وأعيد تكليف اﻹدارة بالتالي بالمسؤوليات اﻹضافية للتوظيف والتعيين وانتداب الموظفين، وإدارة المرتبات والبدلات التي كان يقوم بها مكتب إدارة الموارد البشرية في السابق.
    :: Modificar los requisitos actuales en el sistema de contratación, promoción y asignación del personal de las Naciones Unidas. UN :: تعديل المتطلبات الحالية لنظام تعيين موظفي الأمم المتحدة وترقيتهم وتنسيبهم.
    Tomó nota con satisfacción de que algunos Estados miembros habían liberalizado sus licencias de importación y asignación de divisas y de que la mayoría de los Estados miembros habían iniciado la liberación de licencias de importación y asignación de divisas, al tiempo que habían desmantelado otras barreras no arancelarias; UN ولاحظت مع الارتياح أن بعض الدول اﻷعضاء حررت رخص الاستيراد ومخصصات النقد اﻷجنبي، وأزالت الحواجز غير الجمركية اﻷخرى؛
    Certificación y asignación a la judicatura de 350 magistrados en activo por el Consejo Superior del Poder Judicial, en función de sus cualificaciones, ética y competencias UN إقرار 350 قاضيا من القضاة الحاليين وانتدابهم من قبل المجلس الأعلى للسلطة القضائية في سلك القضاء وفقا لمؤهلاتهم وأخلاقياتهم وكفاءاتهم
    Además, dictó resoluciones en relación con varias medidas de protección, nombramiento de magistrados para causas determinadas de la Sala de Apelaciones y asignación de causas a los magistrados ad lítem. UN وأصدر علاوة على ذلك قرارات لتنويع تدابير الحماية وتعيين قضاة بهيئة دائرة الاستئناف وتكليف قضاة مخصصين بالمحاكمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد