ويكيبيديا

    "y coordinadora" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومنسقة
        
    • ومنسق
        
    • والمنسقة
        
    • والمنسّق
        
    • ومنسقا
        
    • ومنسّقة
        
    • والتنسيقي
        
    • التيسير والتنسيق
        
    Subsecretario General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia UN الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ
    Presentación de información a cargo de la Sra. Elizabeth Rehn, Representante Especial del Secretario General y Coordinadora de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina UN إحاطة من السيدة اليزابيث رين، الممثلة الخاصة لﻷمين العام ومنسقة عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    :: La Sra. Françoise Mianda, asesora jurídica y Coordinadora de la Dependencia de Cooperación Técnica de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Kinshasa; UN :: السيدة فرانسواز مياندا، المساعدة القانونية ومنسقة وحدة التعاون التقني في مفوضية حقوق الإنسان بكينشاسا؛
    Participó como especialista y Coordinadora en un programa de capacitación del Consejo Británico para mujeres que ocupan cargos directivos en Uganda UN قدمت مشورة كمرجع ومنسق لبرنامج المجلس البريطاني التدريبي لكبيرات المديرات في أوغندا
    Abogada y Coordinadora de la Oficina de Dinámica de grupo del Centro de Derechos de la Mujer y de los Centros de asesoramiento jurídico de la Organización de Mujeres Angoleñas. UN محامية ومنسقة الوحدة المحركة لمركز حقوق المرأة، ومراكز المشورة القانونية التابعة لمنظمة المرأة الأنغولية.
    2000: Presidenta y Coordinadora de la quinta Reunión Ministerial sobre Niñez y Política Social en las Américas UN رئيسة ومنسقة الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالأطفال والسياسات الاجتماعية في الأمريكتين
    :: Miembro fundador y Coordinadora del comité de coordinación nacional encargado de la preparación de la Conferencia Mundial sobre Derechos Humanos, celebrada en Viena en 1993 UN :: عضو مؤسس ومنسقة للجنة التنسيق الوطني من أجل الإعداد للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي انعقد في فيينا في عام 1993
    El Japón también desea felicitar a la Baronesa Amos por su nombramiento como Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia. UN كما تود اليابان أن تقدم تهانيها إلى البارونة آموس على تعيينها وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ.
    En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración. UN 25 - وفي نفس الجلسة، أدلت ببيان وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ.
    y Coordinadora del Socorro de Emergencia UN ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ
    En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración. UN 25 - وفي نفس الجلسة، أدلت ببيان وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ.
    En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración introductoria. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان استهلالي.
    En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración final. UN 27 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان ختامي.
    Desde 2003: miembro fundador de la Asociación para el Renacimiento de las Mujeres en los años 70 en Sebha y Coordinadora de Asuntos Culturales UN منذ عام 2003: عضوة مؤسسة لجمعية النهضة النسائية في السبعينات في سبها، ومنسقة الشؤون الثقافية بها
    Sra. Valerie Amos, Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios UN السيدة فاليري أموس، وكيلة الأمين العام ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    y Coordinadora del Socorro de Emergencia UN ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ
    y Coordinadora del Socorro de Emergencia UN ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ
    Oficina de la Representante Especial y Coordinadora de la lucha contra la trata de personas UN مكتب الممثل الخاص ومنسق مكافحة الاتجار بالبشر
    En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración introductoria. UN 4 - وفي نفس الجلسة، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان افتتاحي.
    Lidy Nacpil, Secretaria General, Freedom from Debt Coalition of the Philippines y Coordinadora Internacional, Jubilee South UN ليدي ناكبيل، الأمينة العامة للائتلاف الفلبيني من أجل التحرير من ربقة الديون؛ والمنسقة الدولية لليوبيل الجنوبي،
    El informe de la Oficina de la Representante Especial y Coordinadora para la Lucha contra la Trata de Personas de la OSCE es un documento de antecedentes preparado para la Alianza contra el Tráfico de Seres Humanos, que se reunió en Viena en 2006. UN هذا التقرير الذي أعدّه مكتب الممثل الخاص والمنسّق المعني بمكافحة الاتِّجار بالبشر، التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، إنما هو ورقة معلومات أساسية من أجل مؤتمر التحالف من أجل مكافحة الاتِّجار بالأشخاص الذي عُقد عام 2006 في فيينا.
    la fecha: Cátedra solicitada; en la actualidad profesora principal y Coordinadora del programa de trabajo social y administración social UN وتعمل حاليا أستاذا ومنسقا )خمس سنوات( للخدمة الاجتماعية وبرنامج اﻹدارة الاجتماعية.
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, la Presidenta invita a participar en la sesión a la Sra. Valerie Amos, Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia. UN ودعت الرئيسة السيدة فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسّقة الإغاثة في حالات الطوارئ، إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El incremento considerable de los recursos extrapresupuestarios se debe al empeño de los Estados miembros y de la Comisión de reforzar la función estratégica y Coordinadora del Centro Africano de la Mujer, dentro del subprograma. UN وتعكس الزيادة الكبيرة في الموارد الخارجة عن الميزانية التزام الدول الأعضاء واللجنة بتعزيز الدور الاستراتيجي والتنسيقي للمركز الأفريقي للمرأة في سياق هذا البرنامج الفرعي.
    La secretaría de Hábitat II sirvió de facilitadora y Coordinadora de la Conferencia y se encargó de que proceso preparatorio. UN وتولت أمانة الموئل الثاني مهام التيسير والتنسيق في المؤتمر، وكانت مسؤولة عن العملية التحضيرية للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد