Esto incluye vigilancia, prevención, atención primaria de la salud, tratamiento quirúrgico y rehabilitación y estudio etiológico en todo el mundo. | UN | ويشمل ذلك الترصد والوقاية والرعاية الصحية الأولية والعلاج بالجراحة وإعادة التأهيل ودراسة السببيات في جميع أنحاء العالم؛ |
Un viaje de observación y estudio relacionado con un programa de planificación de la familia, por ejemplo, podría abarcar: | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن لجولة رصد ودراسة تتصل ببرنامج لتنظيم اﻷسرة أن تضم ما يلي: |
Económicos, Sociales y Culturales, y estudio de | UN | الاقتصاديـــة والاجتماعية والثقافية فـــي جميــع البلـدان، ودراسة |
El viaje de observación y estudio es una combinación de la observación estructurada de determinados elementos de los programas y el estudio intelectual de los acontecimientos observados. | UN | وجولة الرصد والدراسة هي خليط من الرصد المنظم لعناصر منتقاة من البرنامج مع دراسة فكرية لﻷحداث المرصودة. |
Esas visitas sobre el terreno son, con mucho, la parte más importante de cualquier viaje de observación y estudio. | UN | وتشكل هذه الزيارات الجزء اﻷكبر، الذي يضاهي، من أي جولة للرصد والدراسة. |
:: Preparación, encargo, impresión, edición y difusión de trabajos de investigación y estudio; | UN | :: إعداد البحوث والدراسات والمنشورات أو التكليف بإعدادها، وتحريرها وطبعها وتوزيعها |
y Culturales, y estudio de los problemas | UN | البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التــــي تواجههــا البلــدان |
Se estableció el derecho de los presos recluidos en Robben Island a un juicio, a tener representación letrada, a trabajar y a disponer de material de lectura y estudio. | UN | الحق الثابت لسجناء روبين آيلند في المحاكمة، والتمثيل القانوني، والعمل، والحصول على مواد قراءة ودراسة. |
ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES, y estudio DE | UN | والثقافية في جميـع البلدان، ودراسة المشاكــل الخاصة |
y Culturales, y estudio de los problemas | UN | ودراسة المشاكــل الخاصـة التـي تواجهها البلـدان الناميـة فـي |
ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES, y estudio DE | UN | والثقافيـة فــي جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصـة |
Investigación de los recursos naturales de la Tierra y estudio de la situación ambiental y ecológica. | UN | ٣ر٢٨ ٧ر٨٨ استقصاء الموارد الطبيعية اﻷرضية ودراسة البيئة والوضع الايكولوجي |
En este sentido, no podemos ocultar nuestra preocupación por el diseño y estudio de sistemas de defensa antimisiles. | UN | وفي هذا الصدد، لا نستطيع أن نخفي قلقنا بشأن تصميم ودراسة المنظومات الدفاعية للقذائف المضادة للقذائف. |
Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y estudio de los problemas especiales con que se enfrentan los países en desarrollo | UN | والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكـل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في |
Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y estudio de los problemas especiales con que se enfrentan | UN | والاجتماعية والثقافية فـي جمـيع البلـدان، ودراسة المشاكل الخاصـة التي |
La diferencia entre un viaje de observación y estudio y un programa de capacitación radica en que el objetivo no es aprender una especialidad preestablecida ni un conjunto de conocimientos. | UN | وتختلف جولة الرصد والدراسة عن البرنامج التدريبي من حيث أن الهدف ليس تعلم مهارة أو مجموعة من المهارات المحددة مسبقا. |
Las funciones de investigación y estudio son particularmente importantes en circunstancias en que se pide a las Naciones Unidas cada vez más que realice actividades en esferas en que no ha tenido experiencia previa. | UN | وتعتبر مهام البحث والدراسة أساسية بوجه خاص نظرا ﻷن اﻷمم المتحدة تدعى بصورة متزايدة إلى العمل في مجالات مجهولة عموما. |
1. Iniciativas gubernamentales de investigación y estudio 29 | UN | مبادرات الحكومة في مجال للتحقيق والدراسة |
Prestación de 2 servicios para análisis de terrenos e información y estudio geoespacial | UN | تقديم خدمتين في مجال تحليل التضاريس والمعلومات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية |
Transmitiremos el documento presentado esta mañana a nuestras respectivas capitales para su examen y estudio minucioso. | UN | وسوف نبعث الوثيقة المقدمة هذا الصباح إلى عواصمنا للنظر فيها ودراستها دراسة مستفيضة. |
Los cursos se dictan en inglés y revisten la forma de conferencias, ejercicios en equipo y estudio de casos. | UN | وتدرس هذه الدورات باﻹنكليزية في شكل محاضرات وتدريبات جماعية ودراسات حالات إفرادية. |
Fuente: Informe sobre la situación financiera de los consumidores y estudio socioeconómico 1986/87, parte I, Banco Central de Ceilán. | UN | المصدر: تقرير عن مالية المستهلكين ومسح اجتماعي - اقتصادي لعامي ٦٨٩١/٧٨٩١، الجزء اﻷول، البنك المركزي لسيلان. |
Por consiguiente, se necesita evidentemente una matriz de fuerzas, puntos debilidades, oportunidades y amenazas, sobre la base del análisis y estudio anteriores. | UN | ومن ثم ينبغي أن يتم رسم مصفوفة توضح نقاط القوة والضعف والفرص والتحديات بناءً على ما سبق تحليله ودراسته. |
Adquisición de azúcar y leche entera en polvo para Gaza y la Ribera Occidental y estudio sobre adquisiciones | UN | مشتريات السكر ومسحوق الحليب الكامل الدسم لغزة والضفة الغربية وإجراء دراسة للمشتريات |
Yo hago dos cosas, diseño computadora móviles y estudio cerebros. | TED | أقوم بعملين .أصمم أجهزة الكمبيوتر المحمولة وأدرس الأدمغة. |
1. Entrega del proyecto de especificaciones para el emplazamiento de hitos y estudio topográfico a las partes para que formulen sus observaciones. | UN | 1 - تسليم مشروع مواصفات نصب العلامات الحدودية والمسح اللاحق للتشييد إلى الطرفين للتعليق عليه. |