ويكيبيديا

    "y estoy seguro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأنا متأكد
        
    • وأنا واثق
        
    • و أنا متأكد
        
    • وانا متأكد
        
    • و أنا واثق
        
    • ومتأكد
        
    • وأَنا متأكّدُ
        
    • و انا متأكد
        
    • و انا واثق
        
    • وأنا على يقين
        
    • وأنا متأكّد
        
    • و أنا واثقٌ
        
    • وانا متاكد
        
    • وأنا على ثقة
        
    • وإنني لعلى يقين
        
    No sería la primera vez, y estoy seguro que no será la última. Open Subtitles حسناً, هذه ليست أول مرة وأنا متأكد بأنها لن تكون الأخيرة
    Sí, y estoy seguro de que si la superintendente Colvin no hubiera sido necesitada urgentemente en otro lugar, hubiera refutado esas reclamaciones en el aire. Open Subtitles نعم، وأنا متأكد إن لم تكن حضرة المشرفة مطلوبة بشكل عاجل في مكان آخر فكانت ستفند تلك المزاعم على الهواء مباشرة
    y estoy seguro de que muchas personas en la sala se plantean la misma pregunta. TED وأنا واثق بأن الكثير من الأشخاص في هذه القاعة يتساءلون حول نفس السؤال.
    y estoy seguro de que no hay nadie de la Armada de Marte a bordo. Open Subtitles وأنا واثق من عدم وجود أى شخص تابع للمريخ على متن تلك السفينة
    y estoy seguro de que... quiero pasar... el resto de mi vida contigo. Open Subtitles و أنا متأكد من أنى أريد أن أقضى بقية حياتى معك
    y estoy seguro que esos arquitectos se inspiraron como yo, por lo que nos rodea, por la Naturaleza. TED وانا متأكد ان مصمميها المعمارين قد أُلهموا كما انا .. من الطبيعة التي تحيط بنا
    Yo estoy muy agradecido con mis mentores y estoy seguro de que todos ustedes también. TED لذلك أنا مدين بالشكر لهم، و أنا واثق أنكم كذلك.
    Si fuera yo, y estoy seguro de que así será no estarás sola mucho tiempo. Open Subtitles حسنا، إن كان أنا. وأنا متأكد أني سأكون لن تكوني وحيدة لفترة طويلة
    y estoy seguro que todos ustedes... harán de su estadía con nosotros una experiencia maravillosa. Open Subtitles ونحن نحب. وأنا متأكد من أن كل منهم سوف جعل إقامتك تجربة رائعة.
    Quiero nuevamente agradecer a quienes han copatrocinado el proyecto de resolución A/C.1/63/L.39 y estoy seguro de que muchas otras delegaciones se sumarán a él en las próximas horas. UN مرة أخرى أشكر المشاركين في تقديم مشروع القرار. وأنا متأكد أن العديد من الوفود الأخرى ستنضم إليهم.
    y estoy seguro de que es algo que todos reconocemos, y que vemos que ocurre. TED وأنا متأكد أنه أمر نعرفه جميعا، ونرى أنه يحصل.
    No fui mucho de eso y estoy seguro de que eso lo preocupaba. TED لم أكن أمتلك تلك الصفات بشدة وأنا متأكد أن هذا أقلقه حيالي.
    y estoy seguro que estos pasos nos van a llevar mucho más allá que la Luna, y así podemos aprender a flotar con los pies sobre la Tierra. TED وأنا متأكد من أن تلك الخطوات ستحملنا لأبعد بكثير من القمر حيث سنتمكن من تعلم أن نطوف بأقدامنا نحو الأرض
    Estas cuestiones siguen siendo objeto de consultas intensivas y estoy seguro que con nuevos esfuerzos y buena voluntad la Conferencia logrará resolverlos. UN فهذه القضايا المعلقة ستظل موضع مشاورات مكثفة. وأنا واثق من أن المؤتمر سينجح في تسويتها بمزيد من الجهد وحسن النية.
    Puede contar usted con el apoyo del pueblo de Andorra y, estoy seguro, con el de todos los que hablan el idioma catalán. UN وأشكركــم لدعوتي لمخاطبة هذه الجمعية وأؤكد لكم دعم شعب أنـــدورا، وأنا واثق من دعم جميع الناطقين بالكاتالانية.
    Hemos trabajado juntos muy de cerca y estoy seguro de que con su amplia experiencia guiará nuestros esfuerzos a una conclusión exitosa. UN لقد عملنا معا عن كثب، وأنا واثق من أنكم بخبرتكم الواسعة ستتمكنون من قيادة جهودنا إلى نتيجة ناجحة.
    Profesor, si puede darnos un momento, esto ha sido un terrible mal entendido, y estoy seguro que podemos conseguir que todo esto se solucione. Open Subtitles أيها الأستاذ إذا أعطيتنا دقيقة فقط إنه هذا هو سوء فهم رهيب و أنا متأكد من أنه يمكننا التوصل لحل
    Tengo los papeles y estoy seguro de que podemos aclararlo. Open Subtitles لديَ كل الأوراق و هنا و أنا متأكد أننا سنجد حلاً.
    Dije que lo encontré y estoy seguro de que todavía sigue en esa granja... corriendo y ladrando y jugando con los otros perritos. Open Subtitles لقد قلت أنى وجدته وانا متأكد أنه مازال فى تلك المزرعة يجرى و ينبح و يلعب مع باقى الكلاب الصغيرة
    Tomé una de esas estadísticas y estoy seguro de que algunos de Uds. han visto las estadísticas antes. TED اخترت واحدة من تلك الإحصائيات، و أنا واثق من أن بعضكم قد شاهد هذه الإحصائيات من قبل.
    Habló con la familia y estoy seguro que suavizó las cosas y se aseguró de que no me demandaran. TED تحدث مع الاسرة, ومتأكد انه هدأ الامور وتأكد انني لن اُحاكم.
    Ahora, estamos todos bien, y estoy seguro de Papá se va a ser por poco. Open Subtitles الآن، أنت كُلّ الغرامة، وأَنا متأكّدُ الأَبّ سَيَكُونُ مِن قِبل قريباً.
    y estoy seguro de que tendrás mucho de qué hablar cuando regreses a la escuela. Open Subtitles و انا متأكد انك لديك الكثير للكلام عنه عندما تعود للمدرسة
    - Pero no saldrá. - Yo lo sé, usted lo sabe, y estoy seguro de que Wolseley lo sabe. Open Subtitles انت تعلم ذلك ، انا أعلم ذلك الان و انا واثق أن ووليسلى يعلم ذلك
    Esos acontecimientos fueron realmente trágicos, y estoy seguro de que el mundo condena esos ataques terroristas. UN وهذان حدثان مفجعان بحق، وأنا على يقين من أن العالم يدين هذين العملين الإرهابيين.
    y estoy seguro de que les alegrará saber... que se lo he notificado a la junta de reclutamiento... y les he dicho que ahora todos cumplen... los requisitos para el servicio militar. Open Subtitles وأنا متأكّد من إنكم سَتَكُونُون سعيدين لمعْرِفة... أنني الذي أرسلت أوراق تجنيدكَم المحليّةَ وأخبرَتهم بأنّكم الآن
    y estoy seguro que encontraras el modo que esa gente no salga herida. Open Subtitles و أنا واثقٌ أنّكِ ستجدين طريقةً حيث لن يتعرّض الناس للأذى.
    y estoy seguro que todos saben, esto ha creado grandes conflictos entre las comunidades agrícolas y los ambientalistas. TED وانا متاكد ان جميعكم يعلم ان هذا يسبب العديد من الصراعات بين المجتمعات البيئية والزراعية
    Su calidad diplomática es bien conocida por todos, y estoy seguro de que va a asegurar trabajos exitosos de esta Primera Comisión. UN وحنكتكم الدبلوماسية معروفة جيدا للجميع. وأنا على ثقة بأنكم ستكفلون نجاح أعمال اللجنة.
    Quisiera agradecerle que nos haya facilitado esa información, y estoy seguro de que se ha preparado bien para presentar las tres opciones. UN وأود أن أشكر الأمانة العامة على مدنا بتلك المعلومات؛ وإنني لعلى يقين بأنها أدت واجبها في التوصل إلى ثلاثة خيارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد