Excelentísimo Señor Tertius Zongo, Ministro de Economía y Finanzas de Burkina Faso | UN | سعادة السيد ترسيوس زونغو، وزير الاقتصاد والمالية في بوركينا فاصو. |
Excelentísimo Señor Tertius Zongo, Ministro de Economía y Finanzas de Burkina Faso | UN | سعادة السيد ترسيوس زونغو، وزير الاقتصاد والمالية في بوركينا فاصو. |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Said Musa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Finanzas de Belice | UN | خطاب يلقيه معالي اﻷونرابل سعيد موسى، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والمالية في بليز |
Ello se llevará a cabo en estrecha consulta con el Comité de Presupuesto y Finanzas de la Asamblea de los Estados Partes. | UN | وسيجري ذلك في إطار من التشاور الوثيق مع لجنة الميزانية والمالية التابعة لجمعية الدول الأطراف. |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Said Musa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Finanzas de Belice | UN | خطاب من سعادة اﻷونرابل سيد موسى، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والمالية في بليز |
Su Excelencia el Honorable Said Musa, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Finanzas de Belice, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى سعادة اﻷونرابل سيد موسى، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والمالية في بليز بخطاب في الجمعية العامة. |
Miembro del Comité de Presupuesto y Finanzas de la Corte Penal Internacional, con sede en La Haya (Países Bajos), 2003 a 2006 | UN | عضو لجنة الميزانية والمالية في محكمة العدل الدولية التي تتخذ من لاهاي، بهولندا، مقرا لها، في الفترة من 2003 إلى 2006 |
Academia de Contabilidad y Finanzas de la Federación de Rusia | UN | أكاديمية المحاسبة والمالية في الاتحاد الروسي |
Incorporación de la perspectiva de género en los planes y programas de los ministerios de trabajo y Finanzas de determinados países miembros de la CESPAO | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في خطط وبرامج وزارات العمل والمالية في مجموعة مختارة من البلدان الأعضاء في الإسكوا |
Miembro del Comité de Presupuesto y Finanzas de la Corte Penal Internacional, con sede en La Haya, 2003 a 2006 | UN | عضو لجنة الميزانية والمالية في محكمة العدل الدولية التي تتخذ من لاهاي مقرا لها، في الفترة من 2003 إلى 2006 |
2008 hasta la fecha Miembro del Comité de Presupuesto y Finanzas de la Corte Penal Internacional en La Haya - en 2009, Vicepresidente del Comité | UN | 2008 إلى الآن عضو في لجنة الميزانية والمالية في المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي - ونائب رئيس اللجنة في عام 2009 |
2008 hasta la fecha Miembro del Comité de Presupuesto y Finanzas de la Corte Penal Internacional en La Haya - en 2009, Vicepresidente del Comité | UN | 2008 إلى الآن عضو في لجنة الميزانية والمالية في المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي - ونائب رئيس اللجنة في عام 2009 |
Quisiera hacer un comentario sobre tres aspectos concretos en los que es necesaria una reforma, a saber, mantenimiento de la paz, estructura del Consejo de Seguridad y administración y Finanzas de las Naciones Unidas. | UN | وأود أن أعلق على ثلاثة مجالات محددة تحتاج الى إصلاح، وهي حفظ السلام وهيكل مجلس اﻷمن والشؤون اﻹدارية والمالية في اﻷمم المتحدة. |
El Ministro de Economía y Finanzas de la República de Malí, Sr. Bacari Kone, y el Ministro Federal de Agricultura, Silvicultura, Medio Ambiente y Gestión de los Recursos Hídricos de Austria, Sr. Wilhelm Molterer, copresidieron la sesión. | UN | وقد شارك في ترؤسها وزير الاقتصاد والمالية في جمهورية مالي، السيد باكاري كون، والوزير الاتحادي النمساوي للزراعة والحراجة والبيئة وادارة المياه، السيد فيلهلم مولتيرير. |
El personal de recursos humanos y Finanzas de la Sede tiene acceso en línea al sistema de los principales lugares de destino. | UN | ويتوفر للموظفين في قسم الموارد البشرية والمالية في المقر الرئيسي للأمم المتحدة فرص الوصول المباشر بواسطة نظام المعلومات الإدارية المتكامل لمراكز العمل الرئيسية الأخرى. |
Miembro de la Comisión consultiva de gestión y Finanzas de la OSCE | UN | 2006 إلى الآن عضو في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والمالية التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Miembro del Comité de Política y Finanzas de la Asociación de Derecho Internacional, desde 1990. | UN | عضو لجنة السياسات والمالية التابعة للرابطة الدولية للقانون الدولي، ١٩٩٠ - |
Además, la Dirección de Economía y Finanzas de la Policía Nacional solo le había reconocido beneficios hasta el 8 de octubre de 1988. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تعترف مديرية الاقتصاد والمالية التابعة للشرطة الوطنية بالعلاوات المستحقة له إلا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 1988. |
En caso necesario, los guardias de frontera y los guardias de aduanas y Finanzas de Hungría han establecido comités de trabajo conjuntos con los representantes de sus contrapartidas en los países vecinos, a fin de facilitar el proceso de control. | UN | وقد أقامت هيئة حرس الحدود وهيئة حرس الجمارك والشؤون المالية في هنغاريا، حسب الاقتضاء، لجان عمل مشتركة مع ممثلي الهيئات المناظرة داخل البلدان المجاورة لتيسير عملية المراقبة. |
Principios de evaluación de la amenaza terrorista en la Guardia de Aduanas y Finanzas de Hungría | UN | مبادئ تقييم التهديدات الإرهابية التي تأخذ بها هيئة الحراسة الجمركية والمالية الهنغارية |
División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno | UN | شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
Título de economía y Finanzas de la Escuela Nacional de Administración y Magistratura | UN | دبلوم في الاقتصاد والمالية من المدرسة الوطنية لﻹدارة والقضاء |