ويكيبيديا

    "y factores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والعوامل
        
    • وعوامل
        
    • وأوجه
        
    • ومعاملات
        
    • أو عوامل
        
    • كما يمثﻻن عاملين
        
    Es necesario reconocer los vínculos fundamentales entre tendencias y factores demográficos y desarrollo sostenible. UN وهناك حاجة إلى التسليم بالروابط الحاسمة بين الاتجاهات والعوامل الديمغرافية والتنمية المستدامة.
    Es necesario reconocer los vínculos fundamentales entre tendencias y factores demográficos y desarrollo sostenible. UN وهناك حاجة إلى التسليم بالروابط الحاسمة بين الاتجاهات والعوامل الديمغرافية والتنمية المستدامة.
    Es necesario reconocer los vínculos fundamentales entre tendencias y factores demográficos y desarrollo sostenible. UN وهناك حاجة إلى التسليم بالروابط الحاسمة بين الاتجاهات والعوامل الديمغرافية والتنمية المستدامة.
    Para los demás sectores se utilizan datos y factores de emisiones nacionales estimadas. UN وتستخدم في حالة القطاعات اﻷخرى بيانات النشاط وعوامل الانبعاثات الوطنية المقدرة.
    Estos motivos pueden dividirse entre factores relativos a países individuales y factores sistémicos. UN ويمكن تقسيم تلك الأسباب إلى عوامل خاصة بالبلد المضيف وعوامل هيكلية.
    Después debería profundizarse más y dividir esos criterios en dos categorías distintas: factores técnicos y factores no técnicos. UN ويمكن من ثم زيادة تفصيل تلك العوامل وتصنيفها إلى فئتين: عوامل تقنية وعوامل غير تقنية.
    La CARICOM es muy consciente de que existen varias limitaciones y factores mitigantes que pueden dificultar la ejecución en varias esferas. UN وتدرك الجماعة الكاريبية جيدا أن هناك العديد من القيود والعوامل المثبطة التي قد تعوق التنفيذ في بعض المجالات.
    Este marco incluía objetivos, logros previstos, indicadores de progreso y factores externos. UN ويتضمن هذا الإطار الأهداف، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، والعوامل الخارجية.
    Este marco incluía objetivos, resultados previstos, indicadores de progreso y factores externos. UN وشمل هذا الإطار الأهداف والنتائج المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، والعوامل الخارجية.
    Algunos participantes hicieron hincapié en la utilidad de un ulterior estudio y determinación de tendencias significativas y factores concurrentes. UN وأكد عدة مشتركين على فائدة اجراء المزيد من الدراسة وتحديد الاتجاهات المهمة والعوامل المساهمة فيها.
    Al mismo tiempo, la falta de recursos y factores asociados a la alimentación y la higiene han provocado igualmente un incremento de ciertas enfermedades. UN وفي الوقت ذاته، فإن النقص في الموارد والعوامل المتصلة بالتغذية والنظافة قد خلقت أيضاً زيادة في الاصابات ببعض اﻷمراض.
    Ello es resultado de toda una serie de causas y factores internos y externos. UN وهذا نتيجة سلسلة كاملة من اﻷسباب والعوامل الداخلية والخارجية.
    Fuentes y causas del racismo y factores que contribuyen a éste: UN :: مصادر وأسباب العنصرية والعوامل المسهمة فيها:
    Por primera vez en un informe anual sobre evaluación, el presente capítulo incluye un análisis de aspectos fundamentales de actuación del PNUD y factores que influyen en ella. UN ولأول مرة، يرد في هذا الفصل من فصول التقرير السنوي المتعلق بالتقييم تحليل للعناصر الأساسية لأداء البرنامج الإنمائي والعوامل التي تؤثر في هذا الأداء.
    Programas de apoyo de las Naciones Unidas y factores facilitadores a nivel UN برامج الدعم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وعوامل التمكين على الصعيد الاقليمي الافريقي
    También cabe esperar que esas agrupaciones proporcionen un acceso más estable a los mercados de productos y factores. UN كما يتوقع من هذه التجمعات أن توفر استقراراً محسناً لامكانية الوصول الى أسواق المنتجات وعوامل الانتاج.
    Además, el presupuesto sería formulado por la secretaría del CCI con tipos de cambio y factores de inflación determinados conjuntamente por las secretarías del CCI y de la OMC, en consulta con las Naciones Unidas. UN وفضلا عن ذلك ستتولى وضع الميزانية أمانة مركز التجارة الدولية مستخدمة أسعار الصرف وعوامل التضخم التي ستشترك في تحديدها أمانتا مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية بالتشاور مع اﻷمم المتحدة.
    Esos factores pueden clasificarse en factores subyacentes, o que predisponen, y factores coadyuvantes. UN وهذه العوامل يمكن تصنيفها إلى عوامل أساسية، أو عوامل نزوع، وعوامل تمكين.
    La secretaría no ha proporcionado información explícita sobre los cambios registrados a lo largo del tiempo en los datos de actividad y factores de emisión utilizados en un mismo año. UN ولم تقدم اﻷمانة معلومات محددة عن التغيرات في بيانات اﻷنشطة وعوامل الانبعاثات المستخدمة للسنة نفسها على مر الزمن.
    iii) integración con objetivos comerciales y factores de éxito UN ' ٣ ' تحقيق التكامل مع أهداف اﻷعمال وعوامل نجاحها
    Todas las estimaciones tendrán en cuenta los riesgos y factores inciertos y los encargados de adoptar decisiones deberían comprender los efectos que podrían tener en los costos de los proyectos. UN فجميع التقديرات تنطوي على مخاطر وأوجه عدم تيقّن، ويتعين على صانعي القرار فهم تأثيرها المحتمل على تكاليف المشروع.
    Obtener datos de actividad, y factores de emisión y otros parámetros de estimación en el orden de preferencia indicado en los párrafos 29 32 y 30 33 infra UN الحصول على بيانات النشاط ومعاملات انبعاث وغير ذلك من بارامترات التقدير وفقاً لترتيب الأولويات المبين في الفقرتين 29 32 و30 33 أدناه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد