ويكيبيديا

    "y finaliza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتنتهي
        
    • و ينتهي
        
    El año escolar comienza en septiembre y finaliza en junio del siguiente año civil. UN وتبدأ السنة الدراسية في أيلول/سبتمبر وتنتهي في حزيران/يونيه من العام التقويمي التالي.
    La clase que empieza por ser enterrado vivo, y finaliza con una bancarrota. Open Subtitles اللعبة التي تبدأ بالدفن حياً وتنتهي بالإفلاس.
    Es un proceso que, para los condenados, empieza a partir de su sentencia, prosigue durante el cumplimiento de la pena y finaliza cuando son puestos en libertad. Para los presos en situación preventiva, el proceso de asistencia global empieza desde el momento mismo en que ingresan en la cárcel. UN وهي عملية تبدأ في حالة السجناء المدانين فور صدور الحكم، وتتواصل طوال مدة السجن المحكوم بها، وتنتهي عند اكتمال مدة العقوبة وتبدأ عملية الرعاية الكاملة في حالة السجناء الذين لم يدانوا فور حبسهم.
    341. El año académico empieza en enero y finaliza en diciembre. UN ١٤٣- وتبدأ السنة الدراسية في كانون الثاني/يناير وتنتهي في كانون اﻷول/ديسمبر.
    La indemnización diaria de reposo se otorga durante un período que comienza ocho semanas antes de la fecha prevista para el parto y finaliza ocho semanas después de éste. UN ويقدم بدل الراحة اليومي أثناء فترة تبدأ قبل ثمانية أسابيع من الموعد المفترض للوضع وتنتهي بعد مضي ثمانية أسابيع على الوضع.
    El ejercicio económico se inicia el 1º de octubre y finaliza el 30 de septiembre del año siguiente. UN وتبدأ السنة المالية في 1 تشرين الأول/أكتوبر وتنتهي في 30 أيلول/سبتمبر من السنة التالية.
    El proceso de contratación se inicia cuando el Departamento solicita que se publique un anuncio de vacante y finaliza cuando un funcionario. autorizado a tomar decisiones en nombre del Secretario General aprueba al candidato recomendado. UN 3 - تبدأ عملية التوظيف بأن تطلب الإدارة إصدار إعلان بالشواغر وتنتهي بالتوصية بأسماء المرشحين، وموافقة المسؤول المأذون له باتخاذ قرار بالنيابة عن الأمين العام.
    Por consiguiente, considera que el examen y la aplicación de las recomendaciones del informe constituyen un proceso que comienza con la continuación del período de sesiones de 2005 del Comité Especial y finaliza tan pronto como sea posible, de preferencia para el 1º de junio de 2007. UN لذا فهي تعتبر مناقشة وتنفيذ التوصيات الواردة في التقرير هي عملية تبدأ بانعقاد الدورة المستأنفة للجنة الخاصة لعام 2005 وتنتهي في أقرب فرصة، ويفضل أن تكون بحلول 1 حزيران/يونيه 2007.
    Por consiguiente, considera que el examen y la aplicación de las recomendaciones del informe constituyen un proceso que comienza con la continuación del período de sesiones de 2005 del Comité Especial y finaliza tan pronto como sea posible, de preferencia para el 1º de junio de 2007. UN لذا فهي تعتبر مناقشة وتنفيذ التوصيات الواردة في التقرير هي عملية تبدأ بانعقاد الدورة المستأنفة للجنة الخاصة لعام 2005 وتنتهي في أقرب فرصة، ويفضل أن تكون بحلول 1 حزيران/يونيه 2007.
    a) Sr. Jean Courtial (Francia), por un segundo mandato que comienza el 1 de julio de 2012 y finaliza el 30 de junio de 2019; UN (أ) السيد جان كورسيال (فرنسا)، لولاية ثانية، تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2019؛
    b) Sr. Richard Lussick (Samoa), por un segundo mandato que comienza el 1 de julio de 2012 y finaliza el 30 de junio de 2019; UN (ب) السيد ريشارد لوسيك (ساموا)، لولاية تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2019؛
    Tras la aprobación por aclamación de la resolución 51/200, el Presidente anuncia que se ha designado al Excmo. Sr. Kofi Annan Secretario General de las Naciones Unidas con un mandato que se inicia el 1º de enero de 1997 y finaliza el 31 de diciembre de 2001. UN وعقب اعتماد القرار ٥١/٢٠٠ بالتزكية، أعلن الرئيس أن سعادة السيد كوفي عنان عين أمينا عاما لﻷمم المتحدة لمدة خدمة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠١ وشرع في احتفال التعيين.
    En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General, en su resolución 51/320, de 21 de mayo de 1997, nombró a cinco miembros de la Dependencia Común de Inspección por un mandato que comienza el 1º de enero de 1998 y finaliza el 31 de diciembre de 2002. UN ٢ - وفي الدورة الحادية والخمسين، عينت الجمعية العامة بموجب مقررها ٥١/٣٢٠، المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٧، خمسة أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لمدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٢.
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General, en su decisión 53/322 de 23 de marzor de 1998, nombró a un miembro de la Dependencia Común de Inspección por un mandato que comienza el 1º de enero de 1999 y finaliza el 31 de diciembre de 2003. UN ٢ - وفي الدورة الثانية والخمسين، عينت الجمعية العامة بموجب مقررها ٥٣/٣٢٢، المؤرخ ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٨، عضوا واحدا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٣.
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General, en su decisión 53/320 de 18 de febrero de 1999, nombró a un miembro de la Dependencia Común de Inspección por un mandato que comienza el 1º de enero de 2000 y finaliza el 31 de diciembre de 2004. UN ٢ - وفي الدورة الثالثة والخمسين، عينت الجمعية العامة بموجب مقررها ٥٣/٣٢٠، المؤرخ ١٨ شباط/ فبراير ١٩٩٩، عضوا واحدا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٤.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a la siguiente persona como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comienza el ----1 y finaliza el 31 de diciembre de 2000: UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخص التالي اسمه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في _ )١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠:
    En la misma sesión, la Quinta Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General el nombramiento de Victor V. Vislykh (Federación de Rusia) por un período que comienza el _ de 2000 y finaliza el 31 de diciembre de 2000. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين فيكتور ف. فيسليخ (الاتحاد الروسي) لفترة عضوية تبدأ في _() 2000 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a la siguiente persona como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comienza el _1 y finaliza el 31 de diciembre de 2000: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخص التالي اسمه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في _(1) 2000 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000:
    Después de mantener consultas con los miembros de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Secretario General solicita ahora a la Asamblea General que confirme el nombramiento del Sr. Kemal Derviş, de Turquía, como Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo para un mandato de cuatro años que comienza el 15 de agosto de 2005 y finaliza el 14 de agosto de 2009. UN وبعد إجراء مشاورات مع أعضاء مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن الأمين العام يطلب إلى الجمعية العامة الآن أن تـُـقــرَّ تعيين السيد كمال درويش، من تركيا، مديرا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 15 آب/أغسطس 2005 وتنتهي في 14 آب/أغسطس 2009.
    Las medidas de asistencia para el fortalecimiento de la capacidad adoptadas por el Japón en las nueve esferas mencionadas son las siguientes (el ejercicio económico en el Japón comienza el 1° de abril y finaliza el 31 de marzo); UN فيما يلي العناصر التي تتشكل منها المساعدة الجاري تقديمها من اليابان في المجالات التسعة الآنفة الذكر (السنة المالية في اليابان تبدأ في 1 نيسان/أبريل وتنتهي في 31 آذار/مارس)؛
    Comienza en el oeste de Siberia pasa cruzando y bajando al Océano Pacífico, cerca de California entonces atraviesa América Central y finaliza al oeste de África. Open Subtitles إنه يبدأ في غرب سيبيريا ويمر عبر أسفل المحيط الهادي بالقرب من كاليفورنيا ثم يقطع وسط أمريكا و ينتهي في غرب أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد