La reorganización tiene por objeto fomentar las actividades de promoción relativas a la contratación, especialmente en materia de representación geográfica y equilibrio entre los géneros. | UN | وتهدف إعادة التنظيم إلى تعزيز التوعية بالتوظيف، لا سيما في مجالي التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين. |
Incorporación de la perspectiva de género y equilibrio entre los géneros | UN | واو - تعميم مراعاة المنظور الجنساني والتوازن بين الجنسين |
c) Mayor representación geográfica y equilibrio entre los géneros en el personal | UN | (ج) تحسن التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين |
c) Mayor representación geográfica y equilibrio entre los géneros en el personal | UN | (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين |
Además, la mayoría de ellos indicó que sus superiores respaldaban y fomentaban decididamente una mayor representación geográfica y equilibrio entre los géneros al seleccionar a los candidatos. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أكثرية المديرين أشارت إلى أن إداراتهم العليا تدعم وتشجع بقوة تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في قراراتها المتعلقة بالاختيار. |
c) Mayor representación geográfica y equilibrio entre los géneros en el personal. | UN | (ج) تحسن التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين. |
Mientras tanto, la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que intensifique sus esfuerzos por lograr los objetivos en materia de distribución geográfica y equilibrio entre los géneros fijados por la Asamblea General. | UN | وفي غضون ذلك، تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على تكثيف جهوده من أجل إنجاز الأهداف المتعلقة بالتوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين التي حددتها الجمعية العامة. |
71. El proceso de contratación de la ONUDI debería, en principio, atenerse a los principios de transparencia, distribución geográfica equitativa y equilibrio entre los géneros. | UN | 71- وقال إن عملية الشراء في اليونيدو ينبغي، من حيث المبدأ، أن تحترم مبادئ الشفافية والتوزيع الجغرافي المتكافئ والتوازن بين الجنسين. |
F. Rotación regional y equilibrio entre los géneros 67 - 76 15 | UN | واو - التناوب الإقليمي والتوازن بين الجنسين 67-76 18 |
F. Rotación regional y equilibrio entre los géneros | UN | واو - التناوب الإقليمي والتوازن بين الجنسين |
Se manifestaron preocupaciones porque el principio de distribución geográfica equitativa y equilibrio entre los géneros en la contratación del personal no se reflejaba suficientemente en el proyecto de marco estratégico. | UN | 302 - وأُعرب عن الانشغال من أن الإطار الاستراتيجي المقترح لا يجسد بالقدر الكافي مبدأ التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين على صعيد تعيين الموظفين. |
F. Rotación regional y equilibrio entre los géneros 67 - 76 15 | UN | واو - التناوب الإقليمي والتوازن بين الجنسين 67-76 26 |
F. Rotación regional y equilibrio entre los géneros | UN | واو - التناوب الإقليمي والتوازن بين الجنسين |
e) Mejor representación geográfica y equilibrio entre los géneros en el personal | UN | (هـ) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين |
b) Mejor representación geográfica y equilibrio entre los géneros en el personal | UN | (ب) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين |
e) Mejor representación geográfica y equilibrio entre los géneros en el personal | UN | (هـ) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين |
c) Mejor representación geográfica y equilibrio entre los géneros en el personal | UN | (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين |
e) Mejor representación geográfica y equilibrio entre los géneros en el personal | UN | (هـ) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين |
Entre las esferas que se examinarán a corto plazo figuran las siguientes: interacción con los grupos interinstitucionales de tareas del CAC para el seguimiento de conferencias; indicadores, evaluación de las mejores prácticas y rendición de cuentas; y equilibrio entre los géneros en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وشملت مجالات العمل في اﻷجل القصير ما يلي: اﻹجراءات المشتركة بشأن متابعة المؤتمر مع فرق العمل المشتركة بين الوكالات التابعة للجنة البرنامج والتنسيق: المؤشرات، وتقييم أفضل الممارسات، والمساءلة؛ والتوازن بين الجنسين في منظومة اﻷمم المتحدة. |
También se imparte a los agentes capacitación en materia de igualdad y equilibrio entre los géneros. | UN | ويُوفَّر التدريب كذلك للموظفين في مسألتي المساواة والتوازن الجنساني. القضاء |
f) Mayor representación geográfica y equilibrio entre los géneros del personal idóneo y experimentado | UN | (و) تحسين التمثيل الجغرافي وتوازن الجنسين بين الموظفين ذوي المؤهلات والخبرة الملائمة |