ويكيبيديا

    "y iv del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والرابع من
        
    • والرابعة من
        
    • ورابعاً من
        
    • ورابعا من
        
    • والرابع للنظام
        
    • والخامس من
        
    Esa información figura en las secciones III y IV del presente informe. UN وترد هذه المعلومات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    Estas cuestiones se examinan en los capítulos III y IV del presente informe. UN وقد نوقشت هذه القضايا في الفصلين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    En las secciones III y IV del presente informe figura información adicional. UN وتتوفر معلومات إضافية في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    Bulgaria atribuye una importancia particular a los artículos III y IV del TNP, relativos a las salvaguardias y a la cooperación técnica. UN وتعلق بلغاريا أهمية خاصة على المادتين الثالثة والرابعة من معاهدة عدم الانتشار، المتصلتين بالضمانات والتعاون التقني.
    Con el establecimiento de mecanismos exteriores al Tratado, como el grupo de proveedores en 1977, la aplicación de los artículos III y IV del Tratado incumbía efectivamente a los proveedores o se regía por acuerdos bilaterales. UN ومع إنشاء آليات خارج المعاهدة، كمجموعة الموردين التي أنشئت في عام ١٩٧٧، وقعت المسؤولية الفعلية عن تطبيق المادتين الثالثة والرابعة من المعاهدة على عاتق الموردين أو نظمت بموجب اتفاقات ثنائية.
    Esas y otras cuestiones se abordarán en las secciones III y IV del presente informe. UN وستتم معالجة هذه المسائل وغيرها في الفرعين الثالث والرابع من التقرير.
    Los volúmenes III y IV del Suplemento No. 5 se completarán dentro del plazo convenido, lo cual dependerá de la oportuna disponibilidad de recursos en 1999. UN وسيكتمل المجلدان الثالث والرابع من الملحق رقم ٥ وفقا للجدول الزمني المتفق عليه، بشرط إتاحة الموارد على نحو سليم في عام ١٩٩٩.
    Los volúmenes III y IV del Suplemento No. 5 estarán preparados y publicados en el 2000. UN أما المجلدان الثالث والرابع من الملحق رقم ٥ فسوف ينجزان وينشران في عام ٢٠٠٠.
    Volúmenes II y IV del Suplemento No. 6 e iniciación de los estudios correspondientes al Suplemento No.7 UN المجلدان الثاني والرابع من الملحق رقم ٦ والبــدء فـي الدراســات المتصلة بالملحق رقم ٧
    Volúmenes II y IV del Suplemento No. 6 e iniciación de los estudios correspondientes al Suplemento No.7 UN المجلدان الثاني والرابع من الملحق رقم ٦ والبــدء فـي الدراســات المتصلة بالملحق رقم ٧
    Los capítulos II, III y IV del informe son lo suficientemente explicativos como para eximirme de tener que referirme a ellos in extenso. UN واﻷجزاء الثاني والثالث والرابع من التقرير واضحة بما فيه الكفاية بحيث أنني لا أحتاج إلى أن أشير إليها على نحو مستفيض.
    Cúmpleme además señalar a su atención los párrafos de las secciones III y IV del informe relativos al programa de las Comisiones Principales. UN كما أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الثالث والرابع من التقرير فيما يتعلق بجدول أعمال اللجان الرئيسية.
    A ese respecto, se señalan a la atención de la Comisión los capítulos III y IV del informe. UN وفي هذا الصدد، وجه الانتباه إلى الفصلين الثالث والرابع من التقرير.
    Una vez más, la secretaría del Organismo y los Estados miembros examinarán la aplicación de los artículos III y IV del Tratado. UN بل ستقوم أمانة الوكالة والدول اﻷعضاء مرة أخرى بالنظر في تنفيذ المادتين الثالثة والرابعة من المعاهدة.
    También se presentó al Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional una nueva propuesta para la ulterior aplicación de las fases III y IV del sistema GAINS. UN كما تم أيضا عرض اقتراح جديد على الصندوق بشأن الخطوة التالية المتعلقة بتنفيذ المرحلتين الثالثة والرابعة من النظام.
    Ésta podría constituir una vía para solucionar la aparente contradicción que existe entre los artículos II y IV del Tratado. UN وهذا يمكن أن يكون وسيلة لمعالجة التناقض الواضح بين المادتين الثانية والرابعة من المعاهدة.
    III. ARTÍCULOS II y IV del ACUERDO ACTUAL UN ثالثا - المادتان الثانية والرابعة من الاتفاق القائم
    Los artículos III y IV del Tratado constituyen otro ejemplo del concepto de " opción negativa " . UN وتقدم المادتان الثالثة والرابعة من تلك المعاهدة مثالا على مفهوم " اختيار الرفض " .
    Con la presentación y la admisión del presente informe, terminan las fases II, III y IV del estudio sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN ٩٠ - بتقديم هذا التقرير وقبوله، تكون قد تمت المراحل الثانية والثالثة والرابعة من دراسة المعدات المملوكة للوحدات.
    IV. Aplicación de las secciones III y IV del anexo de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007 40 - 51 18 UN رابعاً - تنفيذ الفرعين ثالثاً ورابعاً من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007 40-51 22
    Cúmpleme además señalar a su atención los párrafos de las secciones III y IV del informe relativos al programa de las Comisiones Principales. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين ثالثا ورابعا من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    La regla 109.10, Último día de remuneración, se enmienda para reemplazar la expresión " remuneración pensionable " por " sueldo bruto " , de conformidad con la decisión 54/460 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1999, en que se aprobó un cambio similar en los anexos III y IV del Estatuto del Personal. UN 6 - تعدل القاعدة 109/10، اليوم الأخير في حساب الأجر، للاستعاضة عن عبارة " الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي " بعبارة " المرتب الإجمالي " ، وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/460، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي ووفق فيه على إجراء تغيير مماثل في المرفقين الثالث والرابع للنظام الأساسي للموظفين.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, Sr. Robert Rosenstock (Estados Unidos), presenta los capítulos I, II, III y IV del informe de la Comisión. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد روبرت روزنستوك (الولايات المتحدة)، الفصول الأول والثاني والثالث والخامس من تقرير اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد