ويكيبيديا

    "y facilitación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتيسير
        
    • والتيسير
        
    • وتسهيل
        
    • وتيسيره
        
    • وتيسيرها
        
    • وتسهيلها
        
    • والتيسيري
        
    • وبتيسير
        
    • والميسر
        
    • والتسهيل
        
    • والميسّر
        
    • وتيسيري
        
    • وتسيير ما مجموعه
        
    • والبعثات التيسيرية
        
    • وتيسيرهما
        
    Prestación de buenos oficios y facilitación de contactos entre los partidos políticos UN بذل المساعي الحميدة وتيسير الاتصالات بين الأحزاب السياسية وفيما بينها.
    Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Los gobiernos no deben asumir la responsabilidad exclusiva de ese empeño; su papel debe ser más bien de supervisión y facilitación. UN ولا ينبغي أن تتحمل الحكومات وحدها المسؤولية في هذا المسعى؛ بل ينبغي أن يقتصر دورها على الاشراف والتيسير.
    iv) Apoyo a las actividades generadoras de ingresos y facilitación del acceso al crédito; UN ' ٤ ' تقديم الدعم لﻷنشطة المُدرﱠة للدخل وتسهيل الحصول على القروض؛
    Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل واللوجيستيات التجارية وتيسير التجارة
    i) Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN `1` اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Reunión multianual de expertos sobre transporte, logística comercial y facilitación del comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Reunión Multianual de Expertos sobre Transporte, Logística Comercial y facilitación del Comercio UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Mecanización del despacho aduanero y facilitación del comercio (SIDUNEA) UN التشغيل اﻵلي في اجراءات التخليص الجمركي وتيسير التجارة
    iii) Promoción y facilitación de la organización, la participación y la acción comunitaria en los planos local y nacional; UN ' ٣ ' تشجيع وتيسير تنظيم المجتمعات المحلية ومشاركتها وعملها، على الصعيدين المحلي والوطني؛
    Suministro de información, examen de la aplicación y facilitación de los procesos de consulta y coordinación UN تقديم المعلومات واستعراض التنفيذ وتيسير عمليات التشاور والتنسيق
    El Grupo de Trabajo intersecretarías de la CEPE de las Naciones Unidas, la UNCTAD y el CCI sobre eficiencia comercial y facilitación del comercio sigue reuniéndose periódicamente en beneficio de los Estados miembros. UN وإن قوة العمل المشتركة بين اﻷمانات التابعة للجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا واﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية بشأن الكفاءة في التجارة وتيسير التجارة تواصل اجتماعاتها بانتظام لصالح دولنا اﻷعضاء.
    Estos servicios se han utilizado principalmente para reforzar la labor de coordinación y facilitación de la Secretaría en las regiones a que se refieren los anexos de la Convención. UN واستخدم هذا المبلغ أساساً في تدعيم دور اﻷمانة في مجالي التنسيق والتيسير في المناطق المشمولة بمرفقات الاتفاقية.
    Fomento y facilitación del empleo por cuenta propia y la iniciativa empresarial; UN تشجيع وتسهيل العمالة الذاتية واﻹقدام على إقامة المشاريع؛
    Los programas activos de fomento y facilitación de las inversiones pueden complementar esas medidas. UN ويمكن أن تكمِّل هذه التدابيرَ برامجُ نشيطة لتشجيع الاستثمار وتيسيره.
    Dieron su pleno apoyo al papel activo y positivo en la promoción y facilitación del proceso de paz que desempeñan esos tres países. UN ودعموا بقوة دورها الحيوي والإيجابي المتواصل في تعزيز عملية السلم وتيسيرها.
    :: Compromiso con la Asociación de colaboración en materia de bosques y facilitación de su labor; UN :: العمل مع الشراكة التعاونية في مجال الغابات وتسهيلها.
    Reconocimiento de la función de coordinación y facilitación que desempeña la Coalición de ONG Pro Corte Penal Internacional UN الاعتراف بالدور التنسيقي والتيسيري الذي يؤديه تحالف المنظمات غير الحكومية المعنية بالمحكمة الجنائية الدولية
    iii) Subcomité de Infraestructura y facilitación del Transporte y Turismo: UN ' 3` اللجنة الفرعية المعنية بهياكل النقل الأساسية وبتيسير النقل والسياحة:
    Las delegaciones advirtieron al FNUAP que debía cuidarse de distribuir sus recursos entre demasiadas actividades, y lo instaron a que no tratara de desempeñar una función operacional, sino más bien de promoción y facilitación. UN وحذرت الوفود الصندوق من بعثرة موارده على نطاق واسع وحثت الصندوق على الاضطلاع ليس بدور تنفيذي ولكن بدور المروج والميسر.
    Así pues, es fundamental que los donantes cumplan una función de apoyo y facilitación en ese ámbito. UN ولذلك فإنه من المهم أن يقتصر دور المانحين في هذا المجال على الدعم والتسهيل.
    En particular, la Misión realizará labores de mediación y facilitación con respecto a las comunidades minoritarias y de retornados en situaciones relacionadas con los medios de subsistencia, la libertad de circulación, los derechos de propiedad, la educación, la atención médica, el empleo, los servicios públicos y el registro civil. UN وبشكل خاص، ستضطلع البعثة بدور الوسيط والميسّر في الحالات المتعلقة بموارد رزق الأقليات والعائدين وحرية تنقلهم وحقوق الملكية الخاصة بهم وحقهم في التعليم، وفي الرعاية الطبية والعمل، وفي التسجيل في السجلات المدنية وفي الحصول على خدمات المرافق العامة.
    Ello era particularmente lamentable porque el PNUD había logrado progresos en su esfuerzo por incrementar el grado de concentración de sus actividades y asimismo había desempeñado una función de coordinación y facilitación en el proceso de reforma de las Naciones Unidas en marcha. UN وهذا يدعو لﻷسف بصفة خاصة، فالبرنامج اﻹنمائي في طريقه ﻷن يصبح منظمة أكثر تركيزا، كما أنه يضطلع في نفس الوقت بدور تنسيقي وتيسيري في عملية اﻹصلاح المستمرة لدى اﻷمم المتحدة.
    f) La coordinación y facilitación de 220 cursos de capacitación para 2.858 participantes; UN (و) تنسيق وتسيير ما مجموعه 220 دورة تدريبية لفائدة 858 2 مشاركاً؛
    :: Misiones de buenos oficios, mediación y facilitación en nombre del Secretario General para hacer frente a situaciones de crisis, amenazas transfronterizas y otros problemas incipientes, según proceda UN :: بذل المساعي الحميدة والوساطة والبعثات التيسيرية نيابة عن الأمين العام للتعامل مع حالات الأزمات والأخطار العابرة للحدود وغيرها من الأخطار الناشئة، حسب الحاجة
    Será necesario seguirla alimentando constantemente a través de acuerdos adecuados de infraestructura y liberalización y facilitación del comercio y la inversión, disposiciones sobre financiación, coordinación de la macroeconomía y de la política reguladora y mecanismos consultivos. UN وسيلزمها عناية مستمرة لاتخاذ تدابير مناسبة لتحرير التجارة والاستثمار وتيسيرهما ولإبرام اتفاقات بشأن الهياكل الأساسية، ووضع ترتيبات بشأن التمويل، والتنسيق بين السياسات الاقتصادية الكلية واللوائحية، ووضع آليات استشارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد