ويكيبيديا

    "y efecto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والأثر
        
    • والنتيجة
        
    • والتأثير
        
    • وأثره
        
    • وتأثير
        
    • ونتيجة
        
    • وتأثيره
        
    • أو مفعول
        
    • و التأثير
        
    • و النتيجة
        
    • و أَثَر
        
    • والمعلول
        
    • وتأثيرا
        
    Al omitir el contexto, el informe excluye la relación pertinente entre causa y efecto. UN إن التقرير، بإغفاله السياق، أخفق في تصوير العلاقة المهمة بين السبب والأثر.
    Opiniones de auditoría y efecto financiero neto UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Hay que subrayar, no obstante, que la relación de causa y efecto en la aplicación del sistema de cuentas nacionales es muy compleja. UN ويجب مع ذلك التأكيد على أن العلاقة بين السبب والنتيجة ضمن إطار تنفيذ نظام الحسابات القومية تعتبر علاقة معقدة للغاية.
    Trata de no pensar en ello como algo cósmico o místico, sino como una simple cuestión de causa y efecto. Open Subtitles حاول أن لا تفكر به كشيء كوني أو غامض لكن كأمر بسيط للسبب والنتيجة مجرد فيزياء بسيطة
    Y esa realidad, sea lo que sea, es la verdadera fuente de causa y efecto en el mundo; no es el cerebro, no son las neuronas. TED وذلك الواقع مهما كان فهو المصدر الحقيقي للعلة والتأثير في العالم وليس المخ وليس العقد العصبية
    Mayor importancia y efecto de la labor del PNUMA para los gobiernos UN تحسين صلة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأثره بالنسبة للحكومات
    Opiniones de auditoria y efecto financiero neto UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Opiniones de auditoria y efecto financiero neto UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Opiniones de auditoría y efecto financiero neto UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Opiniones de auditoría y efecto financiero neto UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Opiniones de auditoría y efecto financiero neto UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Los recursos de origen nacional e internacional deberán coordinarse a fin de aprovechar al máximo su eficacia y efecto. UN وينبغي تنسيق الموارد الآتية من مصادر وطنية ودولية بما يحقق أقصى درجة من الفاعلية والأثر.
    Esto a su vez provoca un aumento en la escasez de la tierra, con lo que se crea un círculo vicioso de causa y efecto. UN ويؤدي هذا الى زيادة نقص اﻷراضي، وهي دائرة مفرغة من السبب والنتيجة.
    Esta interdependencia hace más difícil aislar las relaciones de causa y efecto. UN ويزيد هذا الترابط من صعوبة الفصل بين السبب والنتيجة.
    Esta interdependencia hace más difícil aislar las relaciones de causa y efecto. UN ويزيد هذا الترابط من صعوبة الفصل بين السبب والنتيجة.
    Un entrelazamiento cuántico de causa y efecto donde todo y todos reflejándose entre nosotros. Open Subtitles كمية محددة من السبب والتأثير حيث كل شئ وكل شخص ينعكس على الاخرين
    Tiene demasiado impacto y efecto en millones de personas en todo el mundo, y en recursos comunes. Open Subtitles لديها الكثير من الأثر والتأثير على الملايين من الناس في جميع أنحاء العالم، والموارد المشتركة.
    Mientras tanto, el Gobierno de Rwanda aceptaría la propuesta de ejecución directa y examinaría su eficacia y efecto a lo largo del tiempo. UN وفي اﻷثناء، ستقبل حكومة رواندا مقترح التنفيذ المباشر وستدرس فعاليته وأثره مع مرور الزمن.
    Situación en materia de seguridad y efecto de las operaciones de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo UN الحالة الأمنية وتأثير عمليات القوات المسلحة إيتوري وأويلي الشمالية
    Diversas delegaciones se mostraron de acuerdo en que las empresas transnacionales eran a la vez causa y efecto del desarrollo. UN ووافقت الوفود على أن الشركات عبر الوطنية تعتبر، سببا للتنمية ونتيجة لها على السواء.
    Él insistía en causa y efecto. Open Subtitles كان يصر على السبب وتأثيره
    Mi Representante Especial declaró inmediatamente que la decisión de la Asamblea excedía su competencia y que, por tanto, carecía de validez y efecto. UN وقد أعلن ممثلي الخاص فورا أن قرار الجمعية يتجاوز نطاق اختصاصها وليس له أي صحة أو مفعول.
    Los estudiosos de la interrelación causa y efecto en la historia del universo dicen que estas situaciones ocurren todo el tiempo. Open Subtitles أولئك الذين يدرسون التفاعل المعقد للسبب و التأثير فى تاريخ الكون يقولون إن هذا النوع من الأشياء يحدث طوال الوقت
    No hablo de causa y efecto. Open Subtitles أنا لا اتكلّم عنْ المسبب و النتيجة
    Se trata de causa y efecto. Open Subtitles أنه نوعاً ما سبب و أَثَر
    En este sentido, el Afganistán proporciona un cruel ejemplo de la relación desgarradora entre causa y efecto. UN وهنا نجد أن عملية تمازج العلة والمعلول المعطلة تتمثل بقسوة في أفغانستان.
    Al momento de su ratificación, varios miembros del Parlamento expresaron su inquietud de que la adhesión a la Convención, por sí sola, no sería suficiente para que ésta tuviera pleno vigor y efecto. UN أثناء التصديق على الاتفاقية، أعرب أعضاء مختلفون في البرلمان عن انشغالهم بأن الانضمام إلى الاتفاقية لن يكفي وحده ﻹعطائها قوة وتأثيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد