ويكيبيديا

    "y estudios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والدراسات
        
    • ودراسات
        
    • وإجراء دراسات
        
    • ودراسة
        
    • وإجراء الدراسات
        
    • ودراساتها
        
    • والبحوث
        
    • والاستقصاءات
        
    • وبحوث
        
    • والمسح
        
    • واﻻستعراضات
        
    • واستقصاءات
        
    • واستعراضات
        
    • أو دراسات
        
    • واﻻستعراض
        
    En un anexo se enumerarán los instrumentos internacionales, resoluciones, documentos de conferencias internacionales y estudios e informes atinentes al tema. UN ثم يرد مرفق يتضمن قائمة بمجموعة الصكوك الدولية وقرارات ووثائق المؤتمرات الدولية والدراسات والتقارير ذات الصلة بالموضوع.
    Además, la Oficina produce algunos informes y estudios para su examen por los órganos legislativos. UN وفضلا عن هذا يصدر المكتب عددا من التقارير والدراسات كيما تستعرضها اﻷجهزة التشريعية.
    El Centro Internacional de Investigaciones y estudios Sociológicos, Penales y Penitenciarios envió el curriculum vitae de un experto. UN وأرسل المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون بيانات السيرة الذاتية لخبير واحد.
    Sitios de información en la Web, mejores prácticas y estudios de casos UN :: مواقع المعلومات على الشبكة وأفضل الممارسات ودراسات الحالات الإفرادية
    :: Ejemplos de nuevas prácticas y estudios de casos de Connexions Partnerships; UN :: أمثلة للممارسات الناشئة ودراسات الحالة من شراكات دائرة الاتصالات؛
    7B1 Jurisprudencia internacional y estudios académicos UN السوابق القضائية الدولية والدراسات البحثية
    China informa de que se han publicado 2.000 libros y 23.000 artículos sobre estudios de la mujer y estudios sociales sobre cuestiones de género. UN وتفيــــد الصين بأنه قــد تم نشر 000 2 مؤلــف و 000 23 مقال في موضوع دراسات المرأة والدراسات الجنسانية الاجتماعية.
    :: Investigaciones y estudios sobre la subsistencia tradicional a lo largo del tiempo UN :: البحوث والدراسات الجارية على زراعة الكفاف التقليدية مع مرور الزمن
    Evaluaciones y estudios de investigación realizados, de 2006 a finales de 2009 UN عدد التقييمات والدراسات البحثية التي أُجريت منذ 2006 ولغاية 2009
    Prestación de 10 servicios relacionados con análisis del terreno y estudios y datos geoespaciales UN تقديم 10 خدمات في مجال تحليل التضاريس والاستخبارات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية
    Prestación de 10 servicios relacionados con análisis del terreno y estudios y datos geoespaciales UN تقديم 10 خدمات في مجال تحليل التضاريس والمعلومات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية
    Prestación de 12 servicios relacionados con análisis del terreno y estudios y datos geoespaciales UN تقديم 12 خدمة في مجال تحليل التضاريس والمعلومات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية
    Estas encuestas y estudios enriquecen constantemente el banco de datos sobre la infancia. UN وتثري هذه الدراسات الاستقصائية والدراسات بشكل دائم مصرف البيانات المتعلق بالطفولة.
    Instituto Nacional de Estadística y estudios Económicos UN المعهد الوطني الفرنسي للإحصاءات والدراسات الاقتصادية
    Por lo tanto, hay que realizar trabajos de reconocimiento y estudios complementarios. UN لذا فإجراء عمليات استكشاف ودراسات تكميلية أمر لا غنى عنه.
    1985: Universidad de Chicago, Estados Unidos, Diploma en sociología y estudios sobre la mujer UN 1985، جامعة شيكاغو، الولايات المتحدة الأمريكية، دبلوم في علم الاجتماع ودراسات المرأة
    Esos programas debían incluir servicios y estudios orientados a reducir el problema creciente de los abortos en condiciones peligrosas, que según se estimaba eran la causa de 30% al 50% de la mortalidad relacionada con la maternidad en algunas partes de Africa. UN وينبغي أن تشمل هذه البرامج خدمات ودراسات ترمي إلى الحد من تزايد مشكلة اﻹجهاض غير المأمون، مما يقدر بأنه يتسبب فيما تتراوح بين ٣٠ و ٥٠ في المائة من وفيات اﻷمهات في أجزاء من افريقيا.
    Promover las investigaciones multidisciplinarias sobre los vínculos entre la salud, el medio ambiente y el desarrollo sostenible, incluidos datos e indicadores intersectoriales, investigaciones operacionales y sociales y estudios monográficos; UN تشجيع البحوث المتعددة التخصصات بشأن الصلات بين الصحة والبيئة والتنمية المستدامة، بما في ذلك البيانات والمؤشرات المشتركة بين القطاعات، والبحوث التشغيلية والاجتماعية، ودراسات الحالات الافرادية؛
    También hay dos programas para la obtención del diploma de graduado en educación y estudios sobre el desarrollo. UN ويوجد برنامجان يمنحان شهادة جامعية في التربية ودراسات التنمية.
    Trabajando sobre estas bases, el Centro Federal de Educación en materia de Salud promueve proyectos y estudios para satisfacer la demanda indicada. UN وعملا على هذا اﻷساس، يشجع المركز الاتحادي للتعليم الصحي تنفيذ مشاريع وإجراء دراسات تلبي الطلب المذكور آنفا.
    De conformidad con ese plan se iniciarán 35 proyectos, cursos prácticos y estudios en diversas esferas. UN وبموجب هذه الخطة سيبدأ تنفيذ ٣٥ مشروعا وحلقة عمل ودراسة في مجالات متنوعة.
    Muchos países han descubierto puntos débiles comunes en la información al hacer planes sectoriales y estudios de las perspectivas del sector forestal. UN وقد كشف كثير من البلدان عن عدد من أوجه الضعف المتشابهة في مجال المعلومات، في سياق اضطلاعه بعمليات التخطيط القطاعية وإجراء الدراسات المستقبلية.
    ACTIVIDADES y estudios PERTINENTES DE ORGANIZACIONES INTERNACIONALES UN أنشطة المنظمات الدولية ودراساتها ذات الصلة
    Las tendencias establecidas se fundamentan también en la información epidemiológica obtenida de encuestas y estudios realizados a escala nacional. UN وهذه الاتجاهات المبلّغ عنها مدعّمة بمعلومات وبائية مستمدة من الدراسات والاستقصاءات التي أجريت على المستوى الوطني.
    Se están llevando a cabo encuestas y estudios sobre los objetivos de desarrollo del Milenio específicos del país. UN كما يجري الاضطلاع بدراسات استقصائية وبحوث فيما يتعلق بأهداف تخص البلد من الأهداف الإنمائية للألفية.
    También se incluyen aquí los servicios accesorios de prospección y exploración de minerales, así como los de ingeniería de minas y estudios geológicos. UN وتشمل كذلك الخدمات الطارئة على التنقيب عن المعادن واستكشافها، كهندسة التعدين والمسح الجيولوجي؛
    Se consultaron varios informes, incluidos trabajos de investigación y estudios, a saber: UN وجرت الاستعانة بتقارير متنوعة تتضمن وثائق بحث واستقصاءات كما يلي:
    Asimismo, realiza auditorías, exámenes y estudios de la gestión general de la Organización. UN وهي تضطلع أيضا بمراجعات حسابية واستعراضات واستقصاءات لﻹدارة العامة للمنظمة.
    El Comité expresó preocupación por la falta de estadísticas y estudios sobre las causas de ciertos problemas de salud propios de la mujer. UN ٢٥٣ - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء الافتقار إلى احصاءات و/أو دراسات متعلقة بالعوامل المسببة لعدد من المشاكل المتصلة بصحة المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد