ويكيبيديا

    "y chipre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقبرص
        
    • قبرص
        
    Formulan declaraciones los representantes de Georgia, España, Estonia, Uganda, Montenegro y Chipre. UN وأدلى ببيانات ممثلو جورجيا، وإسبانيا، وإستونيا، وأوغندا، والجبل الأسود، وقبرص.
    9. Encarga a su Presidente que transmita la presente resolución a los gobiernos de los Estados miembros, al Secretario General de las Naciones Unidas y a los Gobiernos de Turquía y Chipre. UN ٩ ـ يوعز إلى رئيسه بأن يحيل هذا القرار إلى حكومات الدول اﻷعضاء وإلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وإلى حكومتي تركيا وقبرص.
    También hay que rendir homenaje a los países que han aportado contribuciones voluntarias a las operaciones de mantenimiento de la paz en Chipre, en particular los Gobiernos de Grecia y Chipre. UN وينبغي أيضا اﻹشادة بالدول التي تبرعت بسخاء لعمليات حفظ السلم في قبرص لاسيما حكومتا اليونان وقبرص.
    Fiji produce considerables cantidades de oro y Chipre, de cobre. UN أما فيجي فتنتج كميات كبيرة من الذهب، وقبرص تنتج النحاس.
    Hicieron declaraciones adicionales los representantes de Grecia y Chipre. UN وأدلى ممثلا قبرص واليونان ببيانين آخرين.
    En ejercicio del derecho a contestar formulan declaraciones los representantes de Burundi, Fiji, Turquía, Grecia y Chipre. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو بوروندي، وفيجي، وتركيا، واليونان، وقبرص.
    En ejercicio del derecho a contestar formulan declaraciones los representantes del Reino Unido y Chipre. UN وأدلى ممثلا المملكة المتحدة وقبرص ببيانين ممارسة لحق الرد.
    En ejercicio del derecho a contestar intervienen los representantes de Grecia, el Sudán, Turquía y Chipre. UN وأدلى ممثلو اليونان والسودان وتركيا وقبرص ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    En Portugal y Chipre sigue en marcha el proceso de revisión de la legislación sobre cooperativas. UN ولا تزال عملية تنقيح التشريعات التعاونية جارية في البرتغال وقبرص.
    Formulan declaraciones los representantes de la India, Malasia, el Senegal, Jamaica y Chipre. UN وأدلى ببيانات ممثلو الهند، وماليزيا، والسنغال، وجامايكا، وقبرص.
    En ejercicio del derecho a contestar, intervienen los representantes de Turquía y Chipre. UN أدلى ببيانين ممارسة لحق الرد ممثلا كل من تركيا وقبرص.
    Con posterioridad la presentación del proyecto de resolución, el Brasil y Chipre se han sumado a la lista de patrocinadores. UN ومنذ تقديم مشروع القرار، انضمت البرازيل وقبرص إلى قائمة مقدميه.
    En Malta y Chipre últimamente ha disminuido la tasa de aumento de llegadas de turistas. UN وفي مالطة وقبرص أبطأ في الماضي القريب معدل نمو وصول السياح.
    En cambio, ninguno de los dos bandos realizó operaciones militares en los territorios de Marruecos, Túnez, Egipto, Turquía y Chipre. UN وعلى العكس من ذلك، لم تقع عمليات عسكرية من قبل أي من الطرفين في الأراضي التابعة لكل من المغرب وتونس ومصر وقبرص وتركيا.
    Las visitas a Turquía y Chipre son automáticamente motivo de sospecha de una posible visita a Israel. UN ويشتبه بصورة تلقائية في أن زيارة تركيا وقبرص تنطوي على احتمال زيارة لإسرائيل.
    Posteriormente Albania, el Chad, Chile y Chipre se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعدئذ، انضمت ألبانيا وتشاد وشيلي وقبرص إلى مقدمي مشروع القرار.
    Otros reclamantes reivindican los costos en que incurrieron al establecer oficinas en lugares tales como Nueva York, Bahrein, El Cairo y Chipre. UN ويطالب آخرون بتعويض عن التكاليف المترتبة على فتح مكاتب في أماكن مثل نيويورك والبحرين والقاهرة وقبرص.
    Formulan declaraciones los representantes de Austria, Italia, Israel, Malí, Polonia, Nepal y Chipre. UN أدلى ببيانات ممثلو النمسا، وإيطاليا، وإسرائيل، ومالي، وبولندا، ونيبال، وقبرص.
    En ejercicio del derecho de respuesta formulan declaraciones los representantes de Turquía y Chipre. UN وأدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين ممارسة لحق الرد.
    El pasaporte también se usó durante 1987 para realizar visitas a Etiopía, la Arabia Saudita y Chipre. UN واستخدم الجواز أيضا في عام 1987 في زيارات إلى أثيوبيا والمملكة العربية السعودية وقبرص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد