ويكيبيديا

    "y el japón" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واليابان
        
    • واليابانية
        
    • وحكومة اليابان
        
    • وإن اليابان
        
    • وفي اليابان
        
    • كما أن اليابان
        
    • مع اليابان
        
    • اليابان والاتحاد
        
    • وأن اليابان
        
    • وممثل اليابان
        
    • وبين اليابان
        
    • والياباني
        
    Anunció que Hungría y el Japón se habían unido a los patrocinadores. UN وأعلن أن هنغاريا واليابان انضمتا الى قائمة البلدان المقدمة للقرار.
    Estamos convencidos de que Alemania y el Japón están en perfectas condiciones de ser miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN ونحن على اقتناع بأن دولتي ألمانيا واليابان اليوم مؤهلتان تماما ﻷن تكونا عضوين دائمين في مجلس اﻷمن.
    Nunca ha existido un período en toda la historia de Asia en el que China y el Japón hayan sido simultáneamente Potencias fuertes. UN ولم تكن هنــاك على اﻹطلاق فترة في تاريخ آسيا بأكمله حظيت فيها الصين واليابان في نفس الوقت بمركز الدولة القويــة.
    Fondo Fiduciario del PNUD y el Japón para Apoyar las Actividades de Reintegración en Haití UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج اﻹنمائي واليابان لدعم أنشطة إعادة الاندماج في هايتي
    Hemos vivido durante más de 50 años bajo las sanciones y los bloqueos de los Estados Unidos y el Japón. UN ومازلنا نعيش ﻷكثر من ٥٠ عاما تحت وطأة ما تعرضه علينا الولايات المتحدة واليابان من جزاءات وحصار.
    Fondo Fiduciario del PNUD y el Japón para apoyar las actividades de reintegración en Haití UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي واليابان لدعم أنشطة إعادة الاندماج في هايتي
    Apoyamos con firmeza que Alemania y el Japón sean miembros permanentes y esperamos que esta cuestión halle solución a la brevedad. UN ونحن من المؤيدين بشدة لمنح العضوية الدائمة لألمانيا واليابان ونرجو أن يبت في هذه القضية في الوقت القريب.
    Por otra parte, la agricultura ha cumplido una función importante en el proceso de desarrollo de varios países, por ejemplo China y el Japón. UN ولكن نجد من الجهة الأخرى أن الزراعة قامت بدور كبير في عملية التنمية في عدد من البلدان مثل الصين واليابان.
    Fondo Fiduciario del PNUD y el Japón para apoyar las actividades de reintegración en Haití UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي واليابان لدعم أنشطة إعادة الاندماج في هايتي
    Australia, junto con el Canadá y el Japón, tuvo el placer de copatrocinar ese acontecimiento. UN ومن دواعي سرورنا أن استراليا شاركت مع كندا واليابان في رعاية ذلك المؤتمر.
    Por ello, quiero dar las gracias a las delegaciones del Canadá y el Japón por su cooperación. Tiene la palabra el representante del Canadá. UN وقد تشاورت معهما مسبقا ووافقا على الكلام قبل الوقت المقرر، وإنني أشكر وفدي كندا واليابان على تعاونهما في هذا الصدد.
    Fondo Fiduciario del PNUD y el Japón para apoyar las actividades de reintegración en Haití UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي واليابان لدعم أنشطة إعادة الاندماج في هايتي
    Compartimos la preocupación legítima de países como la República de Corea y el Japón, y nos solidarizamos con ellos. UN ونشاطر البلدان من قبيل جمهورية كوريا واليابان قلقها المشروع في هذا الصدد، ونعرب عن تضامننا معها.
    Australia, Burkina Faso y el Japón subrayaron la necesidad de proseguir el debate. UN وأبرزت أستراليا وبوركينا فاسو واليابان الحاجة إلى إجراء مزيد من المناقشات.
    Fondo Fiduciario del PNUD y el Japón para apoyar las actividades de reintegración en Haití UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي واليابان لدعم أنشطة إعادة الاندماج في هايتي
    Fondo Fiduciario del PNUD y el Japón para apoyar las actividades de reintegración en Haití UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي واليابان لدعم أنشطة إعادة الاندماج في هايتي
    Australia, los Estados Unidos y el Japón habían propuesto 182.175 toneladas para 2012 y el Comité había recomendado 101.105 toneladas. UN وتقدمت استراليا واليابان والولايات المتحدة بتعيينات قدرها 182.175 طناً لعام 2012 لكن اللجنة أوصت بـ 101.105 طن.
    Disminuciones de las emisiones entre 2008 y 2009 (por ejemplo, en Alemania, Australia, Estados Unidos de América y el Japón) UN الانخفاض في كمية الانبعاثات بين عامي 2008 و2009، في أستراليا وألمانيا والولايات المتحدة واليابان على سبيل المثال
    El apoyo del Fondo ha alentado a otros asociados, como la Unión Europea y el Japón, a realizar nuevas contribuciones. UN وشجع الدعم الذي يقدمه الصندوق على استدرار دعم إضافي من شركاء آخرين، من بينهم الاتحاد الأوروبي واليابان.
    Después de la aprobación, formulan declaraciones los representantes del Canadá, Albania y el Japón. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثلو كل من كندا وألبانيا واليابان.
    - " Informe sobre los precios del mineral de hierro en los mercados de Europa y el Japón en 1993 " . UN - " تقرير عن أسعار ركاز الحديد في اﻷسواق اﻷوروبية واليابانية في ٣٩٩١ "
    El proyecto se financió en parte con cargo a contribuciones extrapresupuestarias proporcionadas generosamente por los Gobiernos de Australia, el Canadá y el Japón, que ha sido el principal donante. UN وقد مُول المشروع جزئيا من تبرعات خارجة عن الميزانية، قدمتها بسخاء حكومتا استراليا وكندا وحكومة اليابان التي كانت هي المانح المالي الرئيسي.
    La Convención constituye una base útil para la protección física de los materiales nucleares y el Japón insta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que se adhieran a ella lo antes posible. UN وقال إن هذه الاتفاقية قاعدة مفيدة للحماية المادية من المواد النووية، وإن اليابان تطلب إلى جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى هذه الاتفاقية أن تبادر إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    Esta preocupación, por añadidura, es legítima, sobre todo a la luz de lo que ha ocurrido en los últimos días con las finanzas de algunos países del sudeste asiático y el Japón. UN وهذا الشاغل مشـــروع جدا في ضوء التطورات المالية التي حصلت في اﻷيـام اﻷخيـرة في بعض بلدان جنوب شرقي آسيا وفي اليابان.
    Esa posición se mantiene incólume, y el Japón apoya fundamentalmente el concepto de las garantías negativas de seguridad. UN ولا يزال موقفنا دون تغيير، كما أن اليابان تقدِّم دعمها الأساسي لمبدأ الضمانات الأمنية السلبية.
    Una de las contribuciones prácticas realizadas después de la Conferencia de Examen fue la creación por parte de Australia y el Japón de una iniciativa transregional de no proliferación y desarme. UN وكإسهام عملي في أعقاب المؤتمر الاستعراضي، أنشأت أستراليا مع اليابان مبادرة أقاليمية لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    :: La disputa entre la Federación de Rusia y el Japón por la soberanía de las Islas Kuril y los territorios septentrionales UN :: النزاع بين اليابان والاتحاد الروسي على جزر كوريل/الأقاليم الشمالية
    Los objetivos de desarrollo del Milenio eran fundamentales para el desarrollo mundial y el Japón estaba decidido a hacerlos realidad. UN وأكد أن الأهداف الإنمائية لإعلان الألفية تتسم بأهمية مركزية للتنمية العالمية وأن اليابان ملتزمة بتحقيقها.
    Antes de la votación, los representantes de los Estados Unidos de América y el Japón formularon declaraciones en explicación de voto. UN 12 - وقبل التصويت، أدلى كل من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية وممثل اليابان ببيان تعليلا للتصويت.
    Desde 2011, Director Adjunto del Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón a cargo de las relaciones políticas entre el Japón y Australia y el Japón y Nueva Zelandia UN منذ 2011، نائب مدير، وزارة خارجية اليابان، مسؤول عن العلاقات السياسية بين اليابان وأستراليا وبين اليابان ونيوزيلندا
    También apoyo las propuestas de nuestros colegas de Australia y el Japón. UN وأعرب عن تأييدي كذلك لزميليْنا الأسترالي والياباني فيما يخص اقتراحيهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد