ويكيبيديا

    "y entonces" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثم
        
    • وبعدها
        
    • و بعدها
        
    • ثمّ
        
    • وعندها
        
    • وثم
        
    • وحينها
        
    • و بعد
        
    • ولذا
        
    • و عندها
        
    • و حينها
        
    • وبعد ذلك
        
    • وهكذا
        
    • لذا
        
    • ولذلك
        
    Uno de los funcionarios policiales enchufó un cable en la pared Y entonces el autor recibió descargas eléctricas y más golpes. UN ثم وضع أحد رجال الشرطة سلكا كهربائيا في منشب بالحائط وأطلق عليه عدة صدمات كهربائية، وضُرب مرة أخرى.
    Sus vecinos vendrían y testimoniarían su veracidad Y entonces se le podrá dar el tabu pero los diez años dependen del cultivador. UN ويحضر جيرانه ويشهدون بصحة ذلك، ثم يمكنه الحصول على أمر المنع. ولكن السنوات العشر تتوقف على من يقوم بالفلاحة.
    Y entonces nos encontramos y hablamos, y yo pensaba: él no parece alguien que se hizo de la nada. TED ومن ثم تقابلنا وتحدثنا ، وكنت أفكر ، إنه لايبدوا كشخصٍ تم إعادة بناء جسمه بالكامل.
    Cambié las ubicaciones, Y entonces encontramos el apareamiento de bases, y Francis inmediatamente dijo que la cadena corre en direcciones absolutas. TED إذاً قمت بتغيير الأماكن، وبعدها وجدنا اقتران القواعد, وقال فرانسس على الفور بأن السلاسل تسير في اتجاه ثابت.
    Este renacimento de la hierba. Y entonces salí durante años intentando fotografiar el paisaje prístino. TED هذا الانبات الجديد للعشب. وبعدها خرجت لسنين محاولاً ان اصور هذه المناظر البكر.
    Y entonces tomo un segundo aire, y luego estoy listo para mas chicas desnudas. Open Subtitles و بعدها تصيبني ريح ثانية ، فأكون مستعدا للمزيد من الفتيات العاريات
    Y entonces me quedé fascinada por el papel que jugó la tecnología en tu recuperación. TED ومن ثم كنت مندهشةً كيف أن التقنية مكّنت كل هذا من خلال علاجك.
    Y ese proyecto continuó, triunfó, Y entonces empezamos con otros proyectos en aviación y artefactos mecánicos y dispositivos de tierra. TED فاستمرينا في المشروع ، ونجحنا ، ومن ثم شاركنا في مشاريع طيران أخرى وأشياء ميكانيكية وأجهزة أرضية.
    Y entonces el movimiento ambientalista estadounidense ha sido un movimiento clásicamente bucólico. TED ومن ثم الحركة الأمريكية البيئية قد كانت حركة أركاديان كلاسيكيا.
    Unos 25 años en total Y entonces hace 3 años, me vi hablando con el CEO de IKEA sobre unirme a su equipo. TED أمضيت 25 عاماً تقريبل في ذلك، ثم قبل ثلاث سنوات، وجدت نفسي أتحدث مع الرئيس التنفيذي لإيكيا حول الانضمام لفريقه.
    Y entonces hay una línea de metro incolora intersectando con cada uno de los otros colores, que es básicamente lo que más tarde pasa en la historia. TED ثم لديك بعد ذلك خط المترو عديم اللون يتقاطع مع كل من الألوان الأخرى، والذي قام به بالفعل فيما بعد في هذه القصة.
    Y entonces Jay Chiat, un amigo y cliente, me pidió que le hiciese su oficina central en Los Ángeles. TED من ثم جاي شيات، صديق وزبون سألني عن عمل مبنى الادارة الرئيسي له في لوس أنجيلوس.
    Lo hacemos evaluando las imágenes basándonos en la probabilidad de que sean la imagen del agujero negro, Y entonces elegimos la más probable. TED نقوم بذلك عن طريق ترتيب الصور بناءً على احتمالية أنها تكوّن صورة لثقب أسود، ومن ثم اختيار الصورة الأكثر احتمالية.
    Y entonces, si eres uno de esos tipos poco deportivos, disparas a los animales y te los llevas a casa. TED ثم, إن كنت واحدا من الأشخاص الغير ملتزمين بالقوانين ستطلق النار على هذه الحيوانات وتأخذها إلى البيت
    Así, le conseguimos un Jeep. Y entonces ella salvó a 4,500 chicas. TED لذا , أعطيناها سيارة جيب , وبعدها أنقذت 4,500 فتاه
    La última vez que salimos todo iba de maravilla... Y entonces, así de la nada, me dejaste por tu trabajo. Open Subtitles آخر مرة كنا فيها معاً كان كلّ شيء بخير وبعدها من حيث لا أدري هجرتيني بسبب عملكِ
    Y entonces puedo mantener mi trabajo. Lo que ayudará a mi autoestima. Open Subtitles وبعدها يمكنني الحفاظ على عملي الذي يُساعدُني على إحترامَ ذاتي
    Acabo de recordar, que cuando yo era una niña, me comí, como ocho de esos dulces explosivos, Y entonces me tomé toda una lata de soda. Open Subtitles لقد تذكرت حينما كنت صغيرة لقد قمت بابتلاع حوالي 8 علب من الحلوى المفرقعة و بعدها قمت بشرب علبة كاملة من الكولا
    Y entonces, de repente, volví a sentir las piernas y los brazos. Open Subtitles ثمّ كلّ المفاجئين أنا يمكن أن أحسس سيقاني وأسلحتي ثانية.
    Peleará con Wickham, y éste lo matará, Y entonces, ¿qué será de nosotras? Open Subtitles اعرف بانه سيقاتل ويكهام، وعندها سيقتل، حينها مالذي سيحدث لنا جميعا؟
    Es decir, me dejaste todos esos mensajes Y entonces no te pude localizar. Open Subtitles لقد تركت كل تلك الرسائل وثم تجعليني لا أستطيع الوصول لك
    Y entonces me di cuenta quizás el gobierno no siempre vea a la gente... Open Subtitles وحينها أدركت أن الحكومة ربما لاترى الناس أشراراً أو أخياراً بهذا القدر
    Y entonces de aquí a 24 meses la gente podrá darse un viaje al espacio. TED و بعد 24 شهرا من الان سيستطيع الناس أن يقوموا برحلات إلى الفضاء.
    Y entonces allí hay un hilo de algo que creo que es apropiado. TED ولذا فإن هناك خيط لشئ ما أو تواصل أعتقد أنه صحيح.
    Y entonces el humano espera, hasta que sea su turno otra vez. TED و عندها يقوم البشري بالانتظار , الى حين رجعوها مجددا
    Solo dame diez minutos para revisar el puerto de escala, con suerte, encontraré mi teja Y entonces podré seguir con mi vida. Open Subtitles فقط أمهلني عشر دقائق لأسأل التجار في هذا الميناء ربما لديهم رقاقة اللوتس , و حينها أستطيع إستكمال حياتي
    - Entonces en la universidad estudié geología. - Y entonces que pasó? Open Subtitles لذا درست بالكلية علم طبقات الأرض وبعد ذلك ماذا حدث؟
    Y entonces tuvimos que hacernos una promesa de no adormecernos más si perdíamos a alguien en nuestra ciudad. TED وهكذا قطعنا وعدًا على أنفسنا بأن لا نقف مكتوفي الأيدي عندما نفقد أشخاصًا في مدينتنا.
    Y entonces, en el siguiente par de años... Pete, tuvimos altas y bajas. TED لذا في السنتين اللاحقتين حظينا مرات بالأمل ومرات اخرى بخيبة الأمل
    Y entonces creo que me dirigí a James Baldwin. como una forma de llenar este vacío, de sentirte racialmente consciente. TED ولذلك أعتقد أنني لجأتُ إلى جميس بالدوين، بوصفها وسيلة لسد هذه الفجوة وبوصفها وسيلة للشعور بالوعي العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد