Curso de capacitación del UNITAR y el Instituto Internacional de Administración Pública sobre diplomacia multilateral y cooperación internacional | UN | الدورة التدريبية المشتركة بين اليونيتار والمعهد الدولي لﻹدارة العامة عن الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي |
Curso de capacitación del UNITAR y el Instituto Internacional de Administración Pública sobre diplomacia multilateral y cooperación internacional | UN | الدورة التدريبية المشتركة بين اليونيتار والمعهد الدولي لﻹدارة العامة عن الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي |
Las Naciones Unidas ayudaron a establecer la Sociedad Africana de Gerontología y el Instituto Internacional sobre el Envejecimiento. | UN | وقدمت اﻷمم المتحدة المساعدة لانشاء الجمعية الافريقية لدراسة الشيخوخة والمعهد الدولي للشيخوخة. |
Bajo los auspicios de la OMI, la Universidad Marítima Mundial y el Instituto Internacional de Derecho Marítimo ofrecen programas de capacitación. | UN | وتنفﱠذ تحت رعاية المنظمة البحرية الدولية برامج للتدريب البحري من خلال الجامعة البحرية العالمية والمعهد الدولي للقانون البحري. |
Informe del curso práctico de las Naciones Unidas y el Instituto Internacional de Derecho Aeronáutico y del Espacio sobre fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio | UN | تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء |
Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Instituto Internacional de Derecho del Desarrollo, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون التنمية، |
Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية، |
Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية، |
Intervinieron también los observadores de la FAI y el Instituto Internacional de Derecho Espacial. | UN | وألقى بكلمة أيضا المراقب عن كل من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء. |
También formularon declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Greenpeace Internacional y el Instituto Internacional del Frío. | UN | 244- كما أدلى ببيانات ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة السلم الأخضر الدولية والمعهد الدولي للمبردات. |
La organización de la conferencia corrió a cargo de ONUDI, la Cooperación Austríaca de Desarrollo y el Instituto Internacional de Análisis de Sistemas Aplicado. | UN | وقد شارك في تنظيم هذا المؤتمر منظمة اليونيدو، ووكالة التعاون الإنمائي النمساوية، والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية. |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، |
Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، |
Fue ejecutado conjuntamente por ONUSPIDER y el Instituto Internacional de Ordenación de los Recursos Hídricos (IWMI) bajo los auspicios del Centro de Gestión de Desastres del Ministerio de Gestión de Desastres de Sri Lanka. | UN | وشارك في عقده برنامج سبايدر والمعهد الدولي لإدارة المياه برعاية مركز إدارة الكوارث في وزارة إدارة الكوارث في سري لانكا. |
También formularon declaraciones los representantes de International Pharmaceutical Aerosol Consortium y el Instituto Internacional de Refrigeración. | UN | وأدلى كل من ممثل الاتحاد الدولي للرذاذ الصيدلاني، والمعهد الدولي للتبريد ببيان أيضاً. |
En especial participan en estas actividades el centro de capacitación para la radiodifusión de la Deutsche Welle, en Colonia, el centro de capacitación en materia de televisión de Sender Freies Berlin, y el Instituto Internacional de periodismo, de Berlín. | UN | ويشارك في هذه الجهود بوجه خاص مركز التدريب اﻹذاعي في دويتش فيله بكولون، ومركز التدريب التلفزيوني في سندر فرييس ببرلين، والمعهد الدولي للصحافة في برلين. |
El programa internacional fue copatrocinado por la División de Estadística de las Naciones Unidas, el FNUAP, la OMS y el Instituto Internacional del Registro Civil y Estadísticas Vitales. | UN | واشترك في رعاية البرنامج الدولي كل من الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية، والمعهد الدولي للسجلات والاحصاءات الحيوية. |
El programa internacional fue copatrocinado por la División de Estadística de las Naciones Unidas, el FNUAP, la OMS y el Instituto Internacional del Registro Civil y Estadísticas Vitales. | UN | واشترك في رعاية البرنامج الدولي كل من الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية، والمعهد الدولي للسجلات والاحصاءات الحيوية. |
Es importante que los acuerdos de transición garanticen la continuidad de los proyectos y programas del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer y el Instituto Internacional de las Naciones Unidas de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, hasta tanto la entidad inicie sus labores. | UN | ومن الأهمية بمكان أن تضمن الاتفاقات الانتقالية استمرارية مشاريع وبرامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة حتى يبدأ الكيان الجديد عمله. |
Además, participaron los siguientes institutos de investigación: el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para investigaciones sobre la delincuencia y la justicia, el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. | UN | وتشمل معاهد البحوث: معهد اﻷمم المتحدة الاقاليمي ﻷبحاث الجريمة والعدالة، ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Instituto Internacional de Crecimiento Ecológico, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمعهد العالمي للنمو الأخضر، |
Fue Director Ejecutivo del comité organizador de la Tercera Conferencia Internacional de Ciencias de la Administración, copatrocinada por el Gobierno de China y el Instituto Internacional de Ciencias de la Administración y celebrada en Beijing en 1996. | UN | وشغل منصب المدير التنفيذي للجنة التنظيمية للمؤتمر الدولي الثالث للعلوم الإدارية، الذي انعقد تحت رعاية الحكومة الصينية بالاشتراك مع المعهد الدولي للعلوم الإدارية، في بيجينغ، في عام 1996. |