En sus informes futuros la Junta prevé centrar la atención en la tramitación de las reclamaciones de las categorías D, E y F, que son de mayor monto y más complejas. | UN | ويعتزم المجلس أن يركﱢز في تقاريره المقبلة على الفئات دال وهاء وواو من المطالبات اﻷكبر واﻷكثر تعقيدا. |
Por una parte, las reclamaciones de las categorías D, E y F -- de alto monto -- se procesaron, una por una, entre 1997 y 2004. | UN | ومن ناحية، تم تجهيز مطالبات الفئات دال وهاء وواو - المطالبات الكبيرة - كل على حدة، في الفترة من 1997 إلى 2004. |
Programas principales C, D, E y F | UN | البرامج الرئيسية جيم ودال وهاء وواو |
El Gobierno del Níger ha formulado reservas con respecto a los apartados d) y F) del artículo 2 de la Convención. | UN | أرسلت حكومة النيجر تحفظات بشأن الفقرتين دال و واو من المادة 2. |
Por consiguiente, en el análisis que figura en los capítulos E y F infra, tiene que hacer referencia a las cifras de gastos brutos sin desglosar. | UN | ولذلك يلزم أن يشير التحليل الوارد في الفصلين هاء و واو أدناه إلى أرقام إجمالي النفقات غير المخفّضة. |
PROGRAMAS PRINCIPALES C, D, E y F | UN | الأساس المقارن لجيم ودال وهاء وواو |
iii) Desplegando más esfuerzos para mejorar la aplicación de las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas, en especial las partes E y F; | UN | `3` بذل المزيد من الجهود لتعزيز تنفيذ أحكام مجموعة المبادئ والقواعد، وبخاصة الجزآن هاء وواو منها؛ |
iii) Desplegando más esfuerzos para mejorar la aplicación de las disposiciones del Conjunto de Principios y Normas, en especial las partes E y F; | UN | `3` بذل المزيد من الجهود لتعزيز تنفيذ أحكام مجموعة المبادئ والقواعد، وبخاصة الجزآن هاء وواو منها. |
En las secciones E y F se explica ese aumento. | UN | ويرد في الفرعين هاء وواو شرح لهذه الزيادة. |
Nota de la Secretaría por la que se transmiten propuestas adicionales presentadas por Estados Miembros y entidades de las Naciones Unidas sobre las secciones A, E y F del capítulo IV del proyecto de Programa de Hábitat | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها مقترحات إضافية لمشروع جدول أعمال الموئل مقدمة من الدول اﻷعضاء ومن كيانات اﻷمم المتحدة بشأن الفروع ألف وهاء وواو من الفصل الرابع من مشروع جدول أعمال الموئل |
los peróxidos orgánicos de tipos E y F con una TDAA ≤ 45°C. " 11.3.6.2. | UN | واﻷكاسيد الفوقية العضوية من النوعين هاء وواو التي تكون درجة حرارة انحلالها ذاتي التسارع > ٥٤ºس. |
A la luz de ese análisis, en las secciones E y F se examinan las consecuencias del incremento del comercio y de la mayor movilidad del capital sobre el crecimiento y la convergencia, con referencia a la experiencia reciente. | UN | وفي ضوء هذه المناقشة، ينظر الفرعان هاء وواو في أثر تزايد التجارة وحركة رأس المال على النمو والتقارب، وذلك بالاستناد إلى التجارب الحديثة. |
En las secciones E y F, respectivamente, se presenta información complementaria sobre las actividades de repatriación de la UNTMIH y la MIPONUH. | UN | ويتضمن الفرعان هاء وواو على التوالي معلومات تكميلية عن اﻷنشطة التي تقوم بها بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في مجال اﻹعادة إلى الوطن. |
b) Informes del Secretario General (resoluciones 53/78 A a C y F). | UN | )ب( تقارير اﻷمين العام )القرارات ٥٣/٧٨ ألف إلى جيم وواو(. |
b) Informes del Secretario General (resoluciones 55/34 A y C y 56/25 A, D, E y F), A/57/116. | UN | (ب) تقارير الأمين العام (القرارات 55/34 ألف وجيم و 56/25 ألف ودال وهاء وواو)، A/57/116. |
Los organigramas de las autoridades correspondientes, esto es, la Policía Real de Tailandia, la Oficina de Inmigración, el Departamento de Rentas Públicas, el Departamento de Aduanas y la Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Dinero figuran en los anexos B, C, D, E y F. | UN | ترد في المرفقات باء وجيم ودال وهاء وواو الخرائط التنظيمية للسلطات المعنية، وهي شرطة تايلند الملكية، ومكتب الهجرة، وإدارة الإيرادات، وإدارة الجمارك، ومكتب مكافحة غسيل الأموال. |
En las secciones III.E y F se exponen las actividades que no serán posibles con las opciones A y B, respectivamente. | UN | ويبين الفرعان ثالثاً - هاء وواو أدناه الأنشطة التي لن يتسنى الاضطلاع بها في إطار الخيارين ألف وباء، على التوالي. |
Siempre y cuando se disponga de los recursos necesarios, se espera que los tres grupos empiecen oficialmente a examinar las reclamaciones de las categorías D, E y F durante el primer trimestre de 1997, con la asistencia de los contables y los liquidadores de siniestros. | UN | واعتمادا على توافر الموارد اللازمة، يُتوقع أن تبدأ اﻷفرقة الثلاثة رسميا استعراض المطالبات من الفئات دال و هاء و واو أثناء الربع اﻷول من عام ١٩٩٧ بمساعدة ما يلزم من محاسبين وقائمين على تحديد الخسائر. |
E. Reclamaciones de las categorías " E " y " F " 350 - 353 74 | UN | هاء - المطالبات من الفئتين " هاء " و " واو " ٠٥٣-٣٥٣ ٧٧ |
E. Reclamaciones de las categorías " E " y " F " | UN | هاء - المطالبات من الفئتين " هاء " و " واو " |
Necesitan a Barnum y F. Lee Bailey a Johnnie Cochran, a Ken Starr. | Open Subtitles | تحتاج لمكتب (بارنيم و إف لي بيلي) (جوني كوكران)، (كين ستار) |
Artículo 16, párrafo 1, incisos d) y F) | UN | مع تحفظات على المادتين ٥ )أ( و ٩ من الاتفاقية. |
Informe del Consejo Económico y Social [capítulos I, II, III, IV, V (secciones A a C y F a J) y VII] (tema 12)Los capítulos del informe, que figuran a continuación se han remitido también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Tercera y Quinta, de la siguiente forma: | UN | ١ - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ]الفصول اﻷول، والثاني، والثالث، والرابع، والخامس )الفروع من ألف إلى جيم ومن واو إلى ياء( والسابع[ )البند ١٢()٦(. |